"on environmental emergencies" - Translation from English to Arabic

    • المعني بحالات الطوارئ البيئية
        
    • المعني بالطوارئ البيئية
        
    • بشأن حالات الطوارئ البيئية
        
    • المتعلقة بحالات الطوارئ البيئية
        
    • في حالات الطوارئ البيئية
        
    • فيما يتعلق بالطوارئ البيئية
        
    • للطوارئ البيئية
        
    The ninth meeting of the Advisory Group on Environmental Emergencies (AGEE) was held in Bern from 18 to 20 May 2011. UN عقد الاجتماع التاسع للفريق الاستشاري المعني بحالات الطوارئ البيئية في برن في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2011.
    AGEE Advisory Group on Environmental Emergencies UN الفريق الاستشاري المعني بحالات الطوارئ البيئية
    Special Programmes Advisory Group on Environmental Emergencies UN :: الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية
    The process involves sending the strategic framework to individual members of the Advisory Group on Environmental Emergencies for review. UN وتتضمن العملية إرسال الإطار الاستراتيجي إلى أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية لاستعراضه.
    As an effort to build and strengthen regional partnerships during 2012, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs supported the ASEAN Regional Workshop on Environmental Emergencies. UN وفي إطار جهود بُذِلَت لبناء وتعزيز الشراكات الإقليمية خلال عام 2012، دعم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية حلقة العمل الإقليمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حالات الطوارئ البيئية.
    104. Information on Environmental Emergencies that may result from poor or inappropriate application of technologies, as well as early warning information aimed at preventing natural and environmental disasters, should be disseminated. UN ١٠٤ - وينبغي نشر المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ البيئية التي يمكن أن تنجم عن التطبيق السيء أو غير السليم للتكنولوجيات، والمعلومات التحذيرية الرامية إلى اتقاء الكوارث الطبيعية والبيئية.
    Strengthening UNEP capacity in science and early warning is an essential component of how it will respond in the future, including in terms of its work on Environmental Emergencies and post-conflict assessment and rehabilitation. UN ويعتبر تدعيم قدرة اليونيب في العلوم والإنذار المبكر مكوناً أساسياً في الكيفية التي سيستجيب بها للمستقبل، بما في ذلك ما يتعلق بعمله في حالات الطوارئ البيئية والتقييم وإعادة التأهيل اللاحقين للمنازعات.
    In 1994, at the end of the experimental phase and after a review by a governmental advisory meeting, the Department of Humanitarian Affairs and UNEP agreed to establish a joint unit on Environmental Emergencies to provide the environmental services as defined by the advisory meeting. UN وفي عام ١٩٩٤. أي في نهاية الفترة التجريبية، وبعد استعراض أجراه اجتماع استشاري حكومي، وافقت ادارة الشؤون الانسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على إنشاء وحدة مشتركة للطوارئ البيئية لتقديم خدمات بيئية وفقا لما حدده الاجتماع الاستشاري.
    Noting further the establishment of the Advisory Group on Environmental Emergencies which will, inter alia, review the work of the Joint Unit and advise the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, UN وإذ يحيط علما كذلك بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بحالات الطوارئ البيئية والذي سيقوم، في جملة أمور، باستعراض عمل الوحدة المشتركة وإسداء المشورة للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ،
    (ii) Substantive servicing of meetings of the Working Group on Environmental Emergencies (1); UN `2 ' تقديم الخدمات الفنية لجلسات الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ البيئية (1)؛
    (b) Outcomes of the ninth meeting of the international Advisory Group on Environmental Emergencies, pursuant to decision 26/15, paragraph 9; UN (ب) نتائج الاجتماع التاسع للفريق الاستشاري العالمي المعني بحالات الطوارئ البيئية وفقا للفقرة 9 من المقرر 26/15؛
    The partnership benefited from the support of the Advisory Group on Environmental Emergencies and the Senior-level Expert Advisory Group Meeting on the UNEP Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level programme. UN واستفادت الشراكة من دعم الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية واجتماع الفريق الاستشاري للخبراء الأقدم حول برنامج التوعية والتأهب للطوارئ على الصعيد المحلي الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    B. Advisory Group on Environmental Emergencies UN باء - الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية
    D. Advisory Group on Environmental Emergencies UN دال - الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية
    He informed the meeting that a decision on Environmental Emergencies had already been approved by the Committee of the Whole and expressed his hope that the Council would approve the decision. UN وأبلغ الاجتماع بأن مقرراً بشأن حالات الطوارئ البيئية قد وافقت عليه اللجنة الجامعة بالفعل وأعرب عن أمله في أن يوافق المجلس على ذلك المقرر.
    10. Also requests the Executive Director to organize, in consultation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the International Strategy for Disaster Reduction and other relevant partners and within available resources, regular expert meetings on Environmental Emergencies to promote the application of voluntary guidelines for environmental emergencies among member States; UN 10 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن ينظم اجتماعات منتظمة للخبراء بشأن حالات الطوارئ البيئية لتشجيع الدول الأعضاء على تطبيق المبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بحالات الطوارئ البيئية، وذلك بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحدّ من الكوارث وغيرها من الشركاء، وفي حدود الموارد المتاحة؛
    98. Information on Environmental Emergencies that may result from poor or inappropriate application or technologies and early warning information aimed at preventing natural and environmental disasters should be disseminated. UN ٩٨ - وينبغي نشر المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ البيئية التي يمكن أن تنجم عن التطبيق السيء أو غير السليم للتكنولوجيات، والمعلومات التحذيرية الرامية إلى اتقاء الكوارث الطبيعية والبيئية.
    Field missions, upon request, to provide immediate assessment, technical advice and logistical assistance on Environmental Emergencies in West Asia UN بعثات ميدانية، بناء على الطلب، للقيام بتقييم فوري وتقديم المشورة التقنية والمساعدة السوقية في حالات الطوارئ البيئية في غرب آسيا
    (Partners: OCHA, United Nations Disaster Assessment and Coordination Team (UNDAC), Advisory Group on Environmental Emergencies) UN (الشركاء: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، الفريق الاستشاري للطوارئ البيئية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more