"on environmental management" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الإدارة البيئية
        
    • عن اﻹدارة البيئية
        
    • بشأن إدارة البيئة
        
    • على الإدارة البيئية
        
    • في مجال الإدارة البيئية
        
    • في الادارة البيئية
        
    • المتعلقة بتهيئة المحيط
        
    • المعنية بالإدارة البيئية
        
    • المعني بالادارة البيئية
        
    • بشأن اﻹدارة البيئية من
        
    • المتعلقة بإدارة البيئة
        
    • على الادارة البيئية
        
    • الخاصة بإدارة البيئة
        
    • الادارة البيئية لمكافحة
        
    • اﻹدارة البيئية لمكافحة
        
    Both the events highlighted Goal 7 and created awareness on environmental management. UN وألقى الحدثان الضوء على الهدف 7 وخلقا وعيا بشأن الإدارة البيئية.
    Technical reports, guidelines and a training package on environmental management in key industry sectors UN تقارير تقنية ومبادئ توجيهية ومجموعة تدريبية بشأن الإدارة البيئية في قطاعات صناعية رئيسية.
    - sponsorship of seminars on environmental management and training in several developing and newly industrializing countries; UN - رعاية الحلقات الدراسية عن اﻹدارة البيئية والتدريب البيئي في العديد من البلدان النامية والبلدان حديثة التصنيع؛
    In addition to providing sectoral training courses, UNEP held several training courses and seminars on environmental management. UN وباﻹضافة إلى تقديم دورات تدريبية قطاعية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدة دورات تدريبية وحلقات دراسية بشأن إدارة البيئة.
    Approaches based on environmental management - this category includes elimination of breeding grounds, manipulation of vector natural habitat, irrigation management, design of irrigation structures taking into account human health aspects, and house improvement; UN نُهج تقوم على الإدارة البيئية - تشمل هذه الفئة القضاء على أماكن التكاثر وتغيير البيئة الطبيعية لناقلات الأمراض وإدارة الري وتصميم شبكات الري بحيث تراعي جوانب صحة الإنسان، وتحسين البيوت؛
    In this context, research on environmental management for malaria control in development should be supported. UN وفي هذا السياق، ينبغي دعم البحوث في مجال الإدارة البيئية من أجل مكافحة الملاريا في سياق التنمية.
    Agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الإدارة البيئية والتخفيف من أثر الكوارث الطبيعية: منظور جنساني
    The Commission on the Status of Women adopted agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. UN وقد اعتمدت لجنة وضع المرأة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    In addition, framework legislation on environmental management and coordination has been enacted as part of a strategy to implement agenda 21 under the outcomes of the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى سن تشريعات إطارية بشأن الإدارة البيئية والتنسيق البيئي كجزء من استراتيجية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 في إطار نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ.
    Regional Office for Africa fellowships through exchange programmes to selected African students or professionals to enhance their skills and knowledge on environmental management UN المكتب الإقليمي لأفريقيا، تقديم منح دراسية عن طريق برامج تبادل مجموعة مختارة من الطلاب أو الأخصائيين الفنيين الأفارقة لتعزيز مهاراتهم ومعارفهم بشأن الإدارة البيئية
    National, regional and global reports indicate progress towards internationally agreed targets and goals on environmental management of water resources UN تقارير وطنية وإقليمية وعالمية تبين التقدم المحقق صوب الأهداف والغايات المتفق عليها دوليا بشأن الإدارة البيئية لموارد المياه.
    There was no apparent reference to the Commission's agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters when the Council, in its humanitarian affairs segment of 2002, addressed a related topic. UN ولم تورد إشارة واضحة إلى ما للجنة من استنتاجات متفق عليها بشأن الإدارة البيئية وتخفيف الكوارث الطبيعية حينما قام المجلس، خلال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته لعام 2002، بمعالجة مسألة ذات صلة.
    c. Guidelines on environmental management of small island systems; UN ج - مبادئ توجيهية عن اﻹدارة البيئية للنظم الجزرية الصغيرة؛
    The Department conducted a workshop/training programme on environmental management in the mineral resource sector in Mozambique, at the request of the Government, at both the national and provincial levels. UN ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بناء على طلب الحكومة، حلقة عمل/ برنامجا تدريبيا عن اﻹدارة البيئية في قطاع الموارد المعدنية في موزامبيق، على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات.
    Well known industrial management standards are the ISO 9001 on quality management and ISO 14001 on environmental management. UN ومعايير الإدارة الصناعية المشهورة هي ISO 9001 بشأن إدارة النوعية وISO 14001 بشأن إدارة البيئة.
