Report of the Secretary-General on entrepreneurship and national development (A/48/472). | UN | تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتنمية الوطنية (A/48/472)؛ |
(b) Report by the UNCTAD secretariat on entrepreneurship and enterprise development (E/C.10/1994/9); | UN | )ب( تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن مباشرة اﻷعمال الحرة وتنمية المشاريع )E/C.10/1994/9(؛ |
This often means that coordination on entrepreneurship education policy between ministries within a country is critical. | UN | ويؤكد ذلك في كثير من الأحيان الأهمية الحاسمة لتنسيق سياسة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع بين الوزارات داخل أي بلد. |
It will also facilitate gathering more and better information on entrepreneurship in developing countries. | UN | وستيسّر هذه المجموعة أيضاً جمع المعلومات بقدر أكبر وأفضل بشأن تنظيم المشاريع في البلدان النامية. |
The importance of measuring the impact of failures on entrepreneurship was noted. | UN | ونُوه بأهمية قياس تأثير الفشل على تنظيم المشاريع. |
In addition, coursework on entrepreneurship and business management should also be part of school curricula. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدورات التدريبية المتعلقة بتنظيم المشاريع وإدارة الأعمال التجارية ينبغي أن تكون جزءاً من المناهج المدرسية. |
Although the occupying Power had submitted a draft resolution on entrepreneurship for development, it had paralyzed the social and economic life of the Occupied Palestinian Territory and the occupied Syrian Golan. | UN | وعلى الرغم من أن السلطة القائمة بالاحتلال قدمت مشروع قرار بشأن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية، فقد شلت الحياة الاجتماعية والاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل. |
" Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on entrepreneurship and national development, A/48/472. | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن مباشرة اﻷعمال الحرة والتنمية الوطنية)٣(، |
The Lyon meeting had had practical results in the area of enterprise development, partnering and investment promotion, including the conclusion of 18 partnership agreements, of which five were on enterprise development focusing on entrepreneurship and SME development in developing countries. | UN | وقد أسفـر اجتماع ليون عن نتائج عملية في مجال تنمية المؤسسات والشراكة وتشجيع الاستثمار بما في ذلك إبرام 18 اتفاق شراكة، منها خمسة من الاتفاقات المعنية بتنمية المشاريع والتي تركز على روح المبادرة بوضع المشاريع وتطوير المشاريع المتوسطة والصغيرة في البلدان النامية. |
Report by the UNCTAD secretariat on entrepreneurship and enterprise development (E/C.10/1994/9) | UN | تقرير من أمانــة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن مباشرة اﻷعمال الحرة وتنمية المشاريع )E/C.10/1994/9( |
II. LIST OF PUBLICATIONS BY UNITED NATIONS ORGANIZATIONS on entrepreneurship, PRIVATIZATION, DEMONOPOLIZATION AND ADMINISTRATIVE DEREGULATION . 41 | UN | الثاني - قائمة بمنشورات منظمات اﻷمم المتحدة عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية |
" Taking note of the biennial report of the Secretary-General on entrepreneurship and privatization, * The report of the Committee on this agenda item is being issued in several parts, under the symbol A/50/617 and addenda. | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير السنتين لﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص)١(، |
Report of the Secretary-General on entrepreneurship and privatization for economic growth and development (General Assembly resolutions 48/180 and 52/209) | UN | تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية )قرارا الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ و ٥٢/٢٠٩( |
In that context, the need for coordination on entrepreneurship education policy between institutions within a country was highlighted. | UN | وفي هذا السياق، أبرز الخبراء الحاجة إلى تنسيق سياسة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع بين المؤسسات داخل البلد. |
In the Arab States, a regional research project on " Entrepreneurship education in the Arab States " was carried out in 2011. | UN | وفي الدول العربية، تم تنفيذ مشروع بحث إقليمي عن " التثقيف في مجال تنظيم المشاريع في الدول العربية " في عام 2011. |
