"on diamonds" - Translation from English to Arabic

    • على الماس
        
    • المتعلقة بالماس
        
    • المعنية بالماس
        
    • بشأن الماس
        
    • استيراد الماس
        
    • فيما يتعلق بالماس
        
    • عن الماس
        
    • في الماس
        
    • المعني بالماس
        
    • في مجال الماس
        
    • بشأن الألماس
        
    • الماس إلى
        
    The sanctions on diamonds and timber were also being largely implemented. UN وكذلك نُفذت الجزاءات المفروضة على الماس والأخشاب إلى حد كبير.
    The arms embargo should be tightened and an embargo on diamonds should be established. UN وينبغي إحكام الحظر المفروض على الأسلحة، كما ينبغي فرض حظر على الماس.
    The Group notes that the action plan on diamonds includes the sensitization of the diamond-buying community in Seguela to the need to integrate a legal diamond-trading chain that is compliant with the Kimberley Process minimum standards. UN ويلاحظ الفريق أن خطة العمل المتعلقة بالماس تشمل توعية الدوائر العاملة في مجال شراء الماس في سيغيلا بضرورة مراعاة سلسلة قانونية للاتجار بالماس تكون متوافقة مع المعايير الدنيا لعملية كيمبرلي.
    They expressed their readiness to keep the measures on diamonds and timber under regular review with a view to their possible termination, based on further evaluation of the progress made on the benchmarks. UN وأعربوا عن استعدادهم لاستعراض التدابير المتعلقة بالماس والأخشاب بصورة دورية توخيا لإمكانية رفعها بناء على التقييم اللاحق للتقدم المحرز فيما يتعلق بالشروط الأساسية.
    The Inspector General of the Liberia National Police has now been appointed to participate in the Presidential Task Force on diamonds. UN وجرى مؤخرا تعيين المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية للمشاركة في عضوية فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس.
    There have been no further meetings of the Presidential Task Force on diamonds or of the technical committee since that date. UN ولم تعقد فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس أو اللجنة التقنية أي اجتماعات أخرى منذ ذلك التاريخ.
    A broad consensus emerged on the need to renew the sanctions imposed on diamonds. UN وبرز توافق واسع النطاق في الآراء بشأن ضرورة تجديد الجزاءات المفروضة على الماس.
    Violators of the ban on diamonds are subject to the relevant provisions existing in Italy to combat the importing of prohibited goods. UN كما يخضع منتهكو الحظر المفروض على الماس للأحكام القائمة في إيطاليا المعنية بمكافحة استيراد السلع المحظورة.
    Sanctions on diamonds and timber should therefore not be lifted until the process of disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration is fully completed and a democratically elected government is in place. UN ومن ثم فإن الجزاءات المفروضة على الماس والأخشاب يجب ألا ترفع إلى أن تنجز بالكامل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل وتشكل حكومة منتخبة انتخابا ديمقراطيا.
    It was developed to putserial numbers on diamonds. Open Subtitles يستخدم في كتابة الارقام التسلسلية على الماس
    By paragraph 9 of the same resolution, the Council requested the Secretary-General to establish an expanded Group of Experts for six months with the additional task of monitoring the embargo on diamonds. UN وبموجب الفقرة 9 من نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء موسع لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ الحظر على الماس.
    The Council decided to review measures on diamonds in March 2005. UN وقرر المجلس إعادة النظر في التدابير المتعلقة بالماس في آذار/مارس 2005.
    :: That the inquiries should cover not only weapons, but also violations of any sanctions, such as those on diamonds and timber, the travel ban and seizures of assets. UN :: توسيع نطاق التحقيقات ليشمل، إضافة إلى الأسلحة، الانتهاكات التي تمس بأي جزاءات من قبيل الجزاءات المتعلقة بالماس والأخشاب، وحظر السفر، وحجز الأصول؛