    The discussion of this issue was informed by the Commission's agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters, adopted at its forty-sixth session, in 2002. UN وقد استرشدت مناقشة هذه المسألة باستنتاجات اللجنة المتفق عليها بشأن إدارة البيئة وتخفيف آثار الكوارث الطبيعية، التي اعتمدتها في دورتها السادسة والأربعين، عام 2002.
    (d) Training manual on environmental management for sustainable development. UN (د) دليل عملي للتدريب على الإدارة البيئية من أجل التنمية المستدامة.
    Training workshops on environmental management were organized in various African countries for UNHCR and partner staff. UN ونظمت حلقات عمل تدريبية في مجال الإدارة البيئية في بلدان أفريقية مختلفة لموظفي المفوضية وموظفي الشركاء.
    (c) Assistance to developing countries for strengthening their institutional capabilities regarding environmental management of freshwater resources, and support for research on environmental management of groundwater resources. UN )ج( مساعدة البلدان النامية في تقوية قدراتها المؤسسية في مجال الادارة البيئية للموارد المائية العذبة، ودعم البحث في الادارة البيئية لموارد المياه الجوفية.
    20. The Committee takes note of the National Strategy on environmental management and the implementation of the first Action Plan in this area, covering the period 2008-2010. UN 20- تحيط اللجنة علماً بالاستراتيجية الوطنية المتعلقة بتهيئة المحيط وبتنفيذ خطة العمل الأولى التي وضعتها الدولة الطرف في هذا المجال للفترة 2008-2010.
    Capacity-building workshops with national institutions on environmental management UN حلقات عمل لبناء القدرات بالاشتراك مع المؤسسات الوطنية المعنية بالإدارة البيئية
    8. The Joint World Health Organization (WHO)/Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/United Nations Environment Programme (UNEP)/Centre for Human Settlements (Habitat) Panel of Experts on environmental management for Vector Control (PEEM) has been promoting the application of environmental management for the control of disease vectors in agricultural development projects. UN ٨ - ويعمل فريق الخبراء المعني بالادارة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض المشترك بين منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومركز المستوطنات البشرية )الموئل(، على تعزيز تطبيق اﻹدارة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض في مشاريع التنمية الزراعية.
    (a) Recurrent publications. (i) Sustainable Cities Programme; (ii) on regional training seminars for minimization, re-use and environmentally sound disposal of waste and sewage; and (iii) on environmental management for vector control; UN )أ( المنشورات المتكررة - ' ١ ' برنامج المدن المستدامة؛ ' ٢ ' بشأن الحلقات الدراسية التدريبية اﻹقليمية لﻹقلال الى أدنى حد من النفايات ومياه المجارير واستعمالها ثانيــة وتصريفها بطريقة سليمة بيئيا؛ ' ٣ ' بشأن اﻹدارة البيئية من أجل مكافحة ناقلات اﻷمراض؛
    Governments also indicated their commitment to supporting women's environmental non-governmental organizations in their initiatives on environmental management. UN وأشارت الحكومات أيضاً إلى التزامها بدعم المنظمات غير الحكومية النسائية المعنية بالبيئة في مبادراتها المتعلقة بإدارة البيئة.
    12A.30 During the biennium 1994-1995, UNEP will focus primarily on environmental management, environmental assessment, coordination and monitoring. UN ١٢ ألف-٣٠ وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، سيركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جهوده أساسا على الادارة البيئية وأعمال التقييم والتنسيق والرصد في مجال البيئة.
    These include the Underground Research Facilities Network (URF Network) for research on deep geological final repositories, the International Decommissioning Network (IDN), the International Low Level Waste Disposal Network (DISPONET) and the IAEA Network on environmental management and Remediation (ENVIRONET). UN وتشمل هذه الشبكات ما يلي: " شبكة المرافق البحثية المقامة تحت الأرض " لإجراء البحوث الخاصة بالمستودعات النهائية الجيولوجية العميقة، و " الشبكة الدولية للإخراج من الخدمة " ، و " الشبكة الدولية للتخلص من النفايات الضعيفة الإشعاع " ، و " شبكة الوكالة الخاصة بإدارة البيئة واستصلاحها " .
    127. The World Health Organization continued its work, inter alia, on controlling disease vectors in urban areas and coordinated the operations of the Panel of Experts on environmental management of Vector Control. UN ٧٢١ - واصلت منظمة الصحة العالمية عملها، في جملة أمور، بشأن مكافحة ناقلات اﻷمراض في المناطق الحضرية ونسقت عمليات فريق خبراء الادارة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض.
    32. FAO, UNEP, the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) and WHO jointly support the Panel of Experts on environmental management of Vector Control (PEEM), for which WHO provides the secretariat. UN ٢٣ - وتشترك منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظمة الصحة العالمية في دعم فريق خبراء اﻹدارة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض، الذي توفر له منظمة الصحة العالمية اﻷمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more