"on design" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تصميم
        
    • بشأن التصميم
        
    • المتعلقة بالتصميم
        
    • حول تصميم
        
    • تصميم نظم
        
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises UN تقديم المشورة للبعثات بشأن تصميم أعمال التقييم والتفتيش
    Significant lessons have been learned on design, construction and modification of buildings to assist in the inclusion of children with disabilities. UN واستفيد من دروس هامة بشأن تصميم المباني وتشييدها وتعديلها للمساعدة في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    The President attended a second workshop on design and technology of housing and rural settlements at Mérida in 1997. UN حضر الرئيس حلقة عمل ثانية بشأن تصميم وتكنولوجيا المستوطنات اﻹسكانية والريفية، في ميريدا، في عام ١٩٩٧.
    This follows consultations on design and coordination with the Department of Public Information and the Department of Safety and Security, which identified additional scope requirements. UN ويأتي ذلك بعد إجراء مشاورات بشأن التصميم والتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون السلامة والأمن، أفضت إلى تحديد احتياجات إضافية.
    (c) Testing the guidelines on design considerations (see section 4.5 (b) below); UN (ج) اختبار المبادئ التوجيهية بشأن الاعتبارات المتعلقة بالتصميم (أنظر الفرع 4 - 5 (ب) أدناه)؛
    In public debate on design of the election Law of BiH the request was made to incorporate provisions in the election regulations for securing higher percent of women in legislative authorities. UN وفي المناقشة العامة حول تصميم قانون الانتخابات في البوسنة والهرسك، قُدم طلب لإدراج أحكام في نظم الانتخابات لضمان نسبة عالية من النساء في السلطات التشريعية.
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises in support of discerning and disseminating best practices in peacekeeping. UN :: تقديم المشورة إلى البعثات بشأن تصميم التقييم والتفتيش لزيادة التعرف على أفضل الممارسات ونشرها في عمليات حفظ السلام.
    advice on design of weapons collection programmes UN إسداء المشورة بشأن تصميم برامج جمع الأسلحة
    The Board was informed that the UNEP manual on design, approval and evaluation was being reviewed and revised, and that the procedures for evaluation were being revised to ensure evaluation of a large number of ongoing projects. UN وأبلغ المجلس بأنه يجري استعراض وتنقيح دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها، وأن اجراءات التقييم يتم تنقيحها لكفالة تقييم عدد كبير من المشاريع الجارية.
    The review of the UNEP manual on design, approval and evaluation, and the revision of procedures of evaluation, should be done early to ensure evaluation of a larger number of ongoing projects. UN وينبغي التبكير في استعراض دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها، وفي مراجعة إجراءات التقييم لكي يتاح تقييم عدد أكبر من المشاريع المستمرة.
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises in support of discerning and disseminating best practices in peacekeeping UN تقديم المشورة إلى البعثات بشأن تصميم عمليات التقييم والتفتيش لزيادة التعرف على أفضل الممارسات ونشرها في عمليات حفظ السلام
    234. Under the framework cooperation agreement, the Office advised the Office of the VicePresident on design of a national plan of action on human rights. UN 234- قام المكتب بموجب اتفاق التعاون الإطاري بتقديم المشورة إلى مكتب نائب رئيس الجمهورية بشأن تصميم خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان.
    50. UNEP's manual on design, approval and evaluation of projects lays down a format and procedure for evaluation which can conveniently be applied to closed projects. UN ٥٠ - ويرسم دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها، شكلا وإجراءات للتقييم يمكن تطبيقها بصورة مناسبة على المشاريع المغلقة.
    To mobilize additional support and to exchange information on design and implementation of the global multidisciplinary research programme, the UNU will organize the first World Congress on Zero Emissions at its headquarters in early April 1995. UN وستقوم جامعة اﻷمم المتحدة، من أجل تعبئة دعم اضافي وتبادل المعلومات بشأن تصميم وتنفيذ برنامج البحوث العالمي المتعدد الاختصاصات، بتنظيم أول مؤتمر عالمي عن الانبعاثات الصفرية في مقرها في أوائل نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    7. The review of the UNEP manual on design, approval and evaluation was completed in 1995 by PDEU/CPAS and was being rewritten to make it more relevant, given present developments. UN ٧ - وفي عام ١٩٩٥ تولت وحدة تصميم المشاريع وتقييمها/دائرة التخطيط المؤسسي والمساءلة استعراض دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها وبدأت إعادة كتابته ليصبح أكثر اتصالا بموضوعه في ضوء التطورات الحالية.
    The review of the UNEP manual on design, approval and evaluation, and the revision of procedures of evaluation, should be done early to ensure evaluation of a larger number of ongoing projects (see paras. 48-50); UN وينبغي التبكير في استعراض دليل اليونيب بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها، وفي مراجعة اجراءات التقييم لكي يتاح تقييم عدد أكبر من المشاريع المستمرة )انظر الفقرات ٤٨ - ٥٠(؛
    The Group also noted with appreciation the convening of two informal technical seminars. One was conducted in Zurich, Switzerland in early June 1995 on " Design, usage and implementation of an automatic data exchange manager " . UN كما لاحظ الفريق المخصص، مع التقدير عقد حلقتين دراسيتين تقنيتين غير رسميتين، عقدت إحداهما في زيوريخ بسويسرا في أوائل حزيران/يونيه ٥٩٩١، بشأن " تصميم المنظﱢم اﻷتوماتيكي لتبادل البيانات واستخدامه وتنفيذه " .
    Local authorities could not agree on design of permanent election law following which the elections would take place at all levels of government in Bosnia and Herzegovina, so the mandate was extended to the Provisional election Commission, and the Commission continued to implement all elections till 2000 (1997,1998, and 2000). UN ولم تستطع السلطات المحلية الاتفاق حول تصميم قانون دائم للانتخابات سوف تحدث في أعقابه الانتخابات على جميع مستويات الحكم في البوسنة والهرسك. ومن ثم تم تمديد ولاية اللجنة الانتخابية المؤقتة، وواصلت اللجنة تنفيذ الانتخابات حتى عام 2000 (1997 و 1998 و 1999 و 2000).
    60. During the year, UNU/IIST continued work on its project on design Calculi and Research for Telecommunication Systems (DESCARTES), which is investigating rigorous approaches to software development in telecommunications. UN ٠٦ - وخلال هذه السنة، واصل المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة العمل في مشروعه المتعلق بحسابات وبحوث تصميم نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية )ديسكارتس(، الذي يبحث نهجا دقيقة لتطوير برامج الحواسيب في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more