This request will be addressed at the informal briefing on crisis management. | UN | سيتم تناول هذا الطلب في إطار الإحاطة غير الرسمية بشأن إدارة الأزمات. |
Seminar on crisis management at the Institute of Diplomacy and Foreign Relations, Kuala Lumpur, Malaysia, July 1997 | UN | :: حلقة دراسية بشأن إدارة الأزمات بمعهد الدبلوماسية والعلاقات الخارجية، كوالا لامبور، ماليزيا، تموز/يوليه 1997 |
We will continue developing the cooperation between the United Nations and the European Union and welcome the political declaration on crisis management. | UN | وسنواصل تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي كما نرحب بالإعلان السياسي بشأن إدارة الأزمات. |
However, efforts still remain below expectations, since measures presently taken are based on crisis management rather than on risk management. | UN | بيد أن هذه الجهود ما زالت دون مستوى التوقعات، إذ أن التدابير المتخذة حاليا تقوم على إدارة الأزمات وليس إدارة المخاطر. |
The United Nations/European Union Steering Committee on crisis management has remained an important forum for ensuring complementarity and burden-sharing in joint engagements. | UN | وظلت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات تشكل منتدى هاما لكفالة التكامل وتقاسم الأعباء في الالتزامات المشتركة. |
The Department will introduce a training module on crisis management, to be delivered with partners in peace operations, for senior mission leadership training. | UN | وستستحدث الإدارة وحدة تدريبية عن إدارة الأزمات تقدم بالاشتراك مع شركاء في عمليات السلام لتدريب كبار قيادات البعثات. |
We will act to build upon the Joint Declaration that the European Union and the United Nations recently signed on crisis management. | UN | كما سنعمل على تعزيز منطلقات الإعلان المشترك الذي وقع الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة عليه مؤخرا بشأن إدارة الأزمات. |
A comprehensive policy, and guideline on crisis management, for all peacekeeping operations were completed and approved by the Department during the current period | UN | وأُنجز وضع سياسة شاملة ومبدأ توجيهي بشأن إدارة الأزمات من أجل عمليات حفظ السلام ووافقت عليهما الإدارة خلال الفترة الحالية |
The process of finalizing the joint Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support standard operating procedures on crisis management in Department of Peacekeeping Operations led field missions has begun. | UN | وبدأت عملية وضع الصيغة النهائية لإجراءات العمل الموحدة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن إدارة الأزمات في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Implementation of Executive Board decision 2007/4 on crisis management and business continuity capacity | UN | تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2007/4 بشأن إدارة الأزمات والقدرة علـى الاستمرار في العمـــل |
8. Implementation of Executive Board decision 2007/4 on crisis management and business continuity capacity | UN | 8 - تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2007/4 بشأن إدارة الأزمات والقدرة على الاستمرار في العمل |
13 national trainers trained and training packages on crisis management for senior staff and modules for new recruits developed to train 125 nationals. | UN | تم تدريب 13 مدربا وطنيا وإعداد ملفات تدريبية لكبار الموظفين بشأن إدارة الأزمات ووضع نماذج للمعينين الجدد من أجل تدريب 125 وطنيا. |
The European Union attaches great importance to its regular dialogue on crisis management with the Secretary-General of the United Nations and with African regional and subregional organizations. | UN | ويُعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على الحوار الدوري الذي يجريه مع الأمين العام للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا بشأن إدارة الأزمات. |
Through the conduct of warden training, including for other United Nations entities; and tabletop exercises on crisis management involving all mission components, in relation to the aviation emergency rescue plan | UN | عن طريق إجراء التدريب للمراقبين الأمنيين، بما في ذلك لكيانات الأمم المتحدة الأخرى؛ وتدريبات المحاكاة على إدارة الأزمات بمشاركة جميع عناصر البعثة، فيما يتعلق بخطة الإنقاذ في حالات الطوارئ في الطيران |
Thus, as there is no alternative other than the political process, and taking into account that a primary objective of the United Nations is the facilitation of political solutions, the precipitous use of enforcement measures that have a negative impact on crisis management should be avoided; such measures must remain an instrument of last resort. | UN | لذلك، بما أنه لا يوجد بديل آخر عن العملية السياسية، ومع الأخذ في الاعتبار أن أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة يتمثل في تيسير التوصل إلى حلول سياسية، فإنه ينبغي تجنب استخدام تدابير الإنفاذ التي لها تأثير سلبي على إدارة الأزمات على نحو متهور؛ ويجب أن يظل اللجوء إلى تلك التدابير الملاذ الأخير. |
55. In response to the Ebola outbreak in Liberia, the MINUSCA police component has stepped up operational support to Liberian law enforcement agencies and provides guidance and advice at the strategic level to security agencies focusing on crisis management and response. | UN | ٥٥ - وفي إطار التصدي لتفشي فيروس إيبولا في ليبريا، كثف عنصر الشرطة التابع للبعثة المتكاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى الدعم التنفيذي المقدم إلى وكالات إنفاذ القانون الليبرية، كما يقدم التوجيه والمشورة على المستوى الاستراتيجي للأجهزة الأمنية مع التركيز على إدارة الأزمات والتصدي لها. |
The United Nations-EU Steering Committee on crisis management remains an important forum within which to ensure complementarity in strategic vision and operational burden-sharing. | UN | ولا تزال اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات محفلا هاما يمكن من خلاله كفالة التكامل بين الرؤية الاستراتيجية وتقاسم الأعباء على مستوى العمليات. |
Subject of dissertation: " Constitutional institutions on crisis management in Greek and comparative law " | UN | وكان موضوع البحث: " المؤسسات الدستورية المعنية بإدارة الأزمات في اليونان والقانون المقارن " |
The European Union's approval of a plan of action to enhance its support to United Nations peacekeeping and the revitalization of the United Nations-European Union Steering Committee on crisis management were particularly noteworthy. | UN | ومما كان جديرا بالملاحظة بصفة خاصة موافقة الاتحاد الأوروبي على خطة عمل لتعزيز الدعم الذي يقدمه إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتنشيط لجنة التوجيه المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات. |
(g) Training courses and workshops on crisis management for dealing with environmental emergencies. | UN | (ز) دورات تدريب وحلقات عمل عن إدارة الأزمات من أجل التعامل مع الطوارئ البيئية. |
Exercises attended and conducted on the development of training material on crisis management at Harvard University | UN | جرى تنظيم وحضور تمرينين في جامعة هارفارد بشأن إعداد المواد التدريبية المتعلقة بإدارة الأزمات |
The programme coordinated with other departments in developing the United Nations policy guidance on crisis management in peace missions, the changing threat environment, human rights and sexual exploitation and abuse. | UN | ونسّق البرنامج مع الإدارات الأخرى بهدف وضع التوجيهات السياساتية للأمم المتحدة فيما يخص إدارة الأزمات في بعثات السلام، وبيئة التهديدات المتغيرة، وحقوق الإنسان، والاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |