"on disarmament on a treaty" - Translation from English to Arabic

    • نزع السلاح بشأن معاهدة
        
    In this connection, France calls for the immediate commencement of negotiations at the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. UN وفي هذا الخصوص، تدعو فرنسا إلى البدء فوراً في مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    The purpose of this exercise is to better prepare delegations in Geneva for the actual negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN والغرض من هذه العملية هو إعداد الوفود في جنيف إعداداً أفضل للمفاوضات الفعلية في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجير النووية الأخرى.
    Finland welcomes the agreement to begin negotiations at the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. UN وترحب فنلندا بالاتفاق على بدء المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية من أجل اﻷسلحة النووية.
    We stressed the need to start negotiations immediately in the Conference on Disarmament on a treaty to eliminate nuclear weapons in a reasonable, agreed time-frame. UN وأكدنا على الحاجة إلى البدء فورا في مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة للقضاء على اﻷسلحة النووية في إطار زمني معقول ومتفق عليه.
    In this regard, my Government has declared its readiness to work for the commencement next year of negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، أعلنت حكومتي عن استعدادها للعمل على بدء مفاوضات في العام المقبل في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية.
    South Africa, as stated previously in other forums, will also work for the commencement next year of negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. UN وكما ذكرت جنوب أفريقيا سابقا في محافل أخرى فإنها سوف تعمل على بدء المفاوضات في العام القادم في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة تحظر انتاج المواد اﻹنشطارية لﻷسلحة النووية.
    In addition, pending the start of negotiations within the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear explosive purposes, all States should adopt transparency measures and declare a moratorium in that field. UN وفضلاً عن ذلك، وريثما تبدأ مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض التفجير النووي، ينبغي على جميع الدول أن تتخذ تدابير وتعلن عن الوقف الاختياري لأنشطتها في هذا المجال.
    It is anchored firmly in the expectations of the international community and reflects widespread support for beginning fissile material cut-off negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty which would be fundamental to furthering both disarmament and non-proliferation objectives. UN ويرتكز مشروع القرار بشدة على توقعات المجتمع الدولي ويبرز الدعم الواسع النطاق لبدء مفاوضات وقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة من شأنها أن تكون أساسية لتعزيز هدفي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    III. Negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN ثالثا - المفاوضات الجارية في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    III. Negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN ثالثا - المفاوضات الجارية في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    III. Negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN ثالثا - المفاوضات الجارية في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    The European Union has been persistent in pressing for the immediate start of negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein. UN ودأب الاتحاد الأوروبي على ممارسة الضغط من أجل البدء الفوري بإجراء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو المتفجرات النووية الأخرى، استناداً إلى الوثيقة CD/1299 والتفويض الوارد فيها.
    Mr. Novokhatskiy (Russian Federation) (spoke in Russian): We support a start to negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty to ban the production of fissile material as a part of a balanced programme of work for this forum and on the basis of the Shannon mandate. UN السيد نوفوخاتسكيي (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نحن نؤيد بدء المفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية في إطار برنامج عمل متوازن لهذا المحفل، وعلى أساس ولاية شانون.
    On 14 February this year a joint Russian-French declaration on the use of nuclear energy adopted as a result of a visit to Moscow by the Prime Minister of France stated that the two countries were in favour of an early start to negotiations in the Conference on Disarmament on a treaty to prohibit the production of fissile material for weapons purposes, and confirmed their support for the existing moratorium in this area. UN وفي 14 شباط/فبراير هذا العام، نص إعلان روسي - فرنسي مشترك بشأن استخدام الطاقة النووية تمخض عن زيارة قام بها إلى موسكو رئيس الوزراء الفرنسي على أن البلدين يؤيدان بدء المفاوضات في أجل قريب في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة ويؤكدان دعمهما للوقف القائم في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more