While the region has 40 per cent of the world's poor, it is spending $12 billion on defence. | UN | ومع أن المنطقة تضم 40 في المائة من فقراء العالم، فإن إنفاقها على الدفاع يبلغ 12 بليون دولار. |
:: Reducing expenditure on defence and increasing public spending on social sectors, in particular for human resource development; | UN | :: تقليل الإنفاق على الدفاع وزيادة الإنفاق العام على القطاعات الاجتماعية، وخاصة على تنمية الموارد البشرية؛ |
:: Reducing expenditure on defence and increasing public spending on social sectors, in particular for human resource development; | UN | :: تقليل الإنفاق على الدفاع وزيادة الإنفاق العام على القطاعات الاجتماعية، وخاصة على تنمية الموارد البشرية؛ |
In 2004 a new political agreement on defence was entered. | UN | في عام 2004 أُبرم اتفاق سياسي جديد بشأن الدفاع. |
:: On 10 and 11 September, a delegation of the Pakistan Senate Standing Committee on defence met with Afghan counterparts to review security issues and cooperation | UN | :: في 10 و 11 أيلول/سبتمبر، التقى وفد من اللجنة الدائمة لمجلس الشيوخ الباكستاني المعنية بالدفاع مع نظيره الأفغاني لاستعراض المسائل الأمنية والتعاون |
The non-aligned countries will not give up on defence of the precepts that underlie our movement. | UN | ولن تكف بلدان عدم الانحياز عن الدفاع عن المبادئ التي تستند إليها حركتنا. |
According to the International Institute for Strategic Studies, per capita expenditure by Nicaragua on defence is $5.2 per year. | UN | ووفقا للمعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية تبلغ حصة الفرد من الإنفاق على الدفاع في نيكاراغوا 5.2 دولارات سنويا. |
I would just like to point out that almost all of this army, 1.5 million strong, is deployed against my country, a much smaller country, and therefore obliges us to expend a large part of our national resources on defence. | UN | وأود أن أشير فقط إلى أن كل هذا الجيش تقريباً، الذي يبلغ عدد أفراده 1.5 مليون فرد، منشور ضد بلدي، وهو أصغر كثيراً من الهند، مما يضطرنا إلى إنفاق جزء كبير من مواردنا الوطنية على الدفاع. |
In order to sustain what has been achieved, during the ongoing social transformations Kyrgyzstan is spending more on education than on defence. | UN | ومن أجل تعزيز ما تحقق، تنفق قيرغيزستان على التعليم، في فترة التحولات الاجتماعية الجارية، أكثر مما تنفقه على الدفاع. |
In the list of 132 countries studied, Nicaragua is third among the countries which spent least on defence. | UN | وفي قائمة البلدان الـ 132 التي خضعت للدراسة، كانت نيكاراغوا الثالثة في ترتيب أقل البلدان إنفاقا على الدفاع. |
The money that the parties were spending on defence could be better used to implement important economic and social projects. | UN | والأموال التي تنفقها الأطراف على الدفاع يمكن استخدامها على نحو أفضل في سبيل تنفيذ المشاريع الاقتصادية والاجتماعية الهامة. |
This investment is a relatively small sum compared to the amount that the world is spending on defence each year. | UN | وهذا الاستثمار مبلغ صغير نسبيا مقارنة بالمبلغ الذي ينفقه العالم على الدفاع كل سنة. |
Judging by global expenditure on defence in 2012, resources were available, despite the financial crisis. | UN | وبالنظر إلى حجم الإنفاق العالمي على الدفاع في عام 2012، فإن الموارد تعد متوفرة، بالرغم من الأزمة المالية. |
For the first time, the Philippines had the opportunity to propose in an ASEAN session the establishment of a regional arms register and the exchange of white papers on defence to stress the importance of transparency in building trust and confidence in the region. | UN | وللمرة اﻷولى، أتيحت الفرصة للفلبين لتقترح في دورة للرابطة إنشاء سجل إقليمي لﻷسلحة وتبادل ورقات بيضاء بشأن الدفاع للتأكيد على أهمية الشفافية في بناء الثقة في المنطقة. |
17 - 21 February 2003: seminar on defence and territorial integrity in the light of human rights requirements and international humanitarian law, arranged for officers of the Congolese Armed Forces by the Ministry of Human Rights. | UN | من 17 إلى 21 شباط/فبراير 2003: حلقة دراسية بشأن " الدفاع والسلامة الترابية في مواجهة مقتضيات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي " ، نظمتها وزارة حقوق الإنسان لصالح أفراد القوات المسلحة الكونغولية. |
