"on effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • على الفعالية
        
    • على فعالية
        
    • بشأن فعالية
        
    • المعني بفعالية
        
    • المتعلقة بفعالية
        
    • عن فعالية
        
    • تتعلق بالفعالية
        
    Lack of focus on effectiveness is also evident when programmes with limited resources are spread too thin over too many countries. UN وانعدام التركيز على الفعالية يتجلى أيضاً عندما توزَّع البرامج ذات الموارد المحدودة على عدد أكبر مما ينبغي من البلدان.
    But all evaluations note the decline in resources and the restriction it places on effectiveness. UN ولكن جميع التقييمات تذكر الهبوط في حجم الموارد وما يفرضه ذلك من قيود على الفعالية.
    I propose to you today to choose new structures and new procedures based on effectiveness and fairness of the State administration. UN إنني أقترح عليكم هياكل وإجراءات جديدة لكازاخستان تقوم على فعالية وعدالة الدولة.
    Much also depends on effectiveness in identifying and securing opportunities within particular product groups and production networks. UN كما أن جانبا كبيرا من ذلك يعتمد على فعالية تحديد وتأمين الفرص داخل فئات محددة من المنتجات وداخل شبكات إنتاج بعينها.
    Average cost per expert - US$ EM on effectiveness of FDI Policy Measures UN اجتماع خبراء بشأن فعالية تدابير سياسة الاستثمار المباشر الأجنبي
    Report of The Expert Meeting on effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Facilitate assessment and exchange of information on effectiveness of financial aid, including predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN تسهيل تقييم وتبادل المعلومات المتعلقة بفعالية المساعدة المالية بما في ذلك إمكانية التنبؤ بها ومرونتها وجودتها وتوجيهها على المستوى المحلي
    This includes reporting on effectiveness in reducing gender inequalities, particularly for Mäori and Pacific women compared with Mäori and Pacific men and other men and women. UN وهذا يتضمن الإبلاغ عن فعالية الحد من أوجه عدم المساواة بين الجنسين، ولا سيما للنساء الماوريات ونساء جزر المحيط الهادئ بالمقارنة بالرجال الماوريين ورجال جزر المحيط الهادئ وغيرهم من الرجال والنساء.
    Emphasis on regulation and control is increasingly giving way to a focus on effectiveness and return on investment. UN وما برح التركيز على الضوابط التنظيمية والمراقبة يترك مكانه للتركيز على الفعالية وعائدات الاستثمار.
    The Secretary-General had set a goal of 400 completed projects by the end of the year and had asked the Secretariat to put significantly more emphasis on effectiveness and service to Member States in addition to efficiency. UN وحدد اﻷمين العام هدفا يتمثل في إنجاز ٤٠٠ مشروع بحلول نهاية هذا العام، وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تؤكد بشكل أكبر بكثير على الفعالية والخدمات المقدمة إلى الدول اﻷعضاء باﻹضافة إلى مسألة الكفاءة.
    Her delegation agreed with the Advisory Committee that the more stable level of peacekeeping activity should allow for an intensified focus on effectiveness and cost-efficiency. UN وقد اتفق وفدها مع اللجنة الاستشارية على أن المعدل الأكثر استقرارا لنشاط حفظ السلام سيتيح التركيز بشدة على الفعالية والكفاءة من حيث التكاليف.
    They include limited employee skills and commitment, a dominance of informal practices, minimal emphasis on effectiveness, and pervasive corruption. UN وتشمل قلة المهارات والالتزام من جانب الموظفين وهيمنة الممارسات غير الرسمية والحد الأدنى من التركيز على الفعالية وانتشار الفساد.
    Within the field of multilateral development co-operation as well, Denmark focuses on effectiveness and poverty reduction. UN وتركز الدانمرك، داخل ميدان التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف أيضا، على فعالية الحد من الفقر.
    This aspect had a bearing on effectiveness and sustainability of those regional programme activities. UN وأثر هذا الجانب على فعالية واستدامة أنشطة البرامج الإقليمية تلك.
    Emphasis was also placed on the need to focus on effectiveness of inspection and evaluation. UN وجرى أيضا التأكيد على ضرورة التركيز على فعالية التفتيش والتقييم.
    Facilitate assessment and exchange of information on effectiveness of financial aid; including predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN تسهيل تقييم وتبادل المعلومات بشأن فعالية المعونة المالية؛ بما في ذلك قابليتها للتنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي
    Facilitate assessment and exchange of information on effectiveness of financial aid in Africa, including predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN تسهيل تقييم وتبادل المعلومات بشأن فعالية المعونة المالية في افريقيا بما في ذلك إمكانية التنبؤ بهذه المعونة ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي
    VII. Analysis of data collected in response to General Assembly resolution 61/239 on effectiveness and impact of recruitment and retention measures especially at difficult duty stations ACPAQ UN السابع - تحليل البيانات المجمعة استجابة لقرار الجمعية العامة 61/239 بشأن فعالية وأثر تدابير استقدام الموظفين واستبقائهم، ولا سيما في مراكز العمل الصعبة
    Expert Meeting on effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures UN اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    report of the expert meeting on effectiveness of UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة
    This was recognized in the UNCTAD Expert Meeting on effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures in June 2003, which recommended an expert meeting on this subject. UN وقد تم التسليم بذلك في اجتماع خبراء الأونكتاد المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر، المعقود في حزيران/يونيه 2003، الذي أوصى بعقد اجتماع للخبراء يتناول هذا الموضوع.
    Facilitate assessment and exchange of information on effectiveness of financial aid in Asia, including predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN تسهيل تقييم وتبادل المعلومات المتعلقة بفعالية المعونة المالية في آسيا، بما في ذلك امكانية التنبؤ بها ومرونتها وجودتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    Publication on effectiveness of drug abuse and HIV/AIDS prevention: a review of evidence UN منشور عن فعالية منع إساءة استعمال المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: استعراض للأدلة
    87. To have the desired impact, the allocation of resources for social development must be subjected to clear guidelines on effectiveness, efficiency, focus and accountability. UN 87 - ولتحقيق الأثر المرجو، يجب أن تخضع عملية تخصيص موارد للتنمية الاجتماعية لمبادئ توجيهية واضحة تتعلق بالفعالية والكفاءة والأهداف والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more