"on enterprise development" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تنمية المشاريع
        
    • على تنمية المشاريع
        
    • المعنية بتنمية المشاريع
        
    • بشأن سياسات تطوير المشاريع
        
    • المتعلق بتنمية المشاريع
        
    • بشأن تطوير المشاريع
        
    • في مجال تنمية المشاريع
        
    • في مجال تطوير المؤسسات
        
    • بشأن تطوير المؤسسات
        
    These included in particular ASYCUDA projects in Albania and Gibraltar, and a project on enterprise development in Romania. UN وتشمل هذه المشاريع مشاريع في إطار آسيكودا في ألبانيا وجبل طارق ومشروع بشأن تنمية المشاريع التجارية في رومانيا.
    The Commission’s work programme on enterprise development should have two main objectives. UN وينبغي أن يتوخى برنامج عمل اللجنة بشأن تنمية المشاريع هدفين.
    The implications of these processes on enterprise development should be examined further. UN فيجب بالتالي مواصلة النظر في مضاعفات هذه العمليات على تنمية المشاريع.
    Work on enterprise development therefore included the strengthening of entrepreneurship of women. UN وبالتالي فإن العمل على تنمية المشاريع يشتمل على تعزيز قدرة النساء على تنظيم المشاريع.
    Training course on enterprise development and business linkages UN الدورة التدريبية المعنية بتنمية المشاريع وإقامة الروابط التجارية
    Report of the Multi-year Expert Meeting on enterprise development and Capacity-Building Policies in Science, Technology and Innovation (STI) UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    (b) The EMPRETEC programme on enterprise development is now operational in 12 African countries, and is contributing to promoting entrepreneurship in Africa; UN (ب) إن برنامج " إمبريتيك " المتعلق بتنمية المشاريع يُطبق الآن في 12 بلداً أفريقيا، ويساهم في التشجيع على إنشاء المشاريع في أفريقيا؛
    The meeting will serve as a leading forum on enterprise development and capacity-building in the field of science, technology and innovation. UN سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Technical cooperation on enterprise development UN التعاون التقني في مجال تنمية المشاريع
    She also said that her country would like to host a regional training seminar on enterprise development for small and medium-sized enterprises. UN وقالت أيضاً إن بلدها يود أن يستضيف حلقة تدريبية إقليمية بشأن تنمية المشاريع لصالح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Work on enterprise development will focus on the role and development of small and medium-sized enterprises and their contribution to the development process. UN وأما العمل بشأن تنمية المشاريع التجارية فسيركز على دور وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم واسهامها في عملية التنمية.
    45. The representative of the Economic Commission for Europe said that, in January 1997, UNCTAD and ECE had set up an inter—secretariat task force on enterprise development in transition economies. UN ٥٤- وقال ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا إن اﻷونكتاد واللجنة قد أنشآ في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ قوة عمل مشتركة بين اﻷمانتين بشأن تنمية المشاريع في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    11. The Commission reaffirms UNCTAD's contribution to policy analysis on enterprise development and in helping enterprises cope with the new trade environment. UN ١١- تعيد اللجنة تأكيد إسهام اﻷونكتاد في تحليل السياسات العامة بشأن تنمية المشاريع وفي مساعدة المشاريع على مواكبة البيئة التجارية الجديدة.
    Many large-scale NGOs also focus on enterprise development. UN وتركز كثير من المنظمات غير الحكومية الكبيرة الحجم أيضاً على تنمية المشاريع.
    5. Structural adjustment and liberalization policies had had mixed results on enterprise development in many countries. UN ٥- وقد كان لسياسات التكيف الهيكلي والتحرير آثار مختلطة على تنمية المشاريع في بلدان كثيرة.
    28. The representative of the Russian Federation said that the analytical and practical work done by the secretariat was helpful, especially the work on changing trends and their impact on enterprise development. UN ٨٢- وقال ممثل الاتحاد الروسي إن اﻷعمال التحليلية والعملية التي قامت بها اﻷمانة مفيدة، ولا سيما اﻷعمال المتعلقة بالاتجاهات المتغيرة وتأثيرها على تنمية المشاريع.
    (g) Impact of economic reform and liberalization on enterprise development. UN )ز( تأثير اﻹصلاح والتحرير الاقتصاديين على تنمية المشاريع.
    :: The Donor Committee on enterprise development provides guidelines to help development agencies design business environment reforms in developing countries. UN :: لجنة المانحين المعنية بتنمية المشاريع التي تضع مبادئ توجيهية لمساعدة الوكالات الإنمائية في وضع تدابير إصلاحية لبيئة الأعمال التجارية في البلدان النامية.
    For example, the Donor Committee on enterprise development has for the first time included an ICT dimension in a mapping of donor activities to support women entrepreneurship. UN وعلى سبيل المثال، أدرجت `لجنة المانحين المعنية بتنمية المشاريع` للمرة الأولى بعداً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحديد معالم أنشطة المانحين الرامية إلى دعم تنظيم المرأة للمشاريع.
    Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity-building in science, technology and innovation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    These " targeting " policies have been reinforced through linkage programmes, the promotion of industrial clusters, and incubation programmes, in order to maximize spillover effects and other benefits (see the section on enterprise development). UN وتم تعزيز سياسات " الاستهداف " هذه عن طريق برامج الربط، وتشجيع إنشاء المجموعات الصناعية، وبرامج الاحتضان، بغية تحقيق أقصى قدر من التأثيرات غير مباشرة والفوائد الأخرى (انظر الجزء المتعلق بتنمية المشاريع).
    The meeting will serve as a leading forum on enterprise development and capacity-building in the field of science, technology and innovation. UN سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    The Commission recognizes the importance of close cooperation between UNCTAD and other United Nations bodies and international organizations in the implementation of its work on enterprise development. UN وتسلم اللجنة أيضاً بأهمية التعاون الوثيق بين اﻷونكتاد وسائر هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في تنفيذ عملها في مجال تنمية المشاريع.
    Work on enterprise development will concentrate on the role and development of SMEs and their contribution to the development process and export expansion. UN وسيركز العمل في مجال تطوير المؤسسات على دور وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومساهمتها في عملية التنمية وتوسيع نطاق الصادرات.
    25. A wide range of United Nations technical assistance activities have complemented policy analysis, research and intergovernmental discussions on enterprise development. UN ٢٥ - وقد شكلت مجموعة كبيرة من أنشطة المساعدة التقنية المختلفة التي تقدمها اﻷمم المتحدة تتمة تحليل السياسات، والبحث والمناقشات الحكومية الدولية بشأن تطوير المؤسسات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more