Those are the few remarks I intended to make to introduce the draft resolution on " Emergency assistance to Mozambique " . | UN | تلك هي الملاحظات القليلة التي نويت أن أبديها لعرض مشروع القرار بشأن »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«. |
Canada voted against draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan. | UN | وقد صوتت كندا ضد مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان. |
1. The present report of the Secretary-General is submitted in response to General Assembly resolution 52/169 J of 16 December 1997 on emergency assistance to Montserrat. | UN | ١ - يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٢٥/٩٦١ ياء المؤرخ ٦١ كانون الأول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى مونتسيرات. |
(e) Report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan (A/48/434); | UN | )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان (A/48/434)؛ |
The Secretary-General's report on emergency assistance to Afghanistan, contained in document A/51/704, graphically highlights the alarming dimensions of the humanitarian crisis and the vital need for reconstruction and to rebuild the social and economic infrastructure of Afghanistan. | UN | ويصور تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى أفغانستان، الوارد في الوثيقة A/51/704 بشكل بارز اﻷبعاد المزعجــة لﻷزمــة اﻹنسانيــة في أفغانستان، والضرورة الحيوية للتعمير وإعادة بناء الهياكل الاقتصادية والاجتماعية فيها. |
There will be meeting for informal consultations on the draft resolution on emergency assistance to the Sudan today, 3 December 1999, at 11 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | وسـيعقد اجتماع ﻹجــراء مشـاورات غير رســمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية. |
The President: The Assembly will thus consider the item on emergency assistance to Mozambique as the last item of this morning's meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبالتالي ستنظر الجمعية البند الخاص بتقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق باعتباره البند اﻷخير في جلسة هذا الصباح. |
581. My report of 22 September 1995 on emergency assistance to the Sudan noted positively the extension of Operation Lifeline Sudan activities both in terms of their technical range and the scope of their impact on needy populations. | UN | ٥٨١ - نوه تقريري المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بشأن المساعدة الطارئة المقدمة إلى السودان بتمديد أنشطة عملية شريان الحياة للسودان بوصفه عملية إيجابية، سواء من حيث نطاقها التقني أو شمول أثرها للسكان المعوزين. |
1. In its resolution 50/58 J of 22 December 1995 on emergency assistance to the Sudan, the General Assembly noted that despite progress made by Operation Lifeline Sudan (OLS), considerable relief needs still remained to be addressed, in particular in the areas of non-food assistance. | UN | ١ - لاحظت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٥٨ ياء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن المساعدة الطارئة المقدمة الى السودان، أنه على الرغم من التقدم المحرز في عملية شريان الحياة للسودان، لا يزال يتعين تلبية احتياجات كبيرة لﻹغاثة، وبخاصة في مجالات المساعدة غير الغذائية. |
Recalling its resolution 54/96 J of 17 December 1999 and its previous resolutions on emergency assistance to the Sudan, | UN | إذ تشير إلى قرارها 54/96 ياء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، |
As was the case with a similar text during the fifty-first session, draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan, was unanimously endorsed and sponsored by the African Group at the United Nations. | UN | وكما كان الحال مع مشروع قرار مماثل خلال الدورة الحادية والخمسين، فإن مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، أقرته باﻹجماع المجموعة اﻷفريقية في اﻷمـم المتحدة، وتبنته هذه المجموعة. |
Draft resolutions on emergency assistance to the Sudan (A/C.2/48/L.39 and L.68) | UN | مشروعا قرارين بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان A.C.2/48/L.39)، و L.68( |
Recalling its resolution 44/3 of 12 October 1989, on emergency assistance to the British Virgin Islands and other Caribbean countries that were struck by hurricane Hugo, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جزر فرجن البريطانية وبلدان البحر الكاريبي التي دهمها إعصار هوغو، |
I should also like to inform members that a draft resolution on emergency assistance to the Republic of Moldova will be available shortly in the General Assembly Hall as document A/48/L.64. | UN | كما أود أن أبلغ اﻷعضـــاء أن مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جمهورية مولدوفا سيكون متاحا بعد وقت قصير في قاعــة الجمعيــــة العامــة بوصفه الوثيقة A/48/L.64. |
I should also like to inform members that a draft resolution on emergency assistance to Mozambique will shortly be available in the General Assembly Hall as document A/48/L.56. | UN | أود أيضا أن أبلغ اﻷعضاء بأن مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق سيكون متاحا في وقت قصير في قاعة الجمعية العامة باعتباره الوثيقة A/48/L.56. |
