"on dialogue among civilizations" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الحوار بين الحضارات
        
    • للحوار بين الحضارات
        
    • حول الحوار بين الحضارات
        
    • عن الحوار بين الحضارات
        
    • الحوار فيما بين الحضارات
        
    • لحوار الحضارات
        
    • بشأن حوار الحضارات
        
    I therefore propose to organize an informal thematic debate on dialogue among civilizations, religions and cultures at the beginning of next year. UN لذلك، أقترح تنظيم مناقشة مواضيعية غير رسمية بشأن الحوار بين الحضارات والديانات والثقافات في العام المقبل.
    As a contribution, next year we will hold a seminar in Vienna on dialogue among civilizations and the role of the media. UN وكإسهام منا في هذا السبيل، سنعقد في العام المقبل حلقة دراسية في فيينا بشأن الحوار بين الحضارات ودور وسائط الإعلام فيه.
    The current session of the General Assembly follows the Millennium Summit, the Inter-Parliamentary Union summit, the global gathering of religious leaders and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization roundtable on dialogue among civilizations. UN وتأتي دورة الجمعية العامة الحالية في أعقاب مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر قمة اتحاد البرلمانات الدولي، والتجمع العالمي للزعماء الدينيين، والمائدة المستديرة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن الحوار بين الحضارات.
    In carrying out our joint responsibilities, I place great value in South-South and triangular cooperation, as well as on dialogue among civilizations and advancing the culture of peace. UN وفي سياق الاضطلاع بمسؤولياتنا المشتركة، سأولي أهمية بالغة للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وكذلك للحوار بين الحضارات والنهوض بثقافة السلام.
    Algeria participated actively in the round table organized on 5 September by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on dialogue among civilizations. UN ولقد شاركت الجزائر بنشاط في المائدة المستديرة الني نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر حول الحوار بين الحضارات.
    In the context of the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, the United Nations Information Centre in Tehran organized a model United Nations event on dialogue among civilizations. UN وفي سياق اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية، نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في طهران مناسبة تحاكي نماذج الأمم المتحدة عن الحوار بين الحضارات.
    Having considered the comprehensive plan for the implementation of the UN and OIC resolutions on dialogue among civilizations, which was adopted by the High-level Committee; UN وبعد أن تدارس الخطة الشاملة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الحوار بين الحضارات التي اعتمدتها اللجنة عالية المستوى،
    At its sixty-fourth session, the General Assembly supported the proposal of the President of the Assembly to hold, at its sixty-fourth session, an informal thematic debate on dialogue among civilizations. UN أيدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، اقتراح رئيس الجمعية بأن تجري الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مناقشة مواضيعية غير رسمية بشأن الحوار بين الحضارات.
    It has hosted quite a few international meetings on dialogue among civilizations and conducted wide-ranging cultural exchanges with many countries. UN واستضافت الصين عددا غير قليل من الاجتماعات الدولية بشأن الحوار بين الحضارات وأجرت تبادلات ثقافية واسعة النطاق مع العديد من البلدان.
    In Australia, a series of forums on " Dialogue among Civilizations " were initiated. UN وجرت المبادرة في أستراليا بعقد مجموعة من المحافل بشأن " الحوار بين الحضارات " .
