"on democracy and human rights" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • على الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • عن الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • للديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    17. In 2010, the Government elaborated a national plan of action on democracy and human rights for the period 2011-2016. UN 17- وفي عام 2010، أعدت الحكومة خطة عمل وطنية بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان للفترة 2011-2016.
    That provides the basis for structured exchanges on democracy and human rights with third countries, backed up by concrete cooperation programmes and with a view to facilitating concrete progress on the ground. UN وهذا يوفر الأساس اللازم لعمليات تبادل منظمة بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان مع البلدان الثالثة، تساندها برامج تعاون ملموسة، لتيسير إحراز تقدم ملموس على أرض الواقع.
    The Conference, organized by the Open Society Institute of Southern Africa and partners, focused on the institutionalization of democracy and human rights in education, education in conflict and post-conflict situations and on the regional integration and dialogue on democracy and human rights in education. UN وركز هذا المؤتمر، الذي نظمه معهد المجتمع المفتوح في الجنوب الأفريقي وشركاؤه، على إضفاء الطابع المؤسسي على الديمقراطية وحقوق الإنسان في التعليم، والتعليم في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع، والتكامل الإقليمي والحوار بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان في التعليم.
    Sweden places a strong emphasis on democracy and human rights in our development cooperation. UN وتركز السويد بشدة على الديمقراطية وحقوق الإنسان في تعاوننا الإنمائي.
    Consequently, 20 working days were lost and two workshops on democracy and human rights were suspended. UN ونتج عن ذلك فقد 20 من أيام العمل وتعليق حلقتين تدريبيتين عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    IV. THE EMERGENCE OF AN INTERNATIONAL REGIME on DEMOCRACY AND HUMAN RIGHTS: THE RIGHT TO DEMOCRACY UN رابعا - ظهور نظام دولي للديمقراطية وحقوق الإنسان: الحق في الديمقراطية
    Some donors have reduced their conditions sharply, requiring only strong development strategies and public financial management and respect for international agreements on democracy and human rights. UN وقد عمد بعض المانحين إلى خفض شروطهم خفضاً شديداً إذ لم يتطلبوا سوى استراتيجيات إنمائية وإدارة مالية عامة قوية واحترام للاتفاقات الدولية بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    UNESCO also fosters research, capacity-building and dialogue on democracy through the activities of the International Centre for Human Sciences in Byblos, Lebanon, and the Permanent Forum of Arab-African Dialogue on democracy and human rights. UN وتشجع اليونسكو أيضاً البحوث وبناء القدرات والحوار بشأن الديمقراطية عن طريق أنشطة المركز الدولي لعلوم الإنسان في جبيل، بلبنان، ومن خلال المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    22. Chairperson El Jamri represented the Committee at the Permanent Forum of Arab-African Dialogue on democracy and human rights which took place in Cairo from 7 to 9 December 2009. UN 22- ومثل الرئيس السيد الجمري اللجنةَ في المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    22. Chairperson El Jamri represented the Committee at the Permanent Forum of Arab-African Dialogue on democracy and human rights which took place in Cairo from 7 to 9 December 2009. UN 22 - ومثل الرئيس السيد الجمري اللجنةَ في المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    54. The Afro-Asian Peoples Solidarity Organization (AAPSO) organized in 2003 a conference in Cairo on the effects of regional and international incidents on human rights and a meeting on democracy and human rights was held. UN 54 - ونظمت منظمة تضامن الشعوب الأفريقية الآسيوية في عام 2003 مؤتمرا في القاهرة بشأن آثار الحوادث الإقليمية والدولية على حقوق الإنسان، وانعقد اجتماع بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    He was a keynote speaker at the 1st meeting of the Permanent Forum of Arab-African Dialogue on democracy and human rights, held at the headquarters of the League of Arab States in Cairo from 7 to 9 December 2009. UN وشارك بوصفه متحدثاً رئيسياً في الاجتماع الأول للمنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عقد في المقر الرئيسي لجامعة الدول العربية في القاهرة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    We encourage the newly empowered authorities to create a constitutional framework based on democracy and human rights, in order to fulfil their mandate for democratic change responsibly and peacefully. UN ونشجع السلطات الجديدة على إحداث إطار دستوري قائم على الديمقراطية وحقوق الإنسان بغية الوفاء بولايتها المتمثلة في التغيير الديمقراطي بمسؤولية وسلام.
    That power lies in the barrel of a gun is long-gone rhetoric which has no relevance to the ideals of government based on democracy and human rights. UN وأما القول بأن السلطة تأتي من فوهة البندقية فهو قول خطابي فات أوانه ولا صلة له بمثل الحكم القائم على الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In cooperation with the Department of Political Affairs and International IDEA, OHCHR organized a round table on democracy and human rights. UN وبالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، عقدت المفوضية اجتماع مائدة مستديرة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    She has published numerous articles and contributed to books on democracy and human rights, peace and international cooperation, equality between men and women, rights of children, education and science, as well as environment and sustainable development. UN ونشرت العديد من المقالات وساهمت في إعداد كتب عن الديمقراطية وحقوق الإنسان والسلام والتعاون الدولي والمساواة بين الرجل والمرأة وحقوق الطفل والتعليم والعلم، فضلا عن البيئة والتنمية المستدامة.
    The Technical Coordinator held four training sessions for 27 human rights specialists of the University of Guayaquil on " Democracy and human rights " . UN وأقام المنسق الفني أربع دورات تدريبية عن " الديمقراطية وحقوق الإنسان " من أجل 27 من أخصائيي حقوق الإنسان بجامعة غواياكيل.
    IV. THE EMERGENCE OF AN INTERNATIONAL REGIME ON DEMOCRACY AND HUMAN RIGHTS: THE RIGHT TO DEMOCRACY UN رابعاً - ظهور نظام دولي للديمقراطية وحقوق الإنسان: الحق في الديمقراطية
    The United Kingdom is a strong supporter of freedom of expression, including on the Internet, and promotes this as an essential element of our work on democracy and human rights internationally. UN إن المملكة المتحدة من أشد المؤيدين لحرية التعبير، في مجالات من بينها الإنترنت، وهي تشجع هذه الحرية بوصفها أحد العناصر الأساسية في عملنا في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more