"on enhancing the participation" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعزيز مشاركة
        
    • حول تعزيز مشاركة
        
    • على تعزيز مشاركة
        
    • عن تعزيز مشاركة
        
    The meetings focused on providing technical support on Enhancing the Participation of women in the Council of Representatives elections, including through the development of public outreach messages targeting women voters. UN وركزت الاجتماعات على توفير الدعم التقني بشأن تعزيز مشاركة المرأة في انتخابات مجلس النواب، بوسائل تشمل تطوير رسائل التوعية العامة التي تستهدف الناخبات.
    The report, however, contains some interesting recommendations on Enhancing the Participation of non-governmental organizations from developing countries, in particular, the establishment of a trust fund. UN ومع ذلك فإن التقرير يحتوي على بعض التوصيات المثيرة للاهتمام بشأن تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص، إنشاء صندوق إستئماني.
    The report before us today presents a good overview of existing institutional arrangements and makes specific recommendations on Enhancing the Participation of non-governmental organizations. UN إن التقرير المعروض علينا اليوم يوفر ملخصا جيدا للترتيبات المؤسسية القائمة ويقدم توصيات محددة بشأن تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية
    Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities: Implementing the Recommendations of UNISPACE III (Graz, Austria, 17-20 September 2001) UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية: تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    A speaker reiterated the need for UN-Women to focus on Enhancing the Participation of women from developing countries in economic development and poverty eradication efforts. UN وكرر أحد المتكلمين تأكيد ضرورة تركيز الهيئة على تعزيز مشاركة المرأة في جهود التنمية الاقتصادية والقضاء على الفقر في البلدان النامية.
    A joint regional seminar on Enhancing the Participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; UN وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛
    UNCTAD also participated in a joint research project on Enhancing the Participation of SMEs in global value chains, financed by the Geneva International Academic Network and conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the universities of Fribourg and Geneva. UN وشارك الأونكتاد أيضاً في مشروع بحثي مشترك بشأن تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية، مولته الشبكة الأكاديمية الدولية في جنيف ونُفذ بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجامعتي فريبورغ وجنيف.
    Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities UN تقرير الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن " تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية "
    39. I visited Viet Nam at the invitation of the country office for UNICEF and attended an ASEAN regional meeting on Enhancing the Participation of persons with disabilities in the process of implementing the Convention. UN 39 - وقمتُ بزيارة إلى فييت نام تلبيةً لدعوة المكتب القطري لليونيسيف وحضرتُ الاجتماع الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية تنفيذ الاتفاقية.
    The present report contains a summary of the presentations and discussions of the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities, held from 11 to 14 September 2000 in Graz, Austria. UN 3- ويحتوي هذا التقرير على ملخص للعروض التي قدمت والمناقشات التي دارت في الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية التي عقدت من 11 الى 14 أيلول/سبتمبر 2000 في غراتس بالنمسا.
    (f) The Government of Austria, as well as ESA, for co-sponsoring the Second United Nations/ Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities, hosted by the Research Centre Graz of the Austrian Academy of Sciences and held in Graz, Austria, from 17 to 20 September 2001; UN (و) لحكومة النمسا، وكذلك الإيسا، لمشاركتهما في رعاية الندوة المشتركة الثانية بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، التي استضافها مركز أبحاث غراتس التابع لأكاديمية العلوم النمساوية، والتي عقدت في غراتس، النمسا، من 17 الى 20 أيلول/سبتمبر 2001؛
    (g) Third United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities, to be held in Graz, Austria, from 9 to 12 September 2002; UN (ز) الندوة الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، التي ستعقد في غراتس، النمسا، من 9 الى 12 أيلول/سبتمبر 2002؛
    In cooperation with Austria and ESA, in 2000-2002 the Office organized a series of three symposiums on Enhancing the Participation of youth in space activities. UN وبالتعاون مع النمسا والإيسا، نظم المكتب في الفترة 2000- 2002 سلسلة من ثلاث ندوات حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية.
    Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities: Implementing the Recommendations of UNISPACE III UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة/النمسا/وكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية: تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Through a series of symposiums on Enhancing the Participation of youth in space activities organized from 2000 to 2002 with the sponsorship of the Government of Austria and ESA, the Programme provided opportunities for young professionals and students to exchange information and experiences on their efforts to promote space activities. UN وقام البرنامـج، مـن خلال سلسلـة من الندوات، نظّمت، في الفترة من عام 2000 إلى عام 2002، برعاية من حكومة النمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، بتوفير الفرص للاختصاصيين الشباب والطلاب من أجل تبادل المعلومات والخبرات بشأن جهودهم الرامية لترويج الأنشطة الفضائية.
    (e) Second United Nations/Austria Symposium on Enhancing the Participation of Youth in Space Activities, to be held in Graz, Austria; UN (هـ) الندوة الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، التي ستعقد في غراتس، النمسا؛
    102. It also participated, as noted above, in the OAU seminar on Enhancing the Participation of Returnees, Refugees and Internally Displaced Women and Children in Reconstruction, Rehabilitation and Peace-Building, held in Addis Ababa, also in October. UN ١٠٢ - واشترك أيضا مكتب ممثل اﻷمين العام، كما لوحظ أعلاه، في الحلقة الدراسية التي نظمتها منظمة الوحدة اﻷفريقية حول تعزيز مشاركة العائدين واللاجئين والمشردين داخليا من النساء واﻷطفال في التعمير واﻹنعاش وبناء السلام، التي عقدت في أديس أبابا في تشرين اﻷول/أكتوبر أيضا.
    Partnerships can help focus national and international efforts, including between the public and private sectors, on Enhancing the Participation of developing countries in international trade in goods and services. UN فمن شأن علاقات الشراكة أن تساعد في تركيز الجهود الوطنية والدولية، بما في ذلك المبذولة بين القطاعين العام والخاص، على تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بالسلع والخدمات.
    The Volunteer Programme of the Manchester 2002 Commonwealth Games focused on Enhancing the Participation of members of communities at risk of social exclusion in volunteerism. UN وركز برنامج المتطوعين لألعاب الكومنولث العالمية التي احتضنتها مانشستر في عام 2002 على تعزيز مشاركة المجتمعات التي يحدق بها خطر التهميش الاجتماعي في العمل التطوعي.
    An OAU seminar on Enhancing the Participation of Returnees, Refugees and Internally Displaced Women and Children in Reconstruction, Rehabilitation and Peace—Building, held in Addis Ababa from 12 to 15 October 1998, was the first regional meeting to consider the Guiding Principles. UN 18- وعقدت منظمة الوحدة الأفريقية حلقة دراسية عن تعزيز مشاركة العائدين واللاجئين والمشردين داخليا من النساء والأطفال في التعمير وإعادة التأهيل وبناء السلم في أديس أبابا في الفترة من 12 الى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وكانت أول اجتماع اقليمي للنظر في المبادئ التوجيهية.
    78. UNCTAD has conducted a series of studies on Enhancing the Participation of women entrepreneurs in the least developed countries, in order to assess the impact of policies on promoting entrepreneurship among women and to identify those measures that have not been implemented but that need to be in place for women to become and remain entrepreneurs in the formal sector. UN 78 - وأجرى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية مجموعة من الدراسات عن تعزيز مشاركة النساء القائمات بتنظيم المشاريع في أقل البلدان نموا، بغية تقييم تأثير السياسات في تعزيز مشاركة النساء في تنظيم المشاريع وتحديد التدابير غير المنفذة والتي يتعين اتباعها لكي تشارك المرأة في تنظيم المشاريع في القطاع الرسمي وتستمر في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more