    In this context, the Organization of the Islamic Conference (OIC), which is currently chaired by President Khatami, has recently adopted a draft " global agenda on dialogue among civilizations " , to be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وفي هذا السياق اعتمدت مؤخرا منظمة المؤتمر الإسلامي، التي يرأسها حاليا الرئيس خاتمي، مشروع " برنامج عالمي بشأن الحوار بين الحضارات " يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Tehran Declaration on dialogue among civilizations, adopted by the Islamic Symposium on dialogue among civilizations, held in Tehran from 3 to 5 May 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص إعلان طهران بشأن الحوار بين الحضارات الصادر عن الندوة اﻹسلامية للحوار بين الحضارات، التي عقدت في طهران في الفترة من ٣ إلى ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    The fourth panellist, Dr. Javad Zarif, reported on the outcome of the First Islamic Symposium on dialogue among civilizations that had just been organized by the Organization of the Islamic Conference (OIC) in Tehran (3–5 May 1999). UN أما المتكلم الخامس من المشاركين في الحلقة، د. جواد ظريف فقد قدم تقريرا عن نتائج الندوة اﻹسلامية اﻷولى بشأن الحوار بين الحضارات التي نظمتها منظمة المؤتمر اﻹسلامي في طهران )٣-٥ أيار/ مايو ١٩٩٩(.
    on dialogue among civilizations UN بشأن الحوار بين الحضارات
    We strongly support the recommendations of the Salzburg meeting, held in August 2001, on dialogue among civilizations as a new paradigm of international relations. UN وإننا ندعم بشدة التوصيات الصادرة عن اجتماع سالزبورغ، المعقود في آب/أغسطس 2001، بشأن الحوار بين الحضارات باعتباره نموذجا جديدا للعلاقات الدولية.
    In this context, we reconfirm our full support for the United Nations General Assembly Resolution A/RES/56/6 on dialogue among civilizations and are convinced that implementation of its Programme of Action positively contributes to international efforts to attain universal peace, welfare and stability. UN وفي هذا الصدد نؤكد مجدداً تأييدنا الكامل لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/56/6 بشأن الحوار بين الحضارات كما أننا مقتنعون بأن تنفيذ برنامج عمله يسهم إسهاماً ايجابياً في الجهود الدولية لتحقيق السلم والرفاهية والاستقرار في العالم.
    Designation of the year 2001 as the United Nations year on dialogue among civilizations and the adoption of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Program of Action were indeed major initiatives in enhancing dialogue and understanding at the beginning of the millennium. UN وكان اعتبار عام 2001 عام الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، واعتماد إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج العمل التابع له، مبادرات رئيسية فعلا لتعزيز الحوار والتفاهم في مطلع الألفية.
    Operative paragraph 9 calls attention to the Trust Fund on dialogue among civilizations and invites contributions to it so that continuity regarding this idea can be maintained on a voluntary basis. UN والفقرة 9 من المنطوق تسترعي الانتباه إلى الصندوق الاستئماني للحوار بين الحضارات وتدعو إلى المساهمة فيه حتى يمكن مواصلة هذه الفكرة على أساس طوعي.
    On the Universal Declaration on dialogue among civilizations UN الإعلان العالمي للحوار بين الحضارات
    I intend to organize two more thematic debates next spring, one on gender and development, and the other on dialogue among civilizations. I will inform the Assembly regarding the timing and arrangements for these meetings. UN وأنوي أن أنظم مناقشتين أخريين في الربيع المقبل، إحداهما حول الجنسانية والتنمية، والأخرى حول الحوار بين الحضارات وسأبلغ الجمعية بتوقيت هذين الاجتماعين وترتيباتهما.
    Report on dialogue among civilizations UN تقرير عن الحوار بين الحضارات
    Many participants expressed dismay that despite the high profile accorded to security issues there was no mention whatsoever in the reports under discussion of President Khatami's well-known and much-welcomed initiative on dialogue among civilizations, which has been on the United Nations agenda since 2001. UN أعرب كثير من المشاركين عن استيائهم من أنه رغم الاهتمام الكبير بمسائل الأمن، لم يرد أي ذكر على الإطلاق في التقارير قيد المناقشة لمبادرة الرئيس خاتمي المعروفة على نطاق واسع والتي تم الترحيب بها بشأن الحوار فيما بين الحضارات والتي أدرجت ضمن جدول أعمال الأمم المتحدة منذ عام 2001.
    Recalling the principles of the World Declaration on dialogue among civilizations adopted in Tehran in December 1997. UN وإذ يستذكر مبادىء الإعلان العالمي لحوار الحضارات الصادرة في طهران في شهر ديسمبر 1997 ،
    Recalling the ratification, by the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Ouagadougou from 28 June to 1 July 1999, of the Tehran Declaration on dialogue among civilizations; UN وإذ يستذكر مصادقة المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في واغادوغو (28 يونيو - 1 يوليو 1999) حول إعلان طهران بشأن حوار الحضارات ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more