The key message on entrepreneurship education had been to foster policy coordination, creating the linkages with the private sector in education and training at the country and global level. | UN | إن الرسالة الأساسية للتثقيف في مجال تنظيم المشاريع هي النهوض بتنسيق السياسات، وخلق الروابط مع القطاع الخاص في مجالات التثقيف والتدريب على المستويين القطري والعالمي. |
The seminar concluded with a review by participants of a draft national public policy on entrepreneurship. | UN | واختُتِمت الحلقة الدراسية باستعراض أجراه المشاركون لمشروع سياسة وطنية عامة بشأن تنظيم المشاريع. |
The case of Colombia is an interesting example as it has a policy on fostering a culture of entrepreneurship as well as a national policy and strategy on entrepreneurship. | UN | وحالة كولومبيا هي مثال مثير للاهتمام نظراً إلى أنها تشتمل على سياسة بشأن رعاية ثقافة تنظيم المشاريع وعلى سياسة واستراتيجية وطنيتين بشأن تنظيم المشاريع. |
As a follow-up, Bosnia and Herzegovina should have to rely on entrepreneurship and sustained growth of the private sector. | UN | 169- وعلى سبيل المتابعة، ينبغي للبوسنة والهرسك أن تعتمد على تنظيم المشاريع والنمو المستدام في القطاع الخاص. |
Government policies on entrepreneurship can ensure that it is embedded in the formal educational system and offered as a formal subject through community, rural and apprentice training programmes (see table 3). | UN | ومن شأن سياسات الحكومة المتعلقة بتنظيم المشاريع أن تضمن إدراج تنظيم المشاريع في التعليم النظامي بشكل رسمي كجزء من برامج التدريب المجتمعي والريفي والمهني (انظر الجدول 3). |
Draft resolution on entrepreneurship for development (A/C.2/69/L.14) | UN | مشروع قرار بشأن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية (A/C.2/69/L.14) |
Draft resolution on entrepreneurship and privatization for economic growth and sustainable development (A/C.2/48/L.34) | UN | مشروع قرار بشأن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة )A/C.2/48/L.34( |
Thus, policies which have a bearing on entrepreneurship and the development of enterprises, such as policies relating to macroeconomic stabilization and functional issues such as taxation and business-related regulations, will need to be consistent with sectoral and firm-level policies to develop new capacity or to achieve and maintain firm-level competitiveness. | UN | وعليه، فإن السياسات التي يكون لها أثر على روح المبادرة وتنمية المشاريع، كالسياسات المتصلة بتحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي والمسائل الوظيفية مثل النظام الضريبي واﻷنظمة المتصلة بنشاط اﻷعمال، يلزم أن تكون متمشية مع السياسات القطاعية والسياسات على مستوى الشركات من أجل إيجاد قدرة جديدة أو تحقيق قدرة على التنافس على صعيد الشركات واﻹبقاء على هذه القدرة. |
Several United Nations programmes focus on entrepreneurship education. They include: | UN | ويركز عدد من برامج الأمم المتحدة على التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة على النحو التالي: |
(k) Helped to organize a large-scale seminar on entrepreneurship at the base of the pyramid; | UN | (ك) المساعدة على تنظيم حلقة دراسية واسعة النطاق بشأن الأعمال الحرة على مستوى القاعدة؛ |
B. Impact on entrepreneurship and development of small- | UN | اﻷثـر المتعلق بتنظيم المشاريع وتنمية المؤسسات الصغيـرة والمتوسطة |
The Government through UNDP undertakes capacity building on entrepreneurship for persons with disabilities who are street vendors. | UN | وتقوم الحكومة من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببناء القدرات في مجال ريادة الأعمال للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعملون كباعة متجولين. |
:: The World Food Programme must provide food to Batwa women during training courses on entrepreneurship and other work. | UN | :: قيام برنامج الأغذية العالمي بتقديم مواد غذائية لتيسير تأمين القوت لنساء الباتوا أثناء الدورات التدريبية على مباشرة الأعمال الحرة والمهن الأخرى. |
Its importance can be seen both in terms of direct employment and its impact on entrepreneurship and small business development. | UN | وتتضح أهميتها من خلال توفيرها للعمالة المباشرة وتأثيرها في تنمية أنشطة مباشرة الأعمال الحرة والأعمال الصغيرة. |
Recalling General Assembly resolution 67/202 on entrepreneurship for development and the importance of its implementation, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 67/202 المتعلق بمباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية، وإلى أهميه تنفيذه، |