"on ecdc" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • المتعلق بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    Agenda item 5: Review of the Work Programme of the Standing Committee on ECDC, with special emphasis on the preparations for UNCTAD IX UN البند ٥ من جدول اﻷعمال: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    A number of delegations emphasized that a distinction should be made between the work methods of the Standing Committee on ECDC and the technical work of the secretariat, with which delegates expressed satisfaction. UN وشدد عدد من الوفود على وجوب التفريق بين طرق عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والعمل التقني لﻷمانة الذي أعرب المندوبون عن الارتياح بشأنه.
    In that process, it has to take into account the outcome, inter alia, of the third session of the Standing Committee on ECDC. UN ويتعين أن تضع هذه العملية في الاعتبار جملة أمور منها نتائج الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Future work on ECDC should therefore take this into account. UN ولذلك ينبغي للعمل المقبل بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية أن يأخذ ذلك في الاعتبار.
    The first was the continued need to have UNCTAD as the focal point of the United Nations system on ECDC. UN والنقطة اﻷولى هي استمرار الحاجة الى أن يكون اﻷونكتاد بمثابة جهة تنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    There are several ad hoc initiatives on ECDC, which, without being routed through any integration frameworks, have found success in informal settings involving a nucleus of interested developing countries. UN فهناك بضع مبادرات مخصصة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية نجحت في بيئات غير رسمية تضم نواة من البلدان النامية المهتمة بذلك، دون المرور في أية أطر من أطر التكامل.
    In anticipation of the conclusion of the Uruguay Round and the coming into being of the new World Trade Organization, the Second Committee also took up for discussion the topic of the impact of the Uruguay Round on ECDC. UN وترقباً لنتيجة جولة أوروغواي وولادة منظمة التجارة العالمية الجديدة، تناولت اللجنة الثانية أيضا بالمناقشة موضوع أثر جولة أوروغواي على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    29. The spokesman for the Asian Group (Islamic Republic of Iran) recalled that the Standing Committee, as mandated by the Cartagena Commitment, was a forum for securing the integration of developing countries into the global economy, and the areas identified as proposed future orientations of the work programme on ECDC in document TD/B/CN.3/15 were indispensable components of any individual or group approach to development. UN ٩٢- وأشار المتحدث باسم المجموعة اﻵسيوية )جمهورية ايران الاسلامية( الى أن اللجنة الدائمة، وفقاً للولاية المسندة اليها بموجب التزام كرتاخينا، هي محفل لضمان دمج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي، وإن المجالات المحددة في الوثيقة TD/B/CN.3/15 بوصفها اتجاهات مقبلة مقترحة لبرنامج العمل المتعلق بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية تعتبر مقومات لا غنى عنها ﻷي نهج فردي أو جماعي إزاء التنمية.
    A. Issues identified at the second session of the Standing Committee on ECDC UN ألف- قضايا حُددت في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    1. Documents submitted to the first session of the Standing Committee on ECDC UN ١- وثائق مقدمة إلى الدورة اﻷولى للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    2. Documents submitted to the second session of the Standing Committee on ECDC UN ٢- الوثائق المقدمة الى الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    3. Documents being submitted to the third session of the Standing Committee on ECDC UN ٣- الوثائق المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    The Inter-Governmental Follow-up and Coordination Committee on ECDC of the G-77 monitors developments pertaining to the Caracas Programme of Action. UN وتقوم لجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتابعة لمجموعة اﻟ ٧٧ برصد التطورات المتصلة ببرنامج عمل كاراكاس.
    He invited the UNCTAD secretariat to continue its work on ECDC, with the focus on operationally oriented measures, and the developed countries to contribute to the ECDC process as they had usefully done in the past. UN ودعا أمانة اﻷونكتاد الى مواصلة عملها بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية مع التركيز على التدابير المتجهة اتجاها تنفيذياً كما دعا البلدان المتقدمة الى المساهمة في عملية التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية كما فعلت في الماضي بصورة مفيدة.
    27. Most of the delegations endorsed the various proposals for future action contained in document TD/B/CN.3/15 in the perspective of UNCTAD IX. They considered that, after having passed through the preparatory process prior to UNCTAD IX and the Conference itself, they could provide an excellent basis for future work on ECDC. UN ٧٢- أيدت معظم الوفود شتى المقترحات الواردة في الوثيقة TD/B/CN.3/15 من أجل العمل المقبل ضمن منظور اﻷونكتاد التاسع. واعتبرت أن بامكانها، بعد أن مرت في العملية التحضيرية التي تسبق اﻷونكتاد التاسع والمؤتمر نفسه، أن تقدم أساسا ممتازا للعمل المقبل بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The areas identified at the second session of the Committee, together with the outcome of the third session in the areas of monetary, financial and investment cooperation, as well as cooperation among the enterprises of developing countries, should serve as the basis for the future work programme on ECDC. UN ٣٣- المجالات المحددة في الدورة الثانية للجنة، ونتائج الدورة الثالثة في مجالات التعاون النقدي والمالي والاستثماري، وكذلك التعاون فيما بين مؤسسات البلدان النامية، ينبغي لها مجتمعة أن تشكل اﻷساس لبرنامج العمل المقبل للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    (v) Report to the ninth session of the Conference on the work of the Standing Committee on ECDC and suggestions for follow-up action (1995); UN `٥` تقديم تقرير الى الدورة التاسعة للمؤتمر المعني بعمل اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية واقتراحات من أجل إجراءات المتابعة )١٩٩٥(؛
    (iii) Reports to the Standing Committee on ECDC (second session, 1994) on strengthening subregional and regional integration and fostering interregional cooperation, as well as promotion and expansion of trade among developing countries; and review of major developments in the area of economic cooperation among developing countries, including regular consultations and technical support, assistance and skill developments; UN `٣` تقديم تقارير الى اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية )الدورة الثانية، ١٩٩٤( عن تعزيز التكامل على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي وتبني التعاون على الصعيد اﻷقاليمي، فضلا عن تعزيز وتوسيع التجارة فيما بين البلدان النامية؛ واستعراض التطورات الرئيسية في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، بما في ذلك المشاورات المنتظمة والدعم التقني والمساعدة وتنمية المهارات؛
    30. Most delegations emphasized the importance of the results of the Uruguay Round and its impact on ECDC at different levels. UN ٠٣- وشددت معظم الوفود على أهمية نتائج جولة أوروغواي وأثرها على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على مختلف المستويات.
    Firstly, UNCTAD's work should involve global and interregional aspects; secondly, the extension of technical assistance projects and mobilization of resources in areas of ECDC where UNCTAD had accumulated expertise should be given priority; and thirdly, UNCTAD would be a suitable place to examine and discuss the rise of mixed groupings, ad hoc arrangements and the impact of the Uruguay Round results on ECDC. UN أولاً، ينبغي أن يشمل عمل اﻷونكتاد الجوانب العالمية واﻷقاليمية؛ ثانياً، ينبغي اعطاء أولوية لتوسيع مشاريع التعاون التقني وتعبئة الموارد في مجالات التعاون الاقتصادي التي تراكمت فيها خبرة لدى اﻷونكتاد؛ ثالثاً، سيكون اﻷونكتاد مكاناً مناسباً لبحث ومناقشة قيام تجمعات مختلطة، وترتيبات مخصصة، وتأثير نتائج جولة أوروغواي على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more