"on each island" - Translation from English to Arabic

    • في كل جزيرة
        
    Under the said Act, a Lands Court has been set up on each island. UN وبموجب هذا القانون أنشئت محكمة للأراضي في كل جزيرة.
    Those who failed the exam would attend the Community Training Centre (CTC) on each island. UN وكان الذين لا ينجحون في الامتحان يلتحقون بمركز تدريب المجتمع في كل جزيرة.
    The Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each island is Her Majesty's personal representative. UN والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    NAPA is also responsible for the GIS (Geographical Information System) on each island. UN ويضطلع البرنامج أيضاً بالمسؤولية عن نظام المعلومات الجغرافية في كل جزيرة.
    Her Majesty the Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each island is Her Majesty's personal representative. UN وجلالة الملكة هي رئيسة الدولة لكل جزيرة والحاكم بالنيابة في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لجلالتها.
    However, NAPA project boards established on each island have helped to keep the institutional memory of the projects and facilitated smooth progress in the implementation of projects despite staff changes. UN بيد أن المجالس المعنية بمشاريع برنامج العمل الوطني للتكيف المنشأة في كل جزيرة ساعدت على الاحتفاظ بذاكرة مؤسسية للمشاريع وسهلت إحراز تقدم سلس في تنفيذ المشاريع رغم تغير الموظفين.
    80. On the basis of the Constitution, the Netherlands Antilles has one joint court of appeal and courts of first instance on each island. UN ٠٨- استنادا إلى الدستور، يوجد في جزر اﻷنتيل الهولندية محكمة استئناف مشتركة واحدة ومحاكم ابتدائية في كل جزيرة.
    In December 2005, the secretariat of the Referendum Commission conducted discussions on each island about the referendum process. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أجرت أمانة هيئة الاستفتاء مناقشات في كل جزيرة بشأن عملية الاستفتاء.
    24. The participants note that the United States Virgin Islands is exploring modalities to draft a local constitution on the internal structure of the Government with the aim of a decentralized system with local governance functions on each island. UN 24 - ويلاحظ المشاركون أن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تنظر في طرائق لصياغة دستور محلي يتناول الهيكل الداخلي للحكم بغية إقامة نظام لامركزي يقوم على الحكم المحلي في كل جزيرة.
    Island Court on each island there is an Island Court which is subordinate to the Magistrates court. UN محكمة الجزيرة توجد في كل جزيرة محكمة جزيرة أقل درجة من محكمة الصلح().
    24. The participants note that the United States Virgin Islands is exploring modalities to draft a local constitution on the internal structure of the Government with the aim of a decentralized system with local governance functions on each island. UN 24 - ويلاحظ المشاركون أن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تنظر في طرائق لصياغة دستور محلي يتناول الهيكل الداخلي للحكم بغية إقامة نظام لامركزي يقوم على الحكم المحلي في كل جزيرة.
    50. on each island there is an Island Court which is subordinate to the Senior Magistrates Court. UN 50- هناك في كل جزيرة محكمة للجزيرة تتبع لمحكمة الصلح العليا().
    They live in communities on each island, where the social structure evolves around the leadership of either an `Aliki'or `Pule Fenua'. UN ويعيشون في مجتمعات محلية في كل جزيرة من جزرهم، حيث يتطور الهيكل الاجتماعي حول زعامة الرئيس " أليكي " (Aliki) ، أو حول زعيم جزيرة " بيول فينوا " (Pule Fenua).
    Lands Court There is a Lands Court on each island established under Section 6 of the Native Lands Act (Cap 22), comprised of 6 magistrates. UN محكمة الأراضي توجد محكمة أراضٍ في كل جزيرة أنشئت بموجب الفرع 6 من قانون أراضي السكان الأصليين (القانون رقم 22)، وتضم 6 قضاة.
    20. In terms of the concluding observations (CEDAW/C/TUV/CO/2), paragraph 17, the Tuvaluan translation of CEDAW has been distributed to Kaupule on each island and to participants in gender workshop trainings, and a lot of women at the community level. UN 20- فيما يتصل بالفقرة 17 من الملاحظات الختامية، جرى توزيع الترجمة باللغة التوفالية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على مجالس الحكم المحلى في كل جزيرة وعلى المشاركين في دورات تدريبية مندرجة في حلقات عمل تناولت القضايا الجنسانية، وعلى مجموعة من النساء على مستوى المجتمع المحلي.
    34. Mr. Pita (Tuvalu) said that the rights of women with regard to land and the property of a deceased parent or spouse were dealt with by the Department of Lands and Survey through the Lands Court on each island. UN 34 - السيد بيتا (توفالو): قال إن حقوق المرأة فيما يتعلق بالأراضي والملكية بعد وفاة الأب أو الزوج تتولاها إدارة الأراضي والمساحة عن طريق محكمة الأراضي في كل جزيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more