"on developing a system" - Translation from English to Arabic

    • عن وضع نظام
        
    • بشأن وضع نظام
        
    • لتطوير نظام
        
    • على تطوير نظام
        
    • جدوى وضع نظام
        
    Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN دراسة جدوى بشأن وضع نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    :: National Statistical Offices should put a high priority on developing a system relying on standardized statistical processes with the goal of making optimum use of statistical methodologies and information technology. UN :: ينبغي أن تولي المكاتب الإحصائية الوطنية أولوية عليا لتطوير نظام يعتمد على العمليات الإحصائية القياسية بهدف الاستخدام الأمثل للمنهجيات الإحصائية وتكنولوجيا المعلومات.
    64. Building upon the e-governance programme implemented by the Government of Ghana with UNDP support, which focuses on developing a system for gathering, managing and sharing data that would facilitate information flow among all ministries, departments and agencies, the Division is assisting the Government of Ghana in bridging the digital divide and developing a knowledgeable and informed society. UN 64 - وبناء على برنامج الحكومة الإلكترونية الذي تنفذه حكومة غانا بدعم من البرنامج الإنمائي، الذي يركز على تطوير نظام لجمع البيانات وإدارتها وتقاسمها بما ييسر تدفق المعلومات بين جميع الوزارات والإدارات والوكالات، تقدم الشعبة المساعدة لحكومة غانا لردم الفجوة الرقمية وإقامة مجتمع مستنير حسن الاطلاع.
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون
    Comments of experts from parties on the draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN تعليقات الخبراء من الأطراف على مشروع الاختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Appendix Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Executive summary of the feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozonedepleting substances between the Parties UN موجز تنفيذي لدراسة الجدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Terms of reference for a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Feasibility study on developing a system for monitoring transboundary movement of ozone depleting substances UN دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود
    Annex Executive summary of the feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozonedepleting substances between the Parties UN موجز تنفيذي لدراسة الجدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف
    11 Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN 11 - دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف.
    XI. Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties UN حادي عشر- دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    11. Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozone-depleting substances between Parties UN 11 - دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    11 Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN 11 - دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف.
    2. The draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone depleting substances are contained in Annex IIthe annex to II to the report. UN 2- يرد مشروع اختصاصات بشأن دراسة الجدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Mindful of decision XVII/16, in which the Parties requested the Ozone Secretariat to undertake a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties and to present the results of that study to the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006, UN وإذ يذكر المقرر 17/16 الذي طلبت فيه الأطراف من أمانة الأوزون إجراء دراسة جدوى بشأن وضع نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف، وتقديم نتائج هذه الدراسة لاجتماع الأطراف الثامن عشر عام 2006،
    Mindful of decision XVIII/18, which requested the Parties to provide written comments on the report, entitled " ODS Tracking Feasibility Study " , on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between Parties and requested the Ozone Secretariat to provide a compilation of such comments to the Nineteenth Meeting of the Parties in 2007, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر 18/18، الذي طلب فيه إلى الأطراف تقديم تعليقات خطية على التقرير المعنون " دراسة جدوى بشأن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون " بشأن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف. وطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف المقرر عقده في عام 2007 تجميعاً لهذه التعليقات،
    C. Presentation on the Secretariat's proposed terms of reference for a feasibility study on developing a system of tracking trade in ODS pursuant to paragraph 5 of decision XVI/33 (agenda item 2(c))Agenda Item 2(c). UN جيم - عرض يتناول الاختصاصات المقترحة من الأمانة بشأن إجراء دراسة جدوى لتطوير نظام لتتبع الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون عملاً بالفقرة 5 من المقرر 16/33 (البند 2 (ج) من جدول الأعمال)
    IUCN and ICRAF are also collaborating on developing a system to sustainably harvest Allanblackia seeds in Ghana, which will enhance local livelihoods (see box IV). UN كما يتعاون الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والمركز العالمي للحراجة الزراعية على تطوير نظام حصاد مستدام لبذور شجرة ألانبلاكيا في غانا، وهو ما سيعزز سبل العيش المحلية (انظر الإطار الرابع).
    Written comments submitted by Parties on priorities with respect to the medium- and longer- term options listed in the study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN تعليقات خطية قدّمتها الأطراف على الأولويات فيما يتعلق بالخيارات المتوسطة والطويلة الأجل الواردة في دراسة جدوى وضع نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more