| It should experiment with a global Internet agora to survey public opinion and raise awareness on emerging issues. | UN | كما ينبغي أن تقوم بتجريب تنظيم ' ساحة عالمية على الإنترنت` لاستطلاع الرأي العام والتوعية بشأن القضايا الناشئة. |
| It should experiment with a global Internet agora to survey public opinion and raise awareness on emerging issues. | UN | وينبغي أن تعمد إلى تجريب تنظيم ساحة عامة عالمية على الإنترنت لاستطلاع الرأي العام والتوعية بشأن القضايا الناشئة. |
| The fifth report played a critical role in providing policymakers with information on emerging issues such as plastics, blue carbon and e-waste. | UN | وأدى التقرير الخامس دورا حاسما في تزويد واضعي السياسات بمعلومات عن القضايا الناشئة مثل اللدائن والكربون الأزرق والنفايات الإلكترونية. |
| One of the notable developments is the holding of thematic debates on emerging issues of critical importance to the international community. | UN | ومن التطورات البارزة في هذا الصدد عقد نقاشات مواضيعية بشأن المسائل الناشئة ذات الأهمية البالغة للمجتمع الدولي. |
| Report of the Secretary-General on emerging issues for the high-level meeting | UN | تقرير الأمين العام عن المسائل الناشئة للاجتماع رفيع المستوى |
| The Advisory Group on emerging issues is currently reviewing further indicators and considering the possibility of disseminating them online in 2014. | UN | ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة باستعراض المزيد من المؤشرات والنظر في إمكانية نشرها إلكترونيا في عام 2014. |
| On the other hand, a majority of respondents favoured a standing item on emerging issues to be included in the agenda of the Security Council. | UN | ومن جهة أخرى، آثر أغلب المجيبين إدراج بند دائم بشأن القضايا الناشئة في جدول أعمال اللجنة الإحصائية. |
| This was translated into increasing interest and support among member countries on the creation of an intergovernmental committee on emerging issues and development under crisis. | UN | وقد تجسد ذلك في زيادة الاهتمام والدعم في صفوف البلدان الأعضاء فيما يتعلق بإنشاء لجنة حكومية دولية بشأن القضايا الناشئة والتنمية في ظل الأزمة. |
| Through the Science Strategy UNEP will establish new relationships with scientific institutions, such as ICSU (International Council for Science) for foresight on emerging issues. | UN | سيقيم برنامج البيئة، من خلال استراتيجية العلوم، علاقات جديدة مع المؤسسات العلمية، مثل المجلس الدولي للعلوم، من أجل إيجاد أفكار بشأن القضايا الناشئة. |
| The document, he said, proposed a simple mechanism to enable countries and stakeholders to forge a common view on emerging issues not covered by the Global Plan of Action. | UN | وقال إن هذه الوثيقة تقترح آلية بسيطة لتمكين البلدان وأصحاب المصلحة من وضع نظرة مشتركة بشأن القضايا الناشئة التي لم تشملها خطة العمل العالمية. |
| The recommendations that had come out of that discussion had been included in a research report on emerging issues and research gaps in gender and sustainable development. | UN | وقد تم إدراج التوصيات الصادرة عن هذه المناقشة في تقرير بحثي عن القضايا الناشئة وثغرات البحث في نوع الجنس والتنمية المستدامة. |
| The Office of Internal Oversight Services concludes that, by supporting the event, the Division is facilitating the exchange of information on emerging issues in public governance while, at the same time, contributing the United Nations perspective to those exchanges. | UN | ويستنتج المكتب أن الشعبة يسرت، من خلال تقديمها الدعم لهذه المناسبة، تبادل المعلومات عن القضايا الناشئة في شؤون الحكم العامة، مسهمة، في الوقت عينه، في إضفاء منظور الأمم المتحدة على عمليات التبادل هذه. |
| The new mechanism would produce in a timely manner assessment reports on emerging issues, as appropriate, for the various scientific advisory bodies and processes. | UN | وتعد الآلية الجديدة بطريقة حسنة التوقيت تقارير تقييم عن القضايا الناشئة حسب مقتضى الحال لمختلف الهيئات والعمليات الاستشارية العلمية. |
| Note by the Secretariat on emerging issues: the social drivers of sustainable development | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل الناشئة: العوامل الاجتماعية المؤثرة في التنمية المستدامة |
| Parliamentary documentation: report on emerging issues in science and technology for sustainable development in Africa | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل الناشئة في مجال العلم والتكنولوجيا بالنسبة إلى التنمية المستدامة في أفريقيا |
| It reflects some small modifications made at the 6th meeting of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics and of its Advisory Group on emerging issues. | UN | وهي تعكس بعض التعديلات الطفيفة التي أُدخلت عليها في الاجتماع السادس لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة. |
| Note by the Secretary-General on emerging issues | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المسائل المستجدة |
| In addition, country-led initiatives have been valuable in moving beyond the implementation of existing commitments to promote dialogue on emerging issues. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت المبادرات التي تتولى البلدان تنفيذها مفيدة في تجاوز تنفيذ الالتزامات القائمة الرامية إلى تشجيع الحوار بشأن القضايا المستجدة. |
| It aims to support the implementation of the global principles and recommendations, promote the collection of data on emerging issues, including migration and disability, and to facilitate the effective use of information and communications technology. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى دعم تنفيذ المبادئ والتوصيات العالمية، وتعزيز جمع البيانات المتعلقة بالمسائل الناشئة بما فيها الهجرة والإعاقة، وتيسير الاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. | UN | وتضم اللجنة خبراء ممن يستطيعون الإسهام في القضايا الناشئة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
| (d) Report of the Secretary-General on emerging issues containing additional material for further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000 (E/CN.6/2000/PC/4); | UN | (د) تقرير الأمين العام المتعلق بالقضايا الناشئة والمتضمن مواد إضافية بشأن الإجراءات والمبادرات الأخرى المتصلة بإعداد المنظور الاستشرافي لما بعد عام 2000 E/CN.6/2000/PC/4))؛ |
| For 2009, the focus of the supplement is on emerging issues relating to procurement from developing countries. | UN | وفيما يخص عام 2009، يتمثل محور تركيز الملحق على القضايا الناشئة المتعلقة بالشراء من البلدان النامية. |
| UNICEF was recognized for its knowledge base on emerging issues and the work of the Innocenti Research Centre. | UN | وتمت الإشادة باليونيسيف لقاعدتها المعرفية المتعلقة بالقضايا الناشئة وعمل مركز إينوشنتي للأبحاث. |
| Expert Group Meeting on emerging issues in Fertility, New York, 2-4 December 2009 | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالمسائل الناشئة في مجال الخصوبة، نيويورك، 2-4 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
| Expert group meeting: panels on emerging issues relevant to United Nations development cooperation | UN | اجتماع أفرقة الخبراء: الأفرقة المعنية بالقضايا الناشئة المتصلة بالتعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
| (f) Monitoring and assessing progress in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, with emphasis on emerging issues identified in the 2010 World Programme on Population and Housing and Censuses, in particular urbanization and human settlements, international migration and ageing. | UN | (و) رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مع التركيز على المسائل الناشئة المحددة في البرنامج العالمي لعام 2010 للسكان والمساكن والتعدادات، لا سيما التوسع الحضري والمستوطنات البشرية والهجرة الدولية والشيخوخة. |