"on esm" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الإدارة السليمة بيئياً
        
    • للإدارة السليمة بيئياً
        
    • بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ
        
    • للإدارة السليمة بيئياًّ
        
    • على الإدارة السليمة بيئياً
        
    o Undertake training programmes on ESM. UN الاضطلاع ببرامج تدريب بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Care should be taken to communicate and document the organization's policies and operational controls on ESM to all staff, subcontractors and visitors. UN وينبغي الحرص على إبلاغ جميع الموظفين والمقاولين والزوار بسياسات المنظمة والضوابط التنفيذية بشأن الإدارة السليمة بيئياً وتوثيق تلك السياسات والضوابط.
    Develop a programme on ESM of hazardous waste and other wastes in urban areas UN وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Guidance material on ESM is developed and shared with parties to the Basel Convention. UN وضع مواد إرشاد بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وتبادلها مع الأطراف في اتفاقية بازل.
    Methodology on ESM is developed with relevant stakeholders, including WHO, for possible use in other countries/regions. UN التعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم منظمة الصحة العالمية، على وضع منهجية للإدارة السليمة بيئياًّ لإمكانية استخدامها في بلدان ومناطق أخرى.
    Support training and promote public awareness on ESM UN دعم التدريب على الإدارة السليمة بيئياً وإزكاء الوعي بها
    The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Care should be taken to communicate and document the organization's policies and operational controls on ESM to all staff, subcontractors and visitors. UN وينبغي الحرص على إبلاغ جميع الموظفين والمقاولين والزوار بسياسات المنظمة والضوابط التنفيذية بشأن الإدارة السليمة بيئياً وتوثيق تلك السياسات والضوابط.
    The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Care should be taken to communicate and document the organization's policies and operational controls on ESM to all staff, subcontractors and visitors. UN وينبغي الحرص على إبلاغ جميع الموظفين والمقاولين والزوار بسياسات المنظمة والضوابط التنفيذية بشأن الإدارة السليمة بيئياً وتوثيق تلك السياسات والضوابط.
    III. Guidance on ESM UN ثالثاً - توجيهات إرشادية بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Guidance on ESM UN رابعاً- توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    These Parties, having limited human and financial resources, require international support to build their domestic capacity for ESM of hazardous and other wastes consistent with Basel Convention objectives and the vision in the Basel Ministerial Declaration on ESM. UN وهذه الأطراف لديها موارد بشرية ومالية محدودة وتحتاج إلى الدعم الدولي لبناء قدراتها المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات بما يتفق مع أهداف اتفاقية بازل ورؤية الإعلان الوزاري لبازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Further information may be found in the guidance manual for the implementation of the OECD recommendation on ESM of waste . UN 32- ويمكن العثور على مزيد من المعلومات في الدليل التوجيهي لتنفيذ توصيات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات (منشور المنظمة OECD، 2007).
    " Component II of the work plan which includes the implementation of pilot projects on the Environmentally Sound Management (ESM) of mercury wastes in selected countries, including pilot implementation of the technical guidelines on ESM of mercury waste, will be carried out subject to availability of additional financial resources. " UN " أما العنصر الثاني من خطة العمل، الذي يتضمن تنفيذ مشروعات تجريبية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق في بلدان مختارة، بما في ذلك تنفيذ المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، فسوف يتم تنفيذه بشرط توافر موارد مالية إضافية. " ()
    OECD has adopted a recommendation on ESM of wastes that includes various items, such as core performance elements of ESM guidelines applying to waste recovery facilities, including elements of performance that precede collection, transport, treatment and storage and also elements subsequent to storage, transport, treatment and disposal of pertinent residues. UN أقرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي توصية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات تضم بنوداً من بينها عناصر أداء رئيسية للمبادئ التوجيهية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً والمطبقة على مرافق استرجاع النفايات، بما في ذلك عناصر الأداء التي تسبق التجميع، النقل، المعالجة والتخزين، علاوة على عناصر الأداء اللاحقة للتخزين، النقل، المعالجة و/أو التخلص من البقايا المصاحبة.
    A dedicated page on the website of the Stockholm Convention to facilitate information exchange and to provide updated information on available resources on ESM of PCBs; UN 3 - تخصيص صفحة على موقع اتفاقية استكهولم على شبكة الويب لتيسير تبادل المعلومات وتقديم معلومات مستحدثة عن الموارد المتاحة للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    Develop a programme on ESM of hazardous waste and other wastes in urban areas UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Carry out practical training workshops focusing on the segregation and treatment of hazardous biomedical and health-care wastes using the technical guidelines on ESM of biomedical and healthcare wastes and other relevant publications. UN تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى.
    Training workshop on ESM of e-waste UN حلقة عمل للتدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more