    On 27 April 2007, the Council unanimously adopted resolution 1753 (2007), by which it terminated the measures on diamonds imposed by resolution 1521 (2003). UN وفي 27 نيسان/أبريل 2007، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1753 (2007)، الذي أنهى بموجبه التدابير المتعلقة بالماس التي فُرضت بموجب القرار 1521 (2003).
    The Panel is aware that the Presidential Task Force on diamonds has not met for many months and that there has been no formalization of the precious minerals oversight committee. UN ويعلم الفريق أن فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس لم تجتمع طيلة أشهر كثيرة ولم يجر إضفاء الصبغة الرسمية على لجنة الرقابة على المعادن الثمينة.
    Meanwhile, the Government continued its efforts to reorganize the diamond sector by converting the Government Diamonds Office into the Office of Precious Minerals, and the Presidential Task Force on diamonds into the Liberian Diamond Board. UN وفي غضون ذلك، واصلت الحكومة جهودها لإعادة تنظيم قطاع الماس من خلال تحويل المكتب الحكومي للماس إلى مكتب المعادن النفيسة، وفرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس إلى المجلس الليبري للماس.
    Mr. Dunbar informed the Panel that he had submitted his second de-listing request to the sanctions Committee and had made the case that he was assisting in rebuilding of the country, had attended meetings of the Presidential Task Force on diamonds and had not travelled out of Liberia. UN وابلغ السيد دونبار الفريق أنه قدم طلبه الثاني لرفع اسمه من القائمة إلى لجنة الجزاءات ودافع بأنه كان يساعد في إعادة بناء بلده، ويحضر اجتماعات فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس ولم يسافر خارج ليبريا.
    We also look forward to the implementation of the Brussels initiative on diamonds from Côte d'Ivoire. UN كما نتطلع إلى تنفيذ مبادرة بروكسل بشأن الماس القادم من كوت ديفوار.
    The prohibitions on diamonds not controlled by the certificate of origin regime were extended for additional periods of 11 months and 6 months, respectively, by resolutions 1385 (2001) and 1446 (2002). UN وبموجب القرار 1385 (2001)، والقرار 1446 (2002)، جـرى تمديـد حظـر استيراد الماس غير الخاضع لنظام شهــادة المنشـأ لفترة إضافية مدتها 11 شهرا و 6 أشهر، على التوالي.
    26. The findings of the Group on diamonds are described in detail in paragraphs 47 to 58 of its report (S/2005/699). UN 26 - يـرد وصف تفصيلـي لاستنتاجات الفريق فيما يتعلق بالماس في الفقرات من 47 إلى 58 من تقريره (S/2005/699).
    An unofficial interim assessment on diamonds to support the four-month review called for in paragraph 1 (c) of resolution 1731 (2006) was presented to the sanctions Committee on 13 April 2007. UN وقُدِّم إلى لجنة الجزاءات في 13 نيسان/أبريل 2007 تقييم مؤقت غير رسمي عن الماس لدعم استعراض الأربعة أشهر والذي دعت إليه الفقرة 1 (ج) من القرار 1731 (2006).
    4. Alex Vines (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, expert on diamonds). UN 4 - أليكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، خبير في الماس)
    Since it started with the Technical Forum on diamonds held in Kimberley, South Africa, under that country's chairmanship in May 2000, and in accordance with General Assembly resolution 55/56, the Kimberley Process has enjoyed ever greater participation. UN ومنذ أن بدأت عملية كيمبرلي بالمنتدى التقني المعني بالماس المعقود في كيمبرلي، جنوب أفريقيا، برئاسة ذلك البلد في أيار/مايو 2000، ووفقا لقرار الجمعية العامة 55/56، ظلت عملية كيمبرلي تحظى بمشاركة متزايدة على الدوام.
    4. Mr. Alex Vines (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, expert on diamonds). UN 4 - السيد آليكس فاينـز (المملكة المتحدة، خبير في مجال الماس).
    Oh, no, Benjamin, you can't give up on diamonds. Open Subtitles لا, (بينجامين), لا يمكنك الإستسلام بشأن الألماس.
    In March 2001, by resolution 1343 (2001), the Council imposed a travel ban and an embargo on diamonds from Liberia. UN وفي آذار/مارس 2001، فرض المجلس بموجب القرار 1343 (2001) حظرا على السفر وعلى تصدير الماس إلى خارج ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more