"on drought and desertification" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الجفاف والتصحر
        
    • عن الجفاف والتصحر
        
    • الجفاف والتصحُّر
        
    • للجفاف والتصحر
        
    • بالجفاف والتصحر
        
    UNSO also contributed substantially in the development of programme areas on Drought and Desertification for chapter 12 of Agenda 21. UN كما أسهم المكتب إسهاما كبيرا في وضع المجالات البرنامجية بشأن الجفاف والتصحر بالنسبة للفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١.
    The 2007 Africa Review Report on Drought and Desertification noted that the lack of financial resources remains one of the most pressing constraints to implementation of desertification control plans in most of the countries in the African region. UN وقد أشار تقرير الاستعراض الخاص بأفريقيا لعام 2007 بشأن الجفاف والتصحر إلى أن الافتقار للموارد المالية يظل واحدا من أشد المعوقات لتنفيذ خطط مكافحة التصحر في معظم البلدان بمنطقة أفريقيا.
    In this period it lost many people and livestock, an experience which triggered the 1st National Forum on Drought and Desertification. UN وفي هذه الفترة فقدت الكثير من الأرواح والثروة الحيوانية، وكانت تلك محنة فتحت الباب أمام تنظيم المنتدى الوطني الأول بشأن الجفاف والتصحر.
    The basic idea of the network is to establish a national node to collect and organize the available information on Drought and Desertification. UN والفكرة الأساسية من وراء هذه الشبكة هي إنشاء محطة وطنية لجمع وتنظيم المعلومات المتوفرة عن الجفاف والتصحر.
    Draft resolutions on Drought and Desertification (A/C.2/48/L.45 and L.66) UN مشروعا قرارين عن الجفاف والتصحر )A/C.2/48/L.45 و L.66(
    ∙ June 1994, Mbabane, Swaziland: Subregional meeting to review and adopt the regional case study on Drought and Desertification in the SADC region; UN حزيران/يونيه 1994، مبابان، سوازيلند: اجتماع دون إقليمي لاستعراض واعتماد دراسة الحالة الإفرادية دون الإقليمية بشأن الجفاف والتصحر في منطقة المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي؛
    Draft resolution on Drought and Desertification (A/C.2/48/L.45) UN مشروع قرار بشأن الجفاف والتصحر )A/C.2/48/L.45(
    69. With regard to regional cooperation in combating drought and desertification, it is essential that the regional information base on Drought and Desertification be improved and that both scientific and indigenous knowledge application be enhanced through programmes to strengthen the collection of information through targeted research. UN 69 - وفيما يخص التعاون الإقليمي في مكافحة الجفاف والتصحر، من الضروري تحسين قاعدة المعلومات الإقليمية بشأن الجفاف والتصحر وتعزيز تطبيق كلّ من المعارف العلمية ومعارف الشعوب الأصلية من خلال برامج تهدف إلى تعزيز جمع المعلومات عن طريق البحث المحدد الأهداف.
    104. OSS has supported the Arab Maghreb Union (UMA) in the installation of an early warning system on Drought and Desertification. UN 104- وقد قدّم مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل دعماً لاتحاد المغرب العربي في تركيب نظام للإنذار المبكر بشأن الجفاف والتصحر.
    (c) Provision of support for three training courses in the subregions of Central and South America and the Caribbean for administrators of the Information Network on Drought and Desertification in Latin America and the Caribbean (DESELAC) (US$ 75,400); UN (ج) توفير الدعم لثلاث دورات تدريبية في مناطق أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية والبحر الكاريبي دون الإقليميــة لمديــري شبكة المعلومات بشأن الجفاف والتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (400 75 دولار)؛
    The TPNs adopted are: TPN1 - Benchmarks and indicators, TPN2 - Information Network on Drought and Desertification in Latin America and the Caribbean (DESELAC), TPN3 - Integrated water resources management, TPN4 - Agroforestry, TPN5 - Traditional knowledge, and TPN6 - Renewable energy. UN وتتمثل الشبكات البرنامجية المواضيعية المعتمدة فيما يلي: الشبكة 1: المعايير والمؤشرات؛ والشبكة 2: شبكة المعلومات بشأن الجفاف والتصحر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والشبكة 3: الإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ والشبكة 4: الحراجة الزراعية؛ والشبكة 5: المعارف التقليدية؛ والشبكة 6: الطاقة المتجددة.
    The meeting recommended that Parties, with the support of the UNCCD secretariat, should consolidate their mutual capacities by sharing information, organizing binational, subregional and regional workshops, and, particularly, by promoting the potentials of the Information Network on Drought and Desertification in Latin America and the Caribbean (DESELAC) and the thematic programme network 4 (TPN 4) on agroforestry. UN وقد أوصى الاجتماع بأن تعمد الأطراف، بدعم من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، إلى تعزيز قدراتها المتبادلة وذلك من خلال تقاسم المعلومات وتنظيم حلقات عمل ثنائية ودون إقليمية وإقليمية، ولا سيما من خلال النهوض بإمكانات شبكة المعلومات بشأن الجفاف والتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي وشبكة البرامج المواضيعية 4 المتعلقة بزراعة الأحراج.
