"on economic and social conditions" - Translation from English to Arabic

    • عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية
        
    • على الظروف الاقتصادية والاجتماعية
        
    • اﻷراضي المحتلة عن الظروف الاقتصادية والاجتماعية
        
    (i) Two recurrent publications on economic and social conditions in Central Africa; UN ' 1` منشوران متكرران عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في وسط أفريقيا؛
    Reports to the Intergovernmental Committee of Experts on economic and social conditions in North Africa UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شمال أفريقيا
    Reports to the Intergovernmental Committee of Experts on economic and social conditions in East Africa UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا
    Recurrent publication: a report on economic and social conditions in each of the five subregions UN منشور متكرر: تقرير عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في كل واحدة من المناطق دون الإقليمية الخمس
    Noting with concern the grave situation caused by natural disasters, drought and desertification, with their damaging effects on economic and social conditions of the affected countries especially in the sectors of agriculture and food, economic and social infrastructures as well as public services and utilities; UN وإذ يلاحظ بقلق الوضع الخطير الناجم عن الكوارث الطبيعية وموجة الجفاف والتصحر مع ما تخلفه من آثار مدمرة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المتضررة، ولا سيما في قطاعات الزراعة والغذاء والبنيات التحتية الاقتصادية والاجتماعية، وكذا في مجال الخدمات والمرافق العامة،
    75 UNSCO report on economic and social conditions in the West Bank and Gaza Strip, spring 1999. UN )٧٥( تقرير مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة عن الظروف الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، ربيع ١٩٩٩.
    (i) Two recurrent publications on economic and social conditions in Eastern Africa; UN ' 1` منشوران غير متكررين عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا؛
    43. In his report on economic and social conditions in the West Bank and Gaza, the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories stated that the overall economic performance in the West Bank and Gaza had improved since 1997. UN 43 - أفاد المنسق الخاص للأمم المتحدة في الأراضي المحتلة، في تقريره عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، بتحسن الأداء الاقتصادي العام في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ 1997.
    (ii) Parliamentary documentation: six reports to the Intergovernmental Committee of Experts on economic and social conditions in North Africa (2); North Africa and the international and regional development agendas (2); integration in North Africa: focus on trade issues; progress and prospects in the attainment of the United Nations Millennium Development Goals; and the implementation of NEPAD in North Africa; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقديم ستة تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن: الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شمال أفريقيا (2)؛ شمال أفريقيا وجدولا أعمال التنمية الدولية والإقليمية (2)؛ التكامل في شمال أفريقيا: التركيز على المسائل التجارية؛ التقدم المحرز في تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في شمال أفريقيا واحتمالات حدوث ذلك؛
    Noting with concern the grave situation caused by natural disasters, drought and desertification, with their damaging effects on economic and social conditions of the affected countries especially in the sectors of agriculture and food, economic and social infrastructures as well as public services and utilities; UN وإذ يلاحظ بقلق الوضع الخطير الناجم عن الكوارث الطبيعية وموجة الجفاف والتصحر مع ما تخلفه من آثار مدمرة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المتضررة، ولا سيما في قطاعات الزراعة والغذاء والبنيات التحتية الاقتصادية والاجتماعية، وكذا في مجال الخدمات والمرافق العامة،
    Noting with concern the grave situation caused by natural disasters, drought and desertification, with their damaging effects on economic and social conditions of the affected countries especially in the sectors of agriculture and food, economic and social infrastructures as well as public services and utilities; UN وإذ يلاحظ بقلق الوضع الخطير الناجم عن الكوارث الطبيعية وموجة الجفاف والتصحر مع ما تخلفه من آثار مدمرة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المتضررة، ولا سيما في قطاعات الزراعة والغذاء والبنيات التحتية الاقتصادية والاجتماعية، وكذا في مجال الخدمات والمرافق العامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more