"on drugs and crime and other" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالمخدرات والجريمة وسائر
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة وغيره
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة وغيرها
        
    • المعني بالمخدِّرات والجريمة وسائر
        
    It therefore recommended that technical assistance programmes be developed and implemented in States requesting such assistance by the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant organizations and institutions. UN وبناء عليه، أوصى بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر المنظمات والمؤسسات ذات الصلة بوضع وتنفيذ برامج للمساعدة التقنية في الدول التي تطلب تلك المساعدة.
    Improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities: note by the Secretary-General UN تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة: مذكّرة من الأمين العام
    Improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities UN تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    We back the IAEA's active cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime and other international organizations and structures on the issue of countering the threat of nuclear terrorism. UN ونساند التعاون الفعلي من جانب الوكالة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات والهياكل الدولية في مسألة مكافحة خطر الإرهاب النووي.
    " 1. Welcomes the bilateral and multilateral support being provided by the international community, through the United Nations Office on Drugs and Crime and other organizations; UN " 1 - ترحّب بالدعم الثنائي والمتعدّد الأطراف الذي يقدّمه المجتمع الدولي حاليا من خلال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات؛
    58. The Commission should recommend that States consult with the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant entities when drafting and prior to passing legislation against money-laundering, in order to ensure that it meets international standards. UN 58- وينبغي أن توصي اللجنة الدول بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من الهيئات ذات الصلة لدى صوغ تشريعات لمكافحة غسل الأموال وقبل إصدار تلك التشريعات، بغية ضمان وفائها بالمعايير الدولية.
    You showed interest in the establishment of the Geneva Migration Group and other efforts to promote cooperation with IOM, ILO, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and other organisations involved with migration issues. UN وقد أبديتم اهتماماً بإنشاء فريق جنيف المعني بالهجرة وبالجهود الأخرى المبذولة الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيرها من المنظمات التي تعنى بقضايا الهجرة.
    5. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international organizations, upon request, to provide Member States with technical assistance, including by supporting forensic and toxicological capability, to respond to the challenges posed by new psychoactive substances; UN 5- تشجِّع مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء عند الطلب، بوسائل منها دعم قدرات التحليل الجنائي وتحليل السمِّية، من أجل مواجهة التحدّيات التي تطرحها المواد ذات التأثير النفساني الجديدة؛
    Report of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international bodies UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Report of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international bodies UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Report of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international bodies UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Results of the meeting of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities UN نتائج اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Note by the Secretary-General on the results of the meeting of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities UN مذكرة من الأمين العام عن نتائج اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Note by the Secretary-General on improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities (CTOC/COP/2006/5) UN مذكرة من الأمين العام عن تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة ((CTOC/COP/2006/5
    Note by the Secretary-General on improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities (CTOC/COP/2006/5). UN مذكرة من الأمين العام عن تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة (CTOC/COP/2006/5).
    3. Recommends to Member States that they hold consultations with the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant bodies when drafting legislation against money-laundering in order to ensure that it is in conformity with applicable international instruments and relevant standards; UN 3 - يوصي الدول بأن تعقد مشاورات مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من الهيئات ذات الصلة لدى وضع تشريعات لمكافحة غسل الأموال، بغية ضمان تماشيها مع الصكوك الدولية الواجبة التطبيق والمعايير ذات الصلة؛
    6. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime and other entities involved in demand reduction and public awareness campaigns aimed at preventing the transmission of HIV/AIDS in the context of drug abuse prevention, to design and implement their programmes in a sustainable manner; UN 6- تناشد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من الكيانات المشاركة في حملات تخفيض الطلب وحملات التوعية الرامية إلى الوقاية من عدوى الأيدز وفيروسه في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات أن تصمّم وتنفّذ برامجها على نحو مستدام؛
    These cooperation efforts between the three Security Council Committees were explicitly encouraged in resolution 1810 (2008). The 1540 Committee has also significantly increased its cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant intergovernmental organizations and civil society. UN وشُجعت جهود التعاون المذكورة بين لجان مجلس الأمن الثلاث بشكل صريح في القرار 1810 (2008).وزادت لجنة القرار 1540 أيضا بشكل كبير تعاونها مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات الحكومية الدولية المعنية والمجتمع المدني.
    :: Develop or strengthen processes for the identification of victims, such as those developed, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime and other organizations, including appropriate and non-discriminatory measures that help to identify victims of trafficking in persons among vulnerable populations; UN ● " إرساء أو تعزيز عمليات لتحديد الأشخاص الذين وقعوا ضحية للاتجار، كالعمليات التي وضعها مثلا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات، بما في ذلك اتخاذ تدابير مناسبة وغير تمييزية تساعد في تحديد الأشخاص الذين وقعوا ضحية للاتجار بالأشخاص من السكان المعرضين لخطر الاتجار؛
    17. Develop or strengthen processes for the identification of victims, such as those developed, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime and other organizations, including appropriate and non-discriminatory measures that help to identify victims of trafficking in persons among vulnerable populations; UN 17 - إرساء أو تعزيز عمليات لتحديد الأشخاص الذين وقعوا ضحية للاتجار، كالعمليات التي وضعها مثلا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات، بما في ذلك اتخاذ تدابير مناسبة وغير تمييزية تساعد في تحديد الأشخاص الذين وقعوا ضحية للاتجار بالأشخاص من السكان المعرضين لخطر الاتجار؛
    You showed interest in the establishment of the Geneva Migration Group and other efforts to promote cooperation with IOM, ILO, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and other organisations involved with migration issues. UN وقد أبديتم اهتماماً بإنشاء فريق جنيف المعني بالهجرة وبالجهود الأخرى المبذولة الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيرها من المنظمات التي تعنى بقضايا الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more