"on east timor" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تيمور الشرقية
        
    • عن تيمور الشرقية
        
    • المعني بتيمور الشرقية
        
    • المتعلقة بتيمور الشرقية
        
    • على تيمور الشرقية
        
    • حول تيمور الشرقية
        
    The Director of the Centre facilitated meetings on East Timor with the personal envoy of the Secretary-General. UN وعمل مدير المركز على التمهيد لعقد اجتماعات بشأن تيمور الشرقية مع المبعوث الشخصي لﻷمين العام.
    The report in document A/56/894 contains a draft resolution on East Timor. UN يتضمن التقرير الوارد في الوثيقة A/56/894 مشروع قرار بشأن تيمور الشرقية.
    Accordingly, although the draft resolution on East Timor appears to be procedural, it has substantive implications in respect of the mandate of the Special Committee. UN وبالتالي، ورغم أن مشروع القرار بشأن تيمور الشرقية يبدو إجرائيا، فإنه ينطوي على آثار موضوعية تتعلق بولاية اللجنة الخاصة.
    Taking into account these developments, some Indonesian newspapers increased their reports on East Timor. UN وحتى بعض الصحف الاندونيسية، وقد وضعت في اعتبارها هذه التطورات، زادت من تقاريرها عن تيمور الشرقية.
    Last month I had the privilege of attending the Asia-Pacific Conference on East Timor, held in Manila. UN فـي الشهـر الماضي تشرفت بحضور مؤتمر آسيا ـ المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية المعقود في مانيلا.
    The centre also translated the agreements on East Timor into Bahasa Indonesian and Tetum. UN وترجم المركز أيضا الاتفاقات المتعلقة بتيمور الشرقية إلى الباهاسا والاندونيسية والتيتم.
    Statement on East Timor: New York agreement issued on UN اﻷوروبي بشأن تيمور الشرقية: اتفاق نيويورك
    During the consultations the Council members received a formal request from Portugal for an open meeting of the Council on East Timor. UN وخلال المشاورات، تلقى أعضاء المجلس طلبا رسميا من البرتغال لعقد اجتماع مفتوح للمجلس بشأن تيمور الشرقية.
    Relevant General Assembly and Security Council documents on East Timor during the period covered in the present working paper UN الوثائق ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن تيمور الشرقية خلال الفترة التي تغطيها ورقة العمل هذه
    Its decision on East Timor gave us hope for the Council’s potential. UN وقرار المجلس بشأن تيمور الشرقية أعطانا اﻷمل في إمكانات المجلس.
    OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND THE INTERNATIONAL COMMISSION OF INQUIRY on East Timor UN آليات لجنة حقوق الإنسان ولجنة التحقيق الدولية بشأن تيمور الشرقية
    The press conference on East Timor held by the United Nations High Commissioner for Human Rights was also reported. UN وأعدت تقارير عن المؤتمر الصحفي بشأن تيمور الشرقية الذي عقده مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    First Prize of the Portuguese Parliament for a work on East Timor, granted to SJD dissertation UN حاصلة على الجائزة الأولى من البرلمان البرتغالي على أطروحة دكتوراه لها في العلوم القانونية بشأن تيمور الشرقية
    The European Union welcomed the establishment of the ad hoc human rights tribunal on East Timor. UN رحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء المحكمة المخصصة لحقوق الإنسان بشأن تيمور الشرقية.
    The Indonesian regime is also losing the war on East Timor at home. UN إن النظام الاندونيسي يخسر أيضا الحرب بشأن تيمور الشرقية في الداخل.
    50. On 25 June 1996, the European Union (EU) adopted the following Common Position on East Timor: UN ٥٠ - في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمد الاتحاد اﻷوروبي الموقف العام التالي بشأن تيمور الشرقية:
    17. Update on East Timor (17 February 2000) UN 17- معلومات مستكملة عن تيمور الشرقية (17 شباط/فبراير 2000)
    On 12 September, an NGO-sponsored seminar on East Timor was held in Jakarta without government interference. UN وفي ٢١ أيلول/سبتمبر، عقدت في جاكارتا، تحت رعاية منظمات غير حكومية، ودون تدخل من جانب الحكومة، حلقة دراسية عن تيمور الشرقية.
    Mr. Kan Akatani, on behalf of the 92 members of the Japanese Diet Members Forum on East Timor UN بالنيابة عن اﻟ ٢٩ عضوا في محفل أعضاء البرلمان الياباني المعني بتيمور الشرقية
    I recently had the privilege of attending the Asia-Pacific conference on East Timor in the Philippines. UN وقد تشرفت مؤخرا بحضور مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية في الفلبين.
    In addition to providing the overall look and feel of the Web site, the Department creates and maintains special pages for conferences, events, observances and current issues such as those on East Timor and Kosovo. UN وباﻹضافة إلى توفير المظهر والمحتوي العامين للموقع الشبكي، تقوم إدارة شؤون اﻹعلام بإنشاء صفحات خاصة للمؤتمرات واﻷحداث، والاحتفالات والقضايا الراهنة مثل تلك المتعلقة بتيمور الشرقية وكوسوفو، وصيانة تلك الصفحات.
    It is through these underhand methods that they attempt to focus the attention of the international community on East Timor.” UN وبهذه الوسائل الماكرة، يحاولون تركيز انتباه المجتمع الدولي على تيمور الشرقية " .
    In addition, the open debate on East Timor in the Council, at which everybody spoke plain language, fuelled the mounting international pressure on Indonesia. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المناقشة العلنية التي عقدها المجلس حول تيمور الشرقية والتي تكلم فيها الجميع بصراحة، زادت من وتيرة الضغط الدولي على إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more