    In Uganda, for example, insecurity of land tenure in parts of the cattle corridor under communal land ownership systems does not encourage farmers to invest in sustainable land management practices, as noted in the 2007 Africa Review Report on Drought and Desertification. UN ففي أوغندا مثلا، لا يشجع انعدام ضمانات حيازة الأرض في أجزاء من ممر الماشية الذي تسيطر عليه نظم مجتمعية محلية لملكية الأرض، المزارعين على الاستثمار في ممارسات الإدارة المستدامة للأرض، حسبما جرت الإشارة إليه في التقرير الاستعراضي لأفريقيا بشأن الجفاف والتصحر لعام 2007().
    The 2007 Economic Commission for Africa Africa Review Report on Drought and Desertification noted that several African country reports identified capacity and resources constraints as well as the lack of integration of desertification control programmes into planning and budgetary frameworks at various levels, among the main impediments to Programme implementation. III. Continuing challenges UN ولاحظ التقرير الاستعراض لأفريقيا بشأن الجفاف والتصحر الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2007 أن عددا من التقارير القطرية الأفريقية حدد القيود المتعلقة بالقدرات والموارد فضلا عن الافتقار إلى تكامل برامج مكافحة التصحر في أطر التخطيط والميزنة على مستويات شتى، ضمن العقبات الرئيسية أمام تنفيذ برامج العمل الوطنية.
    64. Accumulated knowledge on Drought and Desertification in Europe is considerable but the results of research often fail to be meaningfully passed on and absorbed by planners and decision-makers. UN 64- إن كمية المعارف المتراكمة في أوروبا عن الجفاف والتصحر كمية هائلة، ولكن نتائج البحث كثيرا ما يتعذر إيصالها إلى راسمي الخطط وصانعي القرارات كما يتعذر استيعابهم لها بطريقة مفيدة.
    2. The report draws on substantive contributions from United Nations agencies, in particular, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and on regional assessments prepared by the United Nations regional commissions, in particular, the 2007 Africa Review Report on Drought and Desertification of the Economic Commission for Africa (ECA). UN 2 -ويستند التقرير إلى مساهمات موضوعية مقدمة من وكالات الأمم المتحدة، ولا سيما منظمة الأغذية والزراعة، وإلى التقييمات الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما التقرير الاستعراضي لأفريقيا لعام 2007 عن الجفاف والتصحر الذي وضعته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The 2007 Africa Review Report on Drought and Desertification estimated that, from 2002 to 2004, the Facility funded more than $72 million worth of projects focused primarily on combating deforestation and desertification globally. UN ويقدر التقرير الاستعراضي لعام 2007 عن الجفاف والتصحر بأنه خلال الفترة من 2002 إلى 2004، فقد مول مرفق البيئة العالمية مشاريع تبلغ قيمتها أكثر من 72 مليون دولار ركَّزت بصفة أساسية على مكافحة إزالة الغابات والتصحر على النطاق العالمي().
    95. UNSO played an active role in the preparations for UNCED, supporting Sudano-Sahelian country participation at the final preparatory committee session and at the Earth Summit, and contributing substantially to position papers on African issues and the development of programme areas on Drought and Desertification. UN ٩٥ - ولعب مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية دورا نشيطا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حيث دعم المشاركة القطرية للمنطقة السودانية - الساحلية في الدورة الختامية للجنة التحضيرية وفي قمة اﻷرض وشارك مشاركة كبيرة في أوراق المواقف المتعلقة بالقضايا الافريقية ووضع مجالات برنامجية عن الجفاف والتصحر.
    2. The report draws on substantive contributions from United Nations agencies, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), and on regional assessments prepared by the United Nations regional commissions, in particular the 2007 " Africa Review Report on Drought and Desertification " of the Economic Commission for Africa (ECA). UN 2 - ويستند التقرير إلى المساهمات الفنية المقدمة من وكالات الأمم المتحدة، لا سيما منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) وإلى التقييمات الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، لا سيما تقرير الاستعراض الأفريقي عن الجفاف والتصحر لعام 2007 الصادر عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا().
    G. Support for the further development of benchmarks and indicators on Drought and Desertification in LAC UN تقديم الدعم لمواصلة تطوير معايير ومؤشرات الجفاف والتصحُّر في بُلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    We welcome the establishment of the Commission on Sustainable Development and of the Negotiating Committee for an international convention on Drought and Desertification, in line with the wishes of African countries. UN ونرحب بإنشاء لجنة التنمية المستدامة واللجنة التفاوضية من أجل وضع اتفاقية دولية للجفاف والتصحر بما يتمشى مع رغبات البلدان الافريقية.
    :: Sixteenth session of the Commission on Sustainable Development: review session on Drought and Desertification (5-16 May 2008) UN :: الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة: دورة الاستعراض المعنية بالجفاف والتصحر (5-16 أيار/مايو 2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more