Taking note of the report of the Secretary-General of 22 September 1995 on emergency assistance to the Sudan A/50/464. and of the statement made by the representative of the Sudan before the General Assembly on 27 November 1995, See A/50/PV.70. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٢٨( عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، وبالبيان الذي ألقاه ممثل السودان أمام الجمعية العامة في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥)٩٢(، |
Taking note of the report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan, A/48/434. and of the statement made by the representative of the Sudan before the Second Committee of the General Assembly on 16 November 1993, See A/C.2/48/SR.33. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان)٧١(، وبالبيان الذي أدلى به ممثل السودان أمام اللجنة الثانية للجمعية العامة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١)١٨(، |
In consideration of my most recent report on emergency assistance to the Sudan (A/48/434 of 6 October 1993), the General Assembly inter alia called upon the international community to continue to contribute generously to the emergency needs of the country. | UN | ٣٥٦ - وبعد أن نظرت الجمعية العامة في تقريري اﻷخير عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان )A/48/434، المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(، فإنها، في جملة أمور، طلبت إلى المجتمع الدولي مواصلة التبرع بسخاء لاحتياجات الطوارئ في البلد. |
Recalling its resolutions 43/206 of 20 December 1988, 44/178 of 19 December 1989, 45/229 of 21 December 1990, 46/176 of 19 December 1991, 47/160 of 18 December 1992 and 48/201 of 21 December 1993 and the resolutions and decisions of the Economic and Social Council on emergency assistance to Somalia, | UN | اذ تشير الى قراراتها ٤٣/٢٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٧٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٢٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٧٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/١٦٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٢٠١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، والى قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى الصومال، |
" Recalling its resolutions 43/206 of 20 December 1988, 44/178 of 19 December 1989, 45/229 of 21 December 1990, 46/176 of 19 December 1991 and 47/160 of 18 December 1992 and the resolutions and decisions of the Economic and Social Council on emergency assistance to Somalia, | UN | " إذ تشير الى قراراتها ٤٣/٢٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٧٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٢٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٧٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/١٦٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والى قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى الصومال، |
Recalling General Assembly resolution 48/234 of 14 February 1994 on emergency assistance to Madagascar and its own resolution 1994/36 of 29 July 1994 concerning the measures to be taken following the cyclones and floods that had affected Madagascar, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى مدغشقر، وإلى قراره ١٩٩٤/٣٦ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر، |
Mr. Noé-Pino (Honduras) (interpretation from Spanish): Allow me first of all to express my gratitude for the opportunity to speak on the resolution on emergency assistance to Belize, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, which was adopted this morning by the General Assembly. | UN | السيـد نــوي - بينو )هندوراس( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: اسمحــوا لي أولا أن أعــرب عــن شكري ﻹتاحة الفرصة لي للتكلم بشأن القرار الخاص بتقديم المساعدة الطارئة إلى بليز وبنما وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، الذي اتخذته الجمعية العامــة هــذا الصبــاح. |
3. Since the previous report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan (A/49/376), the plight of millions of Sudanese has remained cause for grave concern despite continued efforts to provide humanitarian assistance to meet their survival needs. | UN | ٣ - منذ أن قدم اﻷمين العام تقريره السابق بشأن المساعدة الطارئة المقدمة إلى السودان )A/49/376(، ما فتئت محنة ملايين السودانيين مدعاة لقلق خطير رغم الجهود المتواصلة التي بذلت لتقديم المساعدة اﻹنسانية لتلبية احتياجاتهم من أجل البقاء. |
3. Since the last report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan (A/48/434), the suffering of millions of people affected by conflict and drought has continued. | UN | ٣ - منذ أن قدم اﻷمين العام تقريره اﻷخير بشأن المساعدة الطارئة المقدمة الى السودان )A/48/434(، استمرت معاناة الملايين من المتأثرين بالنزاع والجفاف. |