"on developing country parties" - Translation from English to Arabic

    • على البلدان الأطراف النامية
        
    • على البلدان النامية الأطراف
        
    • على الأطراف من البلدان النامية
        
    • بالبلدان النامية الأطراف
        
    (c) The engagement of the IPCC in the development of guidelines to assist in determining whether or not Annex I Parties are striving to minimize the adverse effects of response measures on developing country Parties. UN (ج) مشاركة الهيئة الحكومية الدولية في وضع المبادئ التوجيهية للمساعدة على تحديد مدى سعي أطراف المرفق الأول إلى التقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة لتدابير الاستجابة على البلدان الأطراف النامية.
    21. Another Party proposed an assessment of the mitigation actions proposed by Annex I Parties, including their policies and measures, with a view to determining whether there are alternative policies and measures available to Annex I Parties that achieve the same mitigation effects but are associated with lower impacts on developing country Parties. UN 21- واقترح طرف آخر تقييم إجراءات التخفيف المقترحة من أطراف المرفق الأول، بما فيها سياساتها وتدابيرها، بغية تحديد مدى وجود سياسات وتدابير بديلة متاحة لأطراف المرفق الأول تحقق نفس آثار التخفيف لكنها تقترن بآثار أقل حدة على البلدان الأطراف النامية.
    The terms of reference of this workshop were also to include assessing approaches to minimize the adverse effects of response measures on developing country Parties. UN وتتضمن اختصاصات حلقة العمل هذه تقييمات بشأن النهج المستخدمة للتقليل إلى أدنى حد من آثار تدابير الاستجابة الضارة على البلدان النامية الأطراف.
    Material was also prepared on the operational and methodological aspects of minimizing the impacts of response measures on developing country Parties in collaboration with other programmes. UN كما أعدت مواد بشأن الجوانب التنفيذية والمنهجية في عملية التقليل من آثار تدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بالتعاون مع برامج أخرى.
    - International trade, and social, environmental and economic impacts on developing country Parties identified in Article 4.8 and 4.9 of the Convention; UN - التجارة الدولية والآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على الأطراف من البلدان النامية المحددة في المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية؛
    Other participants felt that significant uncertainties in baseline assumptions and model parameters remained, so approaches to addressing the impact of the implementation of response measures on developing country Parties would need to take into account these uncertainties. UN ورأى آخرون أنه لا يزال يوجد عدد من جوانب عدم اليقين العامة في افتراضات خطوط الأساس وبارامترات النماذج، ولذلك يتعين مراعاة جوانب عدم اليقين هذه في نُهُج التصدي لأثر تنفيذ تدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف.
    * Minimizing adverse effects of the implementation of response measures on international trade, and social, environmental and economic impacts on developing country Parties identified in Article 4.8 and 4.9 of the Convention. UN * التقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة لتنفيذ تدابير الاستجابة على التجارة الدولية، والآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على البلدان النامية الأطراف المحددة في المادة 4-8 و 4-9 من الاتفاقية.
    This detailed discussion should further include evaluation of the design and effectiveness of policies and measures, taking into account national circumstances, and those Parties minimizing adverse effects of their policies and measures on developing country Parties. UN ويجب أن تشمل أيضاً هذه المناقشة المفصلة تقييماً لتصميم وفعالية السياسات والتدابير، مع مراعاة الظروف الوطنية، والأطراف التي تقلل إلى أدنى حد الآثار المعاكسة لسياساتها وتدابيرها على البلدان النامية الأطراف.
    14. [Requests the secretariat to organize a workshop [when?] on methodological issues related to the [possible] [net] adverse impacts of response measures on developing country Parties under Article 3.14 of the Kyoto Protocol;] UN 14- [يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل [متى؟] بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة بالآثار الضارة [المحتملة] [الصافية] لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛]
    Progress was made at a workshop in addressing methodological approaches for reporting on ways to minimize the adverse social, environmental and economic impacts on developing country Parties of the implementation by Annex I Parties of policies and measures necessary to fulfil commitments under the Kyoto Protocol. UN وأحرز تقدم في حلقة عمل، في تناول النهج المنهجية لتقديم التقارير عن سبل تقليل الآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية السلبية على البلدان النامية الأطراف من جراء تنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الأول للسياسات والتدابير اللازمة للوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو().
    [Invites non-Annex I Parties to] [Decides that non-Annex I Parties shall] provide information in their national communications and [any] other reports, on their specific needs and concerns related to the minimization of adverse social, environmental and economic impacts on developing country Parties under Article 3.14 of the Kyoto Protocol; UN 2- [يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى] [يقرر أن تعمد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى] تقديم معلومات لبلاغاتها الوطنية و[أي] تقارير أخرى عن احتياجاتها واهتماماتها المحددة بشأن الإقلال إلى أدنى حد من الآثار الضارة الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    Adverse effects, including the adverse effects of climate change, effects on international trade, and social, environmental and economic impacts on developing country Parties, should be minimized. UN (ب) ويجب التقليل إلى أدنى حد ممكن من التأثيرات المعاكسة بما في ذلك التأثيرات المعاكسة لتغير المناخ والآثار على التجارة الدولية والتأثيرات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على الأطراف من البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more