"on decolonization in" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بإنهاء الاستعمار في
        
    • بشأن إنهاء الاستعمار في
        
    • بشأن إنهاء الاستعمار المعقودة في
        
    • المتعلقة بإنهاء الاستعمار في
        
    • عن إنهاء الاستعمار في
        
    • المتعلق بإنهاء الاستعمار في
        
    To that end, Saint Lucia has assumed the chairmanship of the Special Committee on Decolonization in 2005. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تولّت سانت لوسيا رئاسة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2005.
    Discussion of that question needed to continue, with an eye to making administering Powers cease harmful operations and cooperate with the Special Committee on Decolonization in the implementation of its decisions. UN ومن الضروري أن تستمر مناقشة تلك المسألة، مع العمل على إقناع الدول القائمة بالإدارة بالكف عن العمليات الضارة وبالتعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في تنفيذ قراراتها.
    1. Welcomes the convening of the Guam Commission on Decolonization in 2011 and its work on a self-determination vote; UN 1 - ترحب بانعقاد لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2011 وبأعمالها الرامية إلى إجراء تصويت على تقرير المصير؛
    This will help publicize the Organization's work on Decolonization in a visual format, and this collection will be available online. UN وسيساعد ذلك في التعريف على نطاق واسع بعمل المنظمة بشأن إنهاء الاستعمار في شكل مرئي، وستكون هذه المجموعة متاحة على شبكة الإنترنت.
    Copies were also distributed at the Pacific regional seminar on Decolonization in Nadi, Fiji, in May 2002. UN كما وزعت نسخ منها في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار المعقودة في نادي فيجي في أيار/مايو 2002.
    We welcome the measures adopted for the dissemination of information on Decolonization in the Non-Self-Governing Territories and commend the efforts of the United Nations in the coordination of development assistance to these Territories by the specialized agencies. UN ونحن نرحب بالتدابير المتخذة لنشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ونثني على جهود اﻷمم المتحدة المبذولة في مجال تنسيق المساعدة اﻹنمائية المقدمة لهذه الأقاليم من الوكالات المتخصصة.
    The Special Committee further decided to consider the question of the dissemination of information on Decolonization in plenary meetings. UN وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلساتها العامة.
    Stressing the urgency of completing the decolonization process, he called on the administering Powers fully to cooperate with the Special Committee on Decolonization in enabling the peoples of Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination. UN وشدد على إلحاحية إكمال عملية إنهاء الاستعمار وطالب الدول القائمة بالإدارة بأن تتعاون بالكامل مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في تمكين شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بلوغ تقرير المصير.
    The good offices mandate entrusted to the Secretary-General by the General Assembly should be continued with a view to bringing the parties together as requested by the General Assembly and the Special Committee on Decolonization in the relevant United Nations resolutions. UN وينبغي مواصلة بذل المساعي الحميدة من جانب إلى الأمين العام بموجب قرار مجلس الأمن بغية جمع طرفيّ النزاع، كما طالبت بذلك الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    At the opening of the annual session of the Special Committee on Decolonization in February 2005, considerable emphasis was placed on the importance of moving into the implementation phase of the longstanding international mandates on decolonization. UN عند افتتاح الدورة السنوية للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في شباط/فبراير 2005، كان هناك تشديد كبير على أهمية الانتقال إلى مرحلة تنفيذ الولايات الدولية القديمــة العهد المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    (e) Welcomed the convening of the Commission on Decolonization in 2011 by the Governor of Guam; UN (هـ) رحبوا بقيام حاكم غوام بعقد اجتماع للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2011؛
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands presented the result of that referendum to the Special Committee on Decolonization in June, and asked the Committee to respect the principle of self-determination. UN وعرض ممثلو جزر فوكلاند المنتخبون ديمقراطيا نتيجة هذا الاستفتاء على اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في حزيران/يونيه، وطلبوا من اللجنة احترام مبدأ تقرير المصير.
    4. Mr. Ahmad (Pakistan) said that his delegation supported the recommendations made by the Special Committee on Decolonization in its report (A/61/23). UN 4 - السيد أحمد (باكستان): قال إن وفد بلده يؤيد التوصيات التي قدمتها اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في تقريرها (A/61/23).
