"on draft resolution iii" - Translation from English to Arabic

    • في مشروع القرار الثالث
        
    • بشأن مشروع القرار الثالث
        
    • على مشروع القرار الثالث
        
    The Assembly will take action on draft resolution III as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثالث فور توفر تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره فـي الميزانية البرنامجية.
    The representative of the Islamic Republic of Iran moved, under rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken on draft resolution III. UN والتمس ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بموجب المادة 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث.
    The Assembly will take action on draft resolution III as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. UN وستقوم الجمعية بالبت في مشروع القرار الثالث حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية جاهزا.
    Pakistan fully supports the no-action motion on draft resolution III and will vote in favour. UN وتدعم باكستان بالكامل اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث وستصوّت مؤيدة له.
    We regret that a motion to adjourn the debate on draft resolution III, on this human rights situation, has been called. UN نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان.
    I wish to inform members that I have received communication from the Secretariat that, despite the recorded vote in the Third Committee, there is no need to proceed with a vote in the plenary on draft resolution III. May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution III without a vote? UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنني تلقيت رسالة من الأمانة العامة مفادها أنه، بالرغم من التصويت المسجل في اللجنة الثالثة، ليست هناك حاجة للشروع في إجراء تصويت في الجلسة العامة على مشروع القرار الثالث. وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثالث بدون تصويت؟
    The Assembly will take action on draft resolution III as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. UN وستقوم الجمعية بالبت في مشروع القرار الثالث حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية جاهزا.
    The President: The Assembly will now take a decision on draft resolution III as a whole. UN الرئيس:(تكلم بالانكليزية): تبتّ الجمعية الآن في مشروع القرار الثالث في مجموعه.
    The President: We shall now take a decision on draft resolution III recommended by the Second Committee in paragraph 20 of its report. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نبت الآن في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 20 من تقريرها.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on draft resolution III as a whole. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الثالث في مجموعه.
    For all those reasons, the European Union strongly urges delegations to vote against this no-action motion, regardless of their voting intentions on draft resolution III contained in document A/59/503/Add.3. UN لكل هذه الأسباب، يحث الاتحاد الأوروبي بقوة الوفود على التصويت ضد هذا الاقتراح القاضي بعدم البت في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/59/503/Add.3، بصرف النظر عن نواياها تجاه التصويت.
    The President (spoke in French): Since the motion for no action has not been adopted, the General Assembly will next proceed to take a decision on draft resolution III. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بما أن الاقتراح القاضي بعدم البت في مشروع القرار لم يُعتمد، فإن الجمعية العامة تشرع من ثم في البت في مشروع القرار الثالث.
    The President (spoke in French): The Assembly will take action on draft resolution III recommended by the Third Committee in paragraph 27 of its report. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبت الجمعية في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 27 من تقريرها.
    The Acting President informed the General Assembly that action on draft resolution III was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    By 76 votes to 60, with 33 abstentions, the motion for no action on draft resolution III was not adopted. UN وبأغلبية 76 صوتا مقابل 60 صوتا، وامتناع 33 عضوا عن التصويت، لم يعتمد اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث.
    The European Union therefore deeply regrets that we are now confronted in the plenary by this motion to adjourn the debate on draft resolution III after the Third Committee has already taken action on it. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالأسف لأننا الآن نجابه في الجلسة العامة بهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بعد أن بتت فيه بالفعل اللجنة الثالثة.
    The President informed the General Assembly that action on draft resolution III was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت أمام اللجنة الثالثة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The President: The representative of the Russian Federation has moved, within the terms of rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken on draft resolution III. Rule 74 reads as follows: UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): اقترح ممثل الاتحاد الروسي وفقا لأحكام المادة 74 من النظام الداخلي للجمعية العامة عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. وتنص المادة 74 على ما يلي:
    The President: I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of the Russian Federation that no action be taken on draft resolution III. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الاقتراح الذي قدمه ممثل الاتحاد الروسي بعدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث.
    In view of those considerations, the Chinese Government could not support the draft resolution on human rights in Kosovo, and my delegation therefore abstained in the voting on draft resolution III. UN وبالنظــر الى هــذه الاعتبــارات، لم تستطيع الحكومة الصينية أن تؤيـد مشــروع القرار المتعلق بحقوق الانسان في كوسوفو، وامتنـع وفد بلدي بالتالي عن التصويت على مشروع القرار الثالث.
    The Acting President: We will now vote on draft resolution III as a whole. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نصوت الآن على مشروع القرار الثالث بكامله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more