"on cooperation for" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعاون من أجل
        
    • المتعلق بالتعاون من أجل
        
    • بشأن التعاون في
        
    • على التعاون من أجل
        
    • عن التعاون من أجل
        
    • المعنية بالتعاون من أجل
        
    • بشأن التعاون على
        
    • المتعلقة بالتعاون من أجل
        
    With this idea in mind last year, Belarus, together with its partners, sponsored the adoption by the General Assembly of a resolution on Cooperation for development with middle-income countries. UN وانطلاقا من هذه الفكرة، فإن بيلاروس وشركاءها قدموا في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن التعاون من أجل التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل.
    The ministers signed a memorandum of understanding on Cooperation for development and also decided to establish a follow-up mechanism. UN ووقّع الوزراء مذكرة تفاهم بشأن التعاون من أجل التنمية وقرروا أيضا إنشاء آلية للمتابعة.
    Similarly, in 2003 and 2004, under consideration of its priority themes, the Commission adopted important resolutions on Cooperation for the implementation of the social objectives of the New Partnership for Africa's Development. UN كما اعتمدت اللجنة في عامي 2003 و 2004، في إطار النظر في مواضيعها ذات الأولوية، قرارات هامة بشأن التعاون من أجل تنفيذ الأهداف الاجتماعية الخاصة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Under the leadership of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Democratic Republic of the Congo joined the 2003 Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa as a State party. UN وتحت قيادة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، انضمت جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2003 إلى إعلان برازافيل المتعلق بالتعاون من أجل السلام والأمن في وسط أفريقيا، بوصفها دولة طرفا.
    Hence the appeal made by the delegation of Indonesia to reopen dialogue on Cooperation for development so that the interests of the various nations could complement each other in a mutually advantageous way. UN وعلى هذا اﻷساس، ناشد وفد اندونيسيا بإعادة فتح الحوار بشأن التعاون من أجل التنمية ليتسنى التكامل بين مصالح مختلف البلدان بما يعود على اﻷطراف المعنية بفائدة متبادلة.
    Similarly, a good example of multilateral partnership is the Africa Process on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in sub-Saharan Africa. UN وبالمثل تعد عملية أفريقيا بشأن التعاون من أجل تطوير وحماية البيئة البحرية والساحلية ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، مثالاً جيداً للشراكة متعددة الأطراف.
    The conclusions and recommendations of the Durban International Seminar on Cooperation for the Better Protection of the Rights of Minorities are enumerated below: UN 117- فيما يلي استنتاجات وتوصيات حلقة ديربان الدولية بشأن التعاون من أجل تحسين حماية حقوق الأقليات:
    Similarly, a good example of multilateral partnership is the Africa Process on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in sub-Saharan Africa. UN وبالمثل تعد عملية أفريقيا بشأن التعاون من أجل تنمية وحماية البيئة البحرية والساحلية ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، مثالا جيدا للشراكة متعددة الأطراف.
    It also attached great importance to the implementation of the joint statement on Cooperation for the promotion and protection of human rights, signed with the Office of the High Commissioner. UN وهي تعلق أهمية كبيرة، بالإضافة إلى ذلك، على تطبيق الإعلان المشترك بشأن التعاون من أجل تشجيع وحماية حقوق الإنسان، الذي وقعت عليه مع المفوضية.
    Brazzaville Declaration on Cooperation for UN اعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل
    Furthermore, Mexico has signed a memorandum of understanding with the United States of America on Cooperation for the prevention of illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials. UN وعلاوة على ذلك، وقَّعت المكسيك مذكرة تفاهم مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٤(، )٤( A/50/474، المرفق اﻷول.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(،
    Recalling, in particular, the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa, the Bata Declaration for the Promotion of Lasting Democracy, Peace and Development in Central Africa and the Yaoundé Declaration on Peace, Security and Stability in Central Africa; UN وإذ يذكر بشكل خاص بإعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلام واﻷمن في وسط أفريقيا، وإعلان باتا لتعزيز الديمقراطية والسلام والتنمية المستدامة في وسط أفريقيا، وإعلان ياوندي المتعلق بالسلام واﻷمن والاستقرار في وسط أفريقيا؛
    4. Takes note of the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa Ibid., annex I. and urges the States members of the Standing Advisory Committee to implement it promptly; UN ٤ - تحيط علما بإعلان برازافيل المتعلق بالتعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٥(، وتحث الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على التعجيل بوضعه موضع التنفيذ؛
    4. Takes note of the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa Ibid., annex I. and urges the States members of the Standing Advisory Committee to implement it promptly; UN ٤ - تحيط علما بإعلان برازافيل المتعلق بالتعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٩(، وتحث الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على التعجيل بوضعه موضع التنفيذ؛
    In April 1993 the Interim Committee of the IMF adopted the Declaration on Cooperation for Sustainable Global Expansion which sets out a cooperative agenda of national and multilateral policy actions to promote sustainable growth. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي اﻹعلان المتعلق بالتعاون من أجل التوسع العالمي المستدام الذي يضع برنامجا تعاونيا لاجراءات السياسة العامة الرامية إلى تعزيز النمو المستدام على الصعيدين الوطني والمتعدد اﻷطراف.
    To that end, in 1998 it participated in numerous consultative meetings on Cooperation for conflict prevention and settlement, as well as in electoral assistance and observation missions in a number of countries at their request and under United Nations auspices. UN وبغية تحقيق ذلك الهدف، شاركت في عام ١٩٩٨ في اجتماعات استشارية متعددة بشأن التعاون في مجال منع الصراعات وتسويتها، فضلا عن المساعدة الانتخابية، وبعثات المراقبة في عدد من البلدان بناء على طلبها، وتحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    The activities of this phase will concentrate on Cooperation for development by fostering a similar process in the sectoral ministries of selected Member States. UN وستركز أنشطة هذه المرحلة على التعاون من أجل التنمية عن طريق تشجيع عملية مماثلة في مختلف الوزارات القطاعية لدول أعضاء مختارة.
    In addition, it collaborated with officials from UNESCO when it participated in a meeting on Cooperation for social development in the West African region, held in Bamako. UN بالإضافة إلى ذلك، تعاون المحفل مع موظفين من اليونسكو عندما شارك في اجتماع عن التعاون من أجل التنمية الاجتماعية في منطقة غرب أفريقيا عقد في باماكو.
    The International Seminar on Cooperation for the Better Protection of the Rights of Minorities was held in Durban, South Africa, on 1, 2 and 5 September 2001. UN 1- عُقدت الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتعاون من أجل تحسين حماية حقوق الأقليات في ديربان، جنوب أفريقيا، في 1 و2 و5 أيلول/سبتمبر 2001.
    Similarly, in 2003 and 2004, under consideration of its priority themes, the Commission adopted important resolutions on Cooperation for the implementation of the social objectives of NEPAD. UN واتخذت اللجنة كذلك في عامي 2003 و 2004، في إطار النظر في موضوعيها ذوي الأولوية، قرارات مهمة بشأن التعاون على تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    For this reason, Switzerland had undertaken a revision of its policy on Cooperation for development. UN وقال إن سويسرا قد شرعت لهذا السبب في إعادة النظر في سياستها المتعلقة بالتعاون من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more