"on economic policies" - Translation from English to Arabic

    • بشأن السياسات الاقتصادية
        
    • على السياسات الاقتصادية
        
    • المتعلقة بالسياسات الاقتصادية
        
    • في مجال السياسات الاقتصادية
        
    In the area of financing, advice and other assistance is being provided on economic policies and debt management. UN وفي مجال التمويل، تقدم المشورة وغيرها من أشكال المساعدة بشأن السياسات الاقتصادية وإدارة الديون.
    In 2000, it issued a note on economic policies to support the development of cultural facilities which reaffirmed that rising tax resources would continue to be used to support public cultural facilities and required financial administrations to incorporate funds for cultural development in their budgets. UN وأصدر مجلس الدولة، في عام 2000، مذكرة بشأن السياسات الاقتصادية التي تدعم تنمية المرافق الثقافية، وأكدت المذكرة، مرة أخرى، أن استخدام الموارد الضريبية المتزايدة لدعم المرافق الثقافية العامة سيستمر، وطلبت إلى الإدارات المالية أن ترصد في ميزانياتها مبالغ للتنمية الثقافية.
    Several delegations stressed the important role of UNCTAD in identifying the elements of a coherent global development strategy and providing alternative views on economic policies from a development perspective. UN 44- وأكد عددٌ من الوفود على الدور الهام للأونكتاد في تحديد العناصر لاستراتيجية إنمائية عالمية متماسكة وفي عرض آراءٍ بديلة بشأن السياسات الاقتصادية انطلاقاً من منظور إنمائي.
    26. An inclusive development agenda cannot depend on economic policies alone. UN 26- ولا يمكن أن يعتمد أي جدول أعمال للتنمية الشاملة على السياسات الاقتصادية وحدها.
    The final part of the chapter focuses on economic policies that require collaboration with Arab neighbours in supply, demand, monetary, fiscal and labour issues. UN ويركز الجزء اﻷخير من الفصل على السياسات الاقتصادية التي تتطلب التعاون مع البلدان العربية المجاورة في مجالات العرض والطلب والقضايا النقدية والمالية تلك المتعلقة باليد العاملة.
    It is proposed to redeploy one P-2 post to Executive direction and management, in exchange for a P-3 post to reinforce the preparation of studies on economic policies. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. مقابل وظيفة برتبة ف - ٣ لتعزيز إعداد الدراسات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية.
    (c) Improvement of decision-making, at the national and international levels, on economic policies and development strategies, on the basis of empirical, reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages between globalization, trade and development UN (ج) تحسين عملية اتخاذ القرار، على المستويين الوطني والدولي، في مجال السياسات الاقتصادية واستراتيجيات التنمية، استنادا إلى إحصاءات ومؤشرات تجريبية وموثوقة وفي حينها تسلط الضوء على الروابط القائمة بين التجارة والعولمة والتنمية
    Several delegations stressed the important role of UNCTAD in identifying the elements of a coherent global development strategy and providing alternative views on economic policies from a development perspective. UN 44 - وأكد عددٌ من الوفود على الدور الهام للأونكتاد في تحديد العناصر لاستراتيجية إنمائية عالمية متماسكة وفي عرض آراءٍ بديلة بشأن السياسات الاقتصادية انطلاقاً من منظور إنمائي.
    44. Several delegations stressed the important role of UNCTAD in identifying the elements of a coherent global development strategy and providing alternative views on economic policies from a development perspective. UN 44 - وأكد عددٌ من الوفود على الدور الهام للأونكتاد في تحديد العناصر لاستراتيجية إنمائية عالمية متماسكة وفي عرض آراءٍ بديلة بشأن السياسات الاقتصادية انطلاقاً من منظور إنمائي.
    The resulting " circuit of transparency " made participatory governance possible, while timely and trustworthy information was crucial for decision-making on economic policies. UN وتجعل " دائرة الشفافية " الناجمة عن ذلك من الحوكمة التشاركية أمرا ممكنا، فيما تكتسي المعلومات المناسبة من حيث التوقيت والجديرة بالثقة أهمية حاسمة لاتخاذ القرارات بشأن السياسات الاقتصادية.
    (c) Improved access to reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages among globalization, trade and development for decision-making, at the national and international levels, on economic policies and development strategies UN (ج) تحسن سبل الحصول على إحصاءات ومؤشرات موثوقة وآنية تبين الترابط بين العولمة والتجارة والتنمية من أجل اتخاذ القرارات، على الصعيدين الوطني والدولي، بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية
    (c) Improved access to reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages among globalization, trade and development for decision-making, at the national and international levels, on economic policies and development strategies UN (ج) تحسن سُبُل الحصول على إحصاءات ومؤشرات موثوقة وآنية تبين الترابط بين العولمة والتجارة والتنمية من أجل اتخاذ القرارات، على الصعيدين الوطني والدولي، بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية
