"on drugs and crime to continue to" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة
        
    • المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة الاستمرار في
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصلا
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة على أن يواصل
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة مواصلة
        
    14. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 14 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    Reaffirming its resolution 2005/21 of 22 July 2005 on strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, in which it encouraged the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to develop tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices, UN وإذ يعيد تأكيد قراره 2005/21 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 بشأن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، الذي شجع فيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة استحداث أدوات وأدلة تدريبية بشأن إصلاح العدالة الجنائية استنادا إلى المعايير وأفضل الممارسات على الصعيد الدولي،
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to cooperate with Member States in identifying and meeting the needs for technical assistance to effectively tackle the problem of illicit opiates, in particular in the priority areas outlined in the Vienna Declaration; UN 9- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل التعاون مع الدول الأعضاء على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها من أجل التصدِّي بفعالية لمشكلة المواد الأفيونية غير المشروعة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية المحدَّدة في إعلان فيينا؛
    12. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 12 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    12. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 12 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    14. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 14 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    The Conference, in its resolution 2/1, requested the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to assist parties, upon request, in their efforts to collect and provide information requested by the self-assessment checklist and to analyse and report on the information collected to the Conference at its third session. UN 4- وطلب المؤتمر، في قراره 2/1، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل مساعدة الأطراف، عندما تطلب ذلك، في جهودها الرامية إلى جمع وتوفير المعلومات المطلوبة في قائمة التقييم الذتي المرجعية، وأن يحلل المعلومات المجموعة ويقدّم تقريرا بشانها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    The Conference, in its resolution 2/1, requested the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to assist parties, upon request, in their efforts to collect and provide information requested by the self-assessment checklist and to analyse and report on the information received to the Conference at its third session. UN 4- وطلب المؤتمر، في قراره 2/1، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل مساعدة الأطراف، عندما تطلب ذلك، في جهودها الرامية إلى جمع وتوفير المعلومات المطلوبة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وأن يحلّل المعلومات المجمَّعة ويقدّم تقريرا بشأنها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible; UN 7- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل قصارى جهده لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible; UN 7- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل كل ما في وسعه لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible; UN 7 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل كل ما في وسعه لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
    " 7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work with international organizations, in particular specialized agencies and other relevant United Nations entities that undertake work that is complementary to that of the Office, in order to enhance synergies; UN " 7 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل مع المنظمات الدولية، لا سيما الوكالات المتخصصة التي تضطلع بعمل مكمّل لعمل المكتب، من أجل تعزيز التآزر؛
    Reaffirming its resolution 2005/21 of 22 July 2005, on strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, in which it encouraged the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to develop tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices, UN وإذ يعيد تأكيد قراره 2005/21 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 بشأن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، الذي شجع فيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة استحداث أدوات وأدلة تدريبية بشأن إصلاح العدالة الجنائية استنادا إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية،
    Reaffirming its resolution 2005/21 of 22 July 2005, on strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, in which it encouraged the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to develop tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices, UN وإذ يعيد تأكيد قراره 2005/21 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 بشأن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، الذي شجع فيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة استحداث أدوات وأدلة تدريبية بشأن إصلاح العدالة الجنائية استنادا إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية،
    4. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to consider the role of multidisciplinary research structures in countering illicit drugs, together with the need for sound multidisciplinary evaluation models, and to promote appropriate models of good practice throughout the world; UN 4- تحثّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة النظر في دور البُنى البحثية المتعدّدة التخصّصات في مكافحة المخدرات غير المشروعة، وكذلك مدى الحاجة إلى نماذج تقييمية سليمة متعدّدة التخصّصات، وعلى ترويج نماذج مناسبة للممارسات الجيدة في جميع أنحاء العالم؛
    10. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to cooperate with Member States in identifying and meeting the needs for technical assistance, including in the priority areas mentioned in the Vienna Declaration; UN 10- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل تعاونه مع الدول الأعضاء في تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها، وعلى الأخص في المجالات ذات الأولوية المذكورة في إعلان فيينا؛
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to improve its evaluation mechanisms and project cycle management. UN 9- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الاستمرار في تحسين آلياته التقييمية وإدارة دورة المشاريع.
    We invite the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to play a key role in the development and implementation of measures to promote and develop such a culture, in close coordination with other relevant United Nations entities. UN وندعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة القيام بدور رئيسي في وضع وتنفيذ التدابير الرامية إلى تشجيع هذه الثقافة وتطويرها بالتعاون الوثيق مع كيانات الأمم المتحدة المعنية الأخرى.
    11. Calls upon the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 11 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصلا العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    In its resolution 48/14, the Commission urged the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to develop an overarching strategy, in consultation with Member States for the consideration of the Commission; and requested the Secretariat to present to it, at its forty-ninth session, a progress report on that matter. UN وفي قرارها 48/14 حثّت اللجنة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يواصل العمل على وضع استراتيجية جامعة بالتشاور مع الدول الأعضاء لتنظر فيها اللجنة، وطلبت إلى الأمانة أن تقدم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تلك المسألة.
    16. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute, and requests the Institute to provide the annual report on its activities to the Office as well as to the Conference of Ministers of the Economic Commission for Africa; UN 16 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مواصلة العمل في تعاون وثيق مع المعهد، وتطلب إلى المعهد تقديم تقريره السنوي عن أنشطته إلى المكتب وإلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more