"on down" - Translation from English to Arabic

    • على أسفل
        
    • نزولا
        
    • إنزل
        
    • إنزلي
        
    • على اسفل
        
    • إنزلوا
        
    • ببطئ عبر الحى
        
    • أرقصوا
        
    • إلى أدناها
        
    So I kind of just came on down to the church, and the ceremony kind of just started, man. Open Subtitles لذلك أنا نوع من جاء للتو على أسفل إلى الكنيسة، والحفل نوع من بدأت للتو، رجل.
    The stuff that I work on down here is highly experimental. Open Subtitles الاشياء التي أعمل على أسفل هنا هو تجريبي للغاية.
    You could take your wife on down to Jamaica. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ زوجتَكَ على أسفل إلى جامايكا.
    Been breaking down my boss's pumpkin stands all night from Maryland on down to here. Open Subtitles لقد كنت أقوم باحضار عارضات اليقطين الخاصه برئيسى طوال الليل من ولايه ماريلاند نزولا الى هنا
    What are you doing home? Come on down. Raymond's home. Open Subtitles ماذا تفعل في المنزل إنزل تحت رايموند عاد للمنزل
    It's okay, sweetheart. Come on down. Open Subtitles لا بأس حبيبتي ، إنزلي
    Here, come on down from there. Open Subtitles هنا، تأتي على أسفل من هناك.
    ♪ You better run on downOpen Subtitles ♪ تشغيل أفضل على أسفل
    And take it on down to yorktown. Open Subtitles وأعتبر على أسفل إلى يوركتون.
    ♪ Get on down ♪♪ Open Subtitles ♪ احصل على أسفل ♪♪
    Break it on down Huh, what Open Subtitles يكسره على أسفل هوه، الذي
    What Break it on down Open Subtitles الذي يكسره على أسفل
    Headed on down to the islands. Open Subtitles برأس على أسفل إلى الجُزُرِ.
    Why don't y'all sit y'all's sorry asses on down over here. Open Subtitles لماذا لا ي 'الل الجلوس ي' الل هو الحمير آسف نزولا أكثر من هنا.
    People normally just stop by and pick someone up and then head on down the beach. Open Subtitles الناس عادة ما تتوقف فقط وتختار شخص ما وجها لوجه ثم نزولا إلى الشاطئ.
    I need you to go home and take this right on down to Nighthawk for me, okay? Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب المنزل وأغتنم هذه نزولا إلى البومة بالنسبة لي، حسنا؟
    "Come on down from that cross," Old Jesus just come on down and spit right in their eye? Open Subtitles "إنزل من ذلك الصليب،" ونزل المسيح من هناك وقال ما يريده؟
    Stop playing the fool, pal Come on down, down Open Subtitles كفى حماقة يا رفيق إنزل إلى الأسفل
    Be reasonable. Come on down, you little baboon. Open Subtitles كُن عاقلاً إنزل للأسفل يا قرد "البابون" الصغير
    Here, hold that. Come on down. Open Subtitles أمسكي بهذا ,هيا إنزلي.
    Baby,you look like you're about to ease on down the road. Open Subtitles الطفل، كنت تبدو وكأنها أنت حول لتخفيف على اسفل الطريق.
    Who would like to go on a honeymoon with the groom, come on down! Open Subtitles والذين يحبون أن يذهبوا لشهر العسل ! مع العريس، إنزلوا للأسفل
    Oh, yeah, number five, let's just mosey on down Open Subtitles نعم يا رقم 5 ، دعينا نتماشى ببطئ عبر الحى
    Come on down, stop on by Hop a carpet and fly Open Subtitles تعالوا بسرعه.. أرقصوا .. توقفوا ♪
    The Organization needs to undergo a process of resocialization — engaging employees as meaningful contributors from the very top level on down through the ranks. UN ويتعين أن تخضع المنظمة لعملية إحياء العقلية الاجتماعية، بمعنى إشراك العاملين فيها كمساهمين مفيدين بدءا من أعلى المستويات إلى أدناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more