"on drugs and crime to enhance" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة بتعزيز
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة بغية تعزيز
        
    " 12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN ' ' 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 63/195، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن يعزز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته،
    " Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN ' ' وإذ تستذكر أيضا قرارها 63/195، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن يعزز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته،
    " Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN " وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 63/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، بغرض دعم التعاون الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته،
    The consolidated budget for the biennium 2004-2005 reflects the commitment of the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance performance and results through better priority-setting, planning tools and field delivery. UN 6- تجسّد الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2004 - 2005 التزام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتعزيز الأداء وتجويد النتائج من خلال تحسين تحديد الأولويات وأدوات التخطيط والانجاز الميداني.
    Supporting the ongoing efforts of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance an integrated approach to combating terrorism, drug trafficking, transnational organized crime and other related forms of criminal activity, UN واذ تؤيد الجهود المستمرة التي يبذلها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بغية تعزيز نهج متكامل لمكافحة الارهاب والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية وغير ذلك من أشكال النشاط الاجرامي ذات الصلة،
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    " 13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN " 13 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN ١٣ - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    " Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN ' ' وإذ تستذكر أيضا قرارها 63/195، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن يعزز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته،
    " Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, reiterated its request to the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism through the facilitation of the ratification and implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism, UN " وإذ تشير إلى قرارها 65/232 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي كررت فيه، ضمن جملة أمور، طلبها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل تعزيز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته، عن طريق تيسير التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفيذها،
    " Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, reiterated its request to the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism through the facilitation of the ratification and implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism, UN " وإذ تشير إلى قرارها 65/232 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي كررت فيه، ضمن جملة أمور، طلبها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل تعزيز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته، عن طريق تيسير التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفيذها،
    Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, reiterated its request to the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism through the facilitation of the ratification and implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism, UN وإذ تشير إلى قرارها 65/232 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي كررت فيه، في جملة أمور، طلبها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل تعزيز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته، عن طريق تيسير التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفيذها،
    Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 63/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، بغرض دعم التعاون الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته،
    Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، بغرض تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته،
    " Recalling also its resolution 63/195 of 18 December 2008, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز المساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بغرض تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته،
    Appreciating the funding provided by certain Member States in 2002 and 2003 that has permitted the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its capacity to execute an increased number of projects in the field of crime prevention and criminal justice, UN وتقديرا منها للأموال المقدمة من بعض الدول الأعضاء في عام 2002 و 2003 والتي سمحت لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتعزيز قدرته على تنفيذ عدد متزايد من المشاريع في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Supporting the ongoing efforts of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance an integrated approach to combating terrorism, drug trafficking, transnational organized crime and other related forms of criminal activity, UN وإذ تؤيد الجهود المستمرة التي يبذلها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بغية تعزيز نهج متكامل لمكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية وغير ذلك من أشكال النشاط الإجرامي ذات الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more