"on everybody" - Translation from English to Arabic

    • على الجميع
        
    • عن كل شخص
        
    • علي الجميع
        
    • على كُلّ شخصِ
        
    • كل من كان
        
    I think this dress would look great on everybody. Open Subtitles أظن أن هذا الفستان سيبدو رائعاً على الجميع
    They just want to spread their shit on everybody. Open Subtitles انهم لا يريدون سوى نشر الهراء على الجميع
    We spy on everybody, dummy, we just don't advertise it. Open Subtitles نحن نتجسس على الجميع تبا ولكن لا نعلن ذلك
    At our old place, he had this safe with files on everybody, Open Subtitles في مكاننا القديم , لديه ذلك النوع من الأمان لتلك الملفات عن كل شخص
    Look,I know I don't have to remember it all right now, and I guess sometimes I forget that figuring out who I am is hard on everybody. Open Subtitles اسمعي, اعرف انه لا يجب ان اتذكر كل شي الان واعتقد احياناً انني انسي ان اكتشاف نفسي صعب علي الجميع
    Yeah, looks like the kid has got the jump on everybody. Open Subtitles نعم، يَبْدو مثل العزيزي لَها القفزةُ على كُلّ شخصِ.
    Look, I get it, it's Halloween, you guys are always playing tricks on everybody. Open Subtitles انظروا، يمكنني الحصول عليه، هو عيد جميع القديسين، يا رفاق يلعبون دائما الحيل على الجميع.
    who's a burden on everybody around you, right? Open Subtitles وهذا عبء على الجميع من حولك , اليس كذلك؟
    We go around in town to check on everybody. Open Subtitles نحن ندور في البلدة للاطمئنان على الجميع.
    I blamed everything on everybody else but me. Open Subtitles ألقيت باللوم في كل شيء على الجميع ما عداي
    He's been flipping on everybody from years ago, trying to get his sentence cut in half. Open Subtitles إنه يقلب على الجميع لسنوات مضت يحاول أن يجد نهاية للتحقيقه
    You keep a eye on everybody. Anybody move, you know what to do. Open Subtitles اجعل عينيك على الجميع اي شخص يتحرك،تعرف ماعليك فعله
    So that means I can do whatever I want and just shit on everybody else. Open Subtitles وهذا يعني أني أستطيع فعل أي شئ أريده وأرمي بقذارتي على الجميع
    Well, you probably been using Alien mind control on everybody here. Open Subtitles ربما كنت تستخدم شيء فضائي للسيطرة على العقل على الجميع هنا
    This sadist... this sadist in uh, sneakers was creepin'up on everybody. Open Subtitles المتطفلون الساديون كان يتسللون على الجميع
    Lay off your ma, please. This is tough enough on everybody. Come on. Open Subtitles هلا أزلت كاهلك عن أمك هذا صعب على الجميع
    Got a line on everybody else in the picture, except him. Open Subtitles - كلا . الق نظرة سريعة على الجميع ، عداه
    We're doing a complete background check on everybody at the party. Open Subtitles نعمل فى الخلفيه الكامله ونبحث عن كل شخص كان فى الحفله
    They got everything on everybody. Open Subtitles لديهم كل شيء عن كل شخص
    Yeah, it's been tough on everybody. Open Subtitles نعم كان صعب علي الجميع
    That stranger's got everybody turning'on everybody. Open Subtitles ذلك الغريبِ حَصلَ على كُلّ شخصِ يريد, على كُلّ شخصِ
    They tightened up on everybody at the meetings. Open Subtitles لقد شددوا الرقابة على كل من كان في الاجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more