    (c) Improved access to reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages among globalization, trade and development for decision-making, at the national and international levels, on economic policies and development strategies UN (ج) تحسن سبل الحصول على إحصاءات ومؤشرات موثوقة وآنية تبين الترابط فيما بين العولمة والتجارة والتنمية من أجل اتخاذ القرارات، على الصعيدين الوطني والدولي، بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية
    (c) Improved access to reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages among globalization, trade and development for decision-making, at the national and international levels, on economic policies and development strategies UN (ج) تحسن سبل الحصول على إحصاءات ومؤشرات موثوقة وآنية تبين الترابط بين العولمة والتجارة والتنمية من أجل اتخاذ القرارات، على الصعيدين الوطني والدولي، بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية
    (c) Improved access to reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages between globalization, trade and development for decision-making on economic policies and development strategies UN (ج) تحسن سبل الحصول على إحصاءات ومؤشرات موثوقة وآنية تبين الترابط بين العولمة والتجارة والتنمية من أجل اتخاذ القرارات بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية
    (c) Improved empirical and reliable and timely statistics for decision-making at the national and international levels on economic policies and development strategies, including on South-South cooperation (Accra Accord, paras. 36 (e) and 43) UN (ج) تحسين الإحصاءات التجريبية والموثوقة وحسنة التوقيت لاتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية، بما في ذلك، بشأن التعاون بين بلدان الجنوب (اتفاق أكرا، الفقرات 36 (هـ) و 43)
    Convertibility is not an end in itself but a means to attain certain goals such as, for example, external discipline on economic policies or the transmission of international price signals to internal producers and consumers. UN فقابلية العملة للتحويل ليست غاية في حد ذاتها وإنما وسيلة لبلوغ أهداف معينة مثل وضع ضوابط خارجية على السياسات الاقتصادية أو نقل إشارات اﻷسعار الدولية إلى المنتجين والمستهلكين المحليين.
    Political factors and decisions have a decreasing influence on economic policies which should be based, inter alia, on low inflation, prudent fiscal and monetary management and rapid and effective internal and external economic adjustments. UN فالعوامل والقرارات السياسية لها أثر متناقص على السياسات الاقتصادية التي ينبغي أن تستند، في جملة أمور، إلى التضخم المنخفض، واﻹدارة المالية والنقدية الحذرة، والتكيفات الداخلية والخارجية السريعة والفعالة.
    18.22 During the biennium 1996-1997, the activities will focus on (a) short-term analysis of the economies of the region; and (b) analysis of development strategies with special emphasis on economic policies on savings and investment and in response to external shocks arising from terms of trade and financial flows. UN ٨١-٢٢ وخــلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستركز اﻷنشطة على )أ( التحليل القصير اﻷجل لاقتصادات المنطقــة؛ )ب( تحليل استراتيجيات التنمية، مع التركيز بوجه خاص على السياسات الاقتصادية المتعلقة بالمدخرات والاستثمار وفي مواجهة الهزات الخارجية الناشئة عن معدلات التبادل التجاري والتدفقات المالية.
    It is proposed to redeploy one P-2 post to Executive Direction and Management, in exchange for a P-3 post to reinforce the preparation of studies on economic policies. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. مقابل وظيفة برتبة ف - ٣ لتعزيز إعداد الدراسات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية.
    (b) Conducting research and analytical studies on economic policies and development strategies in the region and, upon request, providing technical advisory services to member States through the organization of seminars and expert group meetings and the issuance of various reports and studies related to macroeconomics; UN (ب) إجراء الدراسات البحثية والتحليلية المتعلقة بالسياسات الاقتصادية واستراتيجيات التنمية في المنطقة، وتقديم الخدمات الاستشارية التقنية إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها من خلال تنظيم الحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء، وإصدار مختلف التقارير والدراسات المتصلة بالاقتصاد الكلي؛
    (c) Improvement of decision-making, at the national and international levels, on economic policies and development strategies, on the basis of empirical, reliable and timely statistics and indicators highlighting the interlinkages between globalization, trade and development UN (ج) تحسين عملية اتخاذ القرار، على المستويين الوطني والدولي، في مجال السياسات الاقتصادية واستراتيجيات التنمية، استنادا إلى إحصاءات ومؤشرات تجريبية وموثوقة وفي حينها تسلط الضوء على الروابط القائمة بين التجارة والعولمة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more