"on environment and sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة
        
    • بشأن البيئة والتنمية المستدامة
        
    • المعني بالبيئة والتنمية المستدامة
        
    • المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة
        
    • والمعنية بالبيئة والتنمية المستدامة
        
    • حول البيئة والتنمية المستدامة
        
    • في مجال البيئة والتنمية المستدامة
        
    • في مجالي البيئة والتنمية المستدامة
        
    Subcommittee on Environment and Sustainable Development: plenary UN اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: جلسات عامة
    (iii) Subcommittee on Environment and Sustainable Development: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة:
    Consequently, an additional ad hoc expert group meeting on Environment and Sustainable Development was convened in 1993. UN وبعد ذلك، عقد في عام ١٩٩٣ اجتماع اضافي لفريق خبراء مخصص بشأن البيئة والتنمية المستدامة.
    Declaration on Environment and Sustainable Development UN إعلان بشأن البيئة والتنمية المستدامة في منطقة الكاربات والدانوب
    Summit on Environment and Sustainable Development in the Carpathian and Danube Region UN مؤتمر القمة المعني بالبيئة والتنمية المستدامة في منطقة الكاربات والدانوب
    United Nations special session of the General Assembly on Environment and Sustainable Development UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة
    (iii) Subcommittee on Environment and Sustainable Development: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة:
    Subcommittee on Environment and Sustainable Development: report of the Subcommittee; reports on issues related to the environment and sustainable development UN اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: تقرير اللجنة الفرعية؛ تقارير عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة
    (ii) Technical and substantive support to the Typhoon Committee, to the Panel on Tropical Cyclones, and to the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Environment and Sustainable Development, Subcommittee on Water and Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development; UN ' ٢` الدعم التقني والفني للجنة المعنية باﻷعاصير المدارية، ولفريق الدراسة المعني باﻷعاصير الاستوائية، وللجان الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجان الفرعية المعنية بالمياه وبالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    (ii) Technical and substantive support to the Typhoon Committee, to the Panel on Tropical Cyclones, and to the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Environment and Sustainable Development, Subcommittee on Water and Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development; UN ' ٢` الدعم التقني والفني للجنة المعنية باﻷعاصير المدارية، ولفريق الدراسة المعني باﻷعاصير الاستوائية، وللجان الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجان الفرعية المعنية بالمياه وبالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    Provides substantive and secretariat services to the Commission and the ESCAP Committee on Environment and Sustainable Development; UN ويقدم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة الى اللجنة والى اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    The Kyoto Protocol is the most far-reaching agreement on Environment and Sustainable Development ever adopted. UN وبروتوكول كيوتو هو الاتفاق اﻷبعد أثرا من بين الاتفاقات التي تم اعتمادها حتى اﻵن بشأن البيئة والتنمية المستدامة.
    In addition, the Ministry of Foreign Affairs had since 2001 organized a number of seminars on Environment and Sustainable Development, human rights and peace and security. UN وبالإضافة إلى ذلك ما بَرِحَت وزارة الخارجية تُنَظِّم منذ عام 2001 عدداً من الحلقات الدراسية بشأن البيئة والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان والسلم والأمن.
    Several called for a new critical area of concern on Environment and Sustainable Development, with a corresponding strategic objective on women and management of the environment. UN وطالب عدة وفود بمجال جديد من مجالات الاهتمام الحاسمة بشأن البيئة والتنمية المستدامة يقابله هدف استراتيجي بشأن المرأة وإدارة البيئة.
    In that connection, his delegation attached particular importance to the ministerial conference on Environment and Sustainable Development of the European countries, to be held at Sofia in autumn 1995. UN وقال إن وفده يولي أهمية خاصة في ذلك الصدد للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة في البلدان اﻷوروبية والمقرر عقده في صوفيا في خريف عام ١٩٩٥.
    The international law regime on Environment and Sustainable Development has had an impact on both the formulation of policies and the generation of regulatory and institutional systems in terms of enforcement at the national and subnational levels. UN وكان لنظام القانون الدولي المعني بالبيئة والتنمية المستدامة أثره، سواء في صياغة السياسات أو في وضع نظم تنظيمية ومؤسسية، وذلك من حيث الإنفاذ على المستويين الوطني ودون الوطني.
    Niger has established a National Council on Environment and Sustainable Development, which conducted a national forum in September 1997. UN فقد أنشأت النيجر المجلس الوطني المعني بالبيئة والتنمية المستدامة الذي أقام منتدى وطنيا في أيلول/سبتمبر ٩٩٧١.
    It would also separate the cluster of sub-items on Environment and Sustainable Development. UN ولاحظ أن هذا سيؤدي أيضا الى فصل مجموعة البنود الفرعية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    The Assembly noted with appreciation the decision of the Consultative Committee to participate actively in the programmes of the United Nations Decade of International Law and programmes on Environment and Sustainable Development. UN ولاحظت الجمعية العامة، مع التقدير، قرار اللجنة الاستشارية القاضي بالمشاركة النشطة في برامج عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي وبالبرامج المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    The secretariat, with its partners, facilitated the convening of a series of workshops on synergy approaches, the outcomes of which were assessed by the GoE as a support to development of synergy among conventions on Environment and Sustainable Development. UN وسهّلت الأمانة بالتعاون مع شركائها، عقد سلسلة من حلقات العمل المعنية بنهج التآزر، والتي قيّم الفريق نتائجها بوصفها وسيلة دعم لتطوير أوجه التآزر فيما بين الاتفاقيات المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    :: Environmental sustainability is an ongoing concern of the Union internationale des avocats Commission on Environment and Sustainable Development, and one of the main themes of the 2008 Union internationale des avocats annual congress was the right to water UN :: تعد الاستدامة البيئية شاغلاً مستمراً للجنة اتحاد المحامين الدولي والمعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة لاتحاد المحامين الدولي، وكان الحق في المياه أحد المواضيع الرئيسية للمؤتمر السنوي لاتحاد المحامين الدولي عام 2008.
    5. The debate on Environment and Sustainable Development was taking place at a time when forest fires had spread a haze of smoke over much of South-East Asia. UN ٥ - وتأتي المناقشة حول البيئة والتنمية المستدامة في وقت يجتاح فيه سحاب من الدخان الكثيف الذي أحدثه حريق هائل في الغابات جانبا كبيرا من جنوب شرقي آسيا.
    UNESCO has institutionalized a worldwide network of interdisciplinary UNESCO university chairs on Environment and Sustainable Development. UN وقد رسخت منظمة اليونسكو شبكة عالمية من كراسي اﻷستاذية الجامعية الشاملة لعدة تخصصات والتابعة لليونسكو في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    Emphasizing that cooperation on Environment and Sustainable Development will assist the efforts towards stability and peace in the region, UN وإذ يؤكدون أن التعاون في مجالي البيئة والتنمية المستدامة من شأنه أن يساعد الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار والسلام في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more