"on enhancing international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعزيز التعاون الدولي
        
    • على تعزيز التعاون الدولي
        
    • المتعلق بتعزيز التعاون الدولي
        
    • لتحسين التعاون الدولي
        
    • عن تعزيز التعاون الدولي
        
    At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    Statement of the Executive Committee on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا
    At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    The very nature of the Convention as a living instrument, as well as its emphasis on enhancing international cooperation to realize its benefits for all, provides the flexibility and opportunity to advance that objective. UN وتوفر طبيعة الاتفاقية ذاتها كصك دولي، فضلا عن تأكيدها على تعزيز التعاون الدولي لتحقيق فوائدها للجميع، المرونة والفرصة اللازمتين لتحقيق ذلك الهدف.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 53/175 on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries, the present report analyses recent developments in the debt situation of developing countries, as well as new initiatives introduced by the international community to tackle the debt problems of developing countries. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٥ المتعلق بتعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية، يتناول هذا التقرير بالتحليل التطورات اﻷخيرة المتصلة بحالة ديون البلدان النامية، فضلا عن المبادرات الجديدة المتخذة من المجتمع الدولي لمعالجة مشاكل المديونية التي تواجهها البلدان النامية.
    Stressing also the importance placed by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session on enhancing international cooperation in the identification and reporting of new psychoactive substances and incidents involving such substances, UN وإذ تشدد أيضا على الاهتمام الذي أولته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين لتحسين التعاون الدولي على تحديد المؤثرات العقلية الجديدة والإبلاغ عنها وعن الحوادث التي تتعلق بهذه المواد،
    The Commission will also have before it the report of the Executive Director on enhancing international cooperation to strengthen efforts in West Africa to counter illicit drug trafficking, pursuant to resolution 56/16 (E/CN.7/2015/11). UN وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات، وفقاً للقرار 56/16 (E/CN.7/2015/11).
    Various aspects of the issue were raised in the context of discussions at the High-level Segment of the Economic and Social Council last year on enhancing international cooperation for development: the role of the United Nations system. UN وقد أثيرت مختلف جوانب القضية في سياق المناقشات التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية: دور منظومة اﻷمم المتحدة.
    At its first session, the Group of Experts adopted this agenda item as a focus for its deliberations, during its second session, on enhancing international cooperation. UN أقر فريق الخبراء في دورته الأولى هذا البند من بنود جدول الأعمال كمحور لمداولاته خلال دورته الثانية بشأن تعزيز التعاون الدولي.
    Draft resolution on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries (A/C.2/54/L.2) UN مشروع قرار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية )A/C.2/54/l.2(.
    At its fifty-second session, the General Assembly adopted resolution 52/185 on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”. UN واتخذت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٥٢/١٨٥ بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Draft resolution on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries (A/C.2/51/L.24/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية )A/C.2/51/L.24/Rev.1(
    Draft resolution on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries (A/C.2/50/L.7) UN مشروع قرار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية )A/C.2/50/L.7(
    Recalling also its resolution 51/164 of 16 December 1996 on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥١/١٦٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية،
    English Page " Recalling also its resolution 51/164 of 16 December 1996 on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥١/١٦٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية،
    Recalling also its resolution 51/164 of 16 December 1996 on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥١/١٦٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للدول النامية،
    The Commission was informed that, pursuant to its resolution 46/3 on enhancing international cooperation in combating drug trafficking by sea, Japan was hosting a maritime law enforcement seminar in October 2004. UN وأبلغت اللجنة بأنه عملا بقرارها 46/3 بشأن تعزيز التعاون الدولي في محاربة الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر، تستضيف اليابان حلقة دراسية عن إنفاذ القانون البحري في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    I. Statement of the Executive Committee on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa 8 UN الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا 10
    Statement of the Executive Committee on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa UN الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا
    42. The Working Group emphasized that the ability of developing countries to attract private flows also depended on enhancing international cooperation to establish a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN ٤٢ - وشدد الفريق العامل على أن قدرة البلدان النامية على اجتذاب التدفقات الخاصة تتوقف أيضا على تعزيز التعاون الدولي من أجل ايجاد حل وطيد لمشكلة الديون الخارجة للبلدان النامية.
    The draft resolution had been prepared as a companion resolution to the draft resolution on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries (A/C.2/50/L.7) and addressed private financial flows, in particular portfolio investments, which could wipe out the economic progress painstakingly achieved by the developing countries. UN وأوضح أن هذا المشروع وضع بموازاة مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية )A/C.2/50/L.7(، وأنه يتناول بصفة أساسية مشكلة تقلبات تدفق رؤوس اﻷموال الخاصة، ولا سيما تدفق اﻷوراق المالية، التي قد تقضي قضاء مبرما على الانجازات الاقتصادية التي حققتها البلدان النامية شيئا فشيئا.
    Stressing also the importance placed by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session on enhancing international cooperation in the identification and reporting of new psychoactive substances and incidents involving such substances, UN وإذ تشدد أيضا على الاهتمام الذي أولته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين لتحسين التعاون الدولي على تحديد المؤثرات العقلية الجديدة والإبلاغ عنها وعن الحوادث التي تتعلق بهذه المواد،
    Report by the Executive Director on enhancing international cooperation to strengthen efforts in West Africa to counter illicit drug trafficking (mandate contained in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/16) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات (الولاية الواردة في قرار لجنة المخدِّرات 56/16)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more