70. The remaining challenges are now to ensure that the agreed reform is implemented in the manner intended and within the relatively ambitious deadlines set in the Law on defence. | UN | 70 - ما تبقى من تحديات يهدف إلى كفالة أن يجري تنفيذ الإصلاح المتفق عليه بالطريقة المطلوبة وضمن المهل الزمنية الطموحة نسبياً والتي حددها القانون بشأن الدفاع. |
9. To direct the round table on defence and security to revise, update and finalize the memorandum of understanding; | UN | 9 - توجيه المائدة المستديرة المعنية بالدفاع والأمن بمهمة مراجعة مذكرة التفاهم وتحديثها وتحسينها. |
In addition, it must submit quarterly reports to the national executive, Parliament and the Parliamentary Committee on defence and Military Veterans on the register and on its activities under the Act. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجب عليها تقديم تقارير فصلية عن السجل وعن أنشطتها بموجب هذا القانون إلى السلطة التنفيذية الوطنية والبرلمان واللجنة البرلمانية المعنية بالدفاع والمحاربين القدماء. |
Its basic principles are set forth, in particular, in the French President's public statements and the white papers on defence and national security, the latest of which was made public in 2013. | UN | وتتجلى عناصرها الأساسية خاصة في الخطب العامة التي يلقيها رئيس الجمهورية وفي الكتب البيضاء التي تُنشر عن الدفاع والأمن الوطنيين، والتي صدر آخرها في عام 2013. |
The Chief of the Office on defence Cooperation at the United States Embassy advised the Panel that the exact date of the arrival of the shipment had not been determined, but that it would take place within the early months of 2009. | UN | وأبلغ رئيس مكتب التعاون في مجال الدفاع في سفارة الولايات المتحدة فريق الخبراء بأن الموعد الدقيق لوصول هذه الشحنة لم يحدد بعد، لكنها قد تصل في غضون الأشهر الأولى من عام 2009. |
It is an unbalanced text that favours arms-exporting States, which are granted privileges detrimental to the legitimate interests of other States, including on defence and national security issues. | UN | وهو نص غير متوازن يصب في مصلحة الدول المصدِّرة للأسلحة التي تكتسب بموجبه امتيازاتٍ تضر بالمصالح المشروعة لسائر الدول، ومنها المصالح المتعلقة بالدفاع والأمن الوطني. |
The Summit further agreed that the Organ on defence, Politics and Security should continue to operate and be chaired by President Mugabe of Zimbabwe. | UN | كما اتفق مؤتمر القمة على أن يواصل الجهاز المعني بالدفاع والسياسة واﻷمن عمله وعلى أن يرأسه السيد موغابي رئيس جمهورية زمبابوي. |
(i) Approved the recommendations contained in the report of the Joint Security Committee meeting on the reactivation of the Fifteenth Protocol on defence and Security, held in Freetown, on 22 and 23 August 2001, and in Conakry, from 8 to 10 September 2001; | UN | `1 ' وافقوا على التوصيات الواردة في التقرير الصادر عن الاجتماع الذي عقدته اللجنة الأمنية المشتركة بشأن إحياء البروتوكول الخامس عشر المتعلق بالدفاع والأمن في مدينتي فريتاون يومي 22 و 23 آب/أغسطس 2001 وكوناكري في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
Implementation requires the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly and the entity governments to adopt numerous legal acts, including separate parliamentary decisions and separate intergovernmental agreements on defence and State property. | UN | وتقتضي عملية التنفيذ أن يقوم مجلس وزراء البوسنة والهرسك والجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، وحكومتا الكيانين، باعتماد العديد من القوانين، بما في ذلك اتخاذ قرارات برلمانية منفصلة وعقد اتفاقات منفصلة بين الحكومات بشأن الممتلكات الدفاعية وممتلكات الدولة. |
This party committee on defence and public security had been founded by Mr. Cheam in 2002 and chaired by him since then. | UN | والسيد تشيم هو الذي أسس لجنة الحزب هذه المعنية بشؤون الدفاع والأمن العام في 2002، وهو الذي رأسها منذ ذلك التاريخ. |