    I would also like to draw attention to two separate issues raised by the Chief Minister of Gibraltar, Mr. Fabian Picardo, during the meeting on 16 June 2014: the dispatch of a visiting mission to Gibraltar; and the holding of the regional seminar on Decolonization in Gibraltar. UN ومن ناحية أخرى، نود تسليط الضوء على مسألتين كان قد أثارهما رئيس وزراء جبل طارق، السيد فابيان بيكاردو، خلال جلسة يوم 16 حزيران/يونيه الماضي، وهما كالآتي: إيفاد بعثة لزيارة جبل طارق؛ وعقد الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بإنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    Owing to the success of the regional seminar held by the Special Committee on Decolonization in Nouméa in May 2010, strong consideration should be given to holding all future seminars of the Special Committee in one of the Non-Self-Governing Territories. UN ونتيجة لنجاح الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدتها اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في أيار/مايو 2010، ينبغي النظر في عقد جميع الحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة الخاصة في واحد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    (h) Took note also of the request that the Special Committee assist the Commission on Decolonization in its efforts to obtain federal funds for the self-determination education campaign, and resolved to draw the attention of the administering Power to this matter; UN (ح) أحاطوا علما أيضا بطلب أن تقوم اللجنة الخاصة بمساعدة اللجنة المعنية بإنهاء الاستعمار في جهودها الرامية إلى الحصول على الأموال الاتحادية للحملة التثقيفية بشأن تقرير المصير، وقرروا توجيه انتباه الدولة القائمة بالإدارة لهذه المسألة؛
    His delegation was grateful to Committee members for supporting the offer of Saint Kitts and Nevis to host the Caribbean regional seminar on Decolonization in 2009. UN وقال إن وفده يشعر بالامتنان لأعضاء اللجنة إزاء تأييد ما عرضه بلده من استضافة الندوة الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار في عام 2009.
    Following an initiative by some members of the FLNKS leadership, he proposed that the United Nations should hold the next seminar on Decolonization in Nouméa in 2006, and that a special United Nations mission should be sent to New Caledonia in accordance with the precedent set in 1999. UN وبناء على مبادرة من بعض أعضاء قيادة جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، اقترح أن تعقد الأمم المتحدة الحلقة الدراسية المقبلة بشأن إنهاء الاستعمار في نوميا في عام 2006، وأن توفد بعثة خاصة للأمم المتحدة إلى نيوكاليدونيا وفقا للسابقة التي بدأت في عام 1999.
    26. On 14 May 2009, at the Caribbean Seminar on Decolonization in St. Kitts and Nevis, Councillor Tony Green from the Territory reaffirmed the urgent need for the construction of an airport. UN 26 - وفي 14 أيار/مايو 2009، أكد مجددا عضو مجلس الإقليم توني غرين خلال حلقة عمل بشأن إنهاء الاستعمار في سانت كيتس ونيفس، الحاجة الملحة إلى تشييد المطار.
    Subjects covered by news and feature reports included the situation in East Timor, the work of UNTAET, the Pacific regional seminar on Decolonization in Nadi, Fiji, in May 2002 and the opening of the session of the Special Committee in February 2002. UN وغطت الأخبار والتقارير الرئيسية مواضيع من قبيل الحالة في تيمور الشرقية وأعمال إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، والحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار المعقودة في نادي، فيجي، في أيار/مايو 2002 وافتتاح دورة 2002 للجنة الخاصة في شباط/فبراير 2002.
    13. Throughout the year, United Nations information centres around the world contributed to disseminating information on Decolonization in the context of promoting a better public understanding of the work of the Organization. UN ٣١ - على مدار العام، أسهمت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام حول العالم في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار في سياق العمل على تحسين فهم الجمهور لعمل المنظمة.
    In conclusion, he supported the holding of a seminar on Decolonization in Gibraltar, since it would give the members of the Special Committee an opportunity to visit Gibraltar, to meet face to face with its inhabitants and to get first-hand information. UN واختتم قائلا أنه يدعم عقد حلقة دراسية عن إنهاء الاستعمار في جبل طارق إذ أن ذلك سيسمح لأعضاء اللجنة الخاصة بزيارة جبل طارق والاجتماع بسكانه وجها لوجه والحصول على معلومات مباشرة.
    The implementation of the Security Council's plan for Western Sahara would have closed the chapter on Decolonization in Africa. UN وكان تنفيذ خطة مجلس الأمن للصحراء الغربية حرياً بأن يغلق الفصل المتعلق بإنهاء الاستعمار في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more