"on experience gained in" - Translation from English to Arabic

    • عن الخبرة المكتسبة في
        
    • على الخبرات المكتسبة في
        
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General should be requested to report to the Assembly on experience gained in implementing these arrangements at it sixty-sixth session. UN وعليه، توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ تلك الترتيبات.
    Report by the UNCTAD secretariat on experience gained in technical cooperation. UN تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني
    Report by the UNCTAD secretariat on experience gained in technical cooperation. UN تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني
    Similarly, the National Organisation of Shelters for Battered Women and their Children (LOKK) has published a series of leaflets and reports on experience gained in the area. UN وبالمثل، أصدرت المنظمة الوطنية لمآوي النساء اللواتي تعرضن للضرب وأطفالهن، سلسلة كراسات وتقارير عن الخبرة المكتسبة في هذا المجال.
    One speaker queried whether decentralization could impact negatively on experience gained in other areas. UN ١٥٥ - وتساءل أحد المتكلمين عما إذا كان يمكن أن تترك اللا مركزية أثرا سلبيا على الخبرات المكتسبة في حقول أخرى.
    ARC plays an important role in disseminating information on experience gained in protecting and assisting unaccompanied and separated children in the field. UN وتؤدي مبادرة العمل من أجل حقوق الطفل دورا هاما في نشر المعلومات عن الخبرة المكتسبة في حماية ومساعدة الأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم في الميدان.
    ARC plays an important role in disseminating information on experience gained in protecting and assisting unaccompanied and separated children in the field. UN وتؤدي مبادرة العمل من أجل حقوق الطفل دورا هاما في نشر المعلومات عن الخبرة المكتسبة في مجال حماية ومساعدة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم في الميدان.
    27. In section I, paragraph 10, of resolution 47/102, the Assembly requested the Programme to include in its report to the Commission on Narcotic Drugs a section on experience gained in implementing the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 including recommendations and strategies for its further implementation. UN ٢٧ - في الفقرة ١٠ من الجزء اﻷول في القرار ٤٧/١٠٢ طلبت الجمعية العامة إلى البرنامج أن يدرج في تقريره إلى لجنة المخدرات فرعا عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، وأن يُضمنه توصيات واستراتيجيات من أجل التوسع في هذا التنفيذ.
    (c) Report of the Secretary-General on experience gained in technical cooperation activities involving privatization and foreign investment (E/C.10/1993/10); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني في مجال التحويل الى القطاع الخاص والاستثمار اﻷجنبي )E/C.10/1993/10(؛
    In its resolution 1993/49, paragraph 4, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit to the Commission at its twentieth session reports on experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations (TNCs). UN ١ - في القرار ١٩٩٣/٤٩، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها العشرين، تقارير عن الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية.
    4. The Committee had also considered the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process and had recommended, inter alia, that the General Assembly should decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations and to continue to include part one: plan outline in that framework. UN 4 - وأضاف أن اللجنة نظرت أيضا في تقريـر الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة، وأوصت الجمعية العامة بجملة أمور منها أن تقرر الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه الموجه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة ومواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة في الإطار الاستراتيجي.
    Having considered the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-seventh session and the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process, UN وقد نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السابعة والأربعين() وفي تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة()،
    26. At its 3rd meeting, on 12 June 2007, the Committee for Programme and Coordination considered the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process (A/62/81). UN 26 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2007، في تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة (A/62/81).
    Having considered the report of the Committee for Programme and Coordination, on the work of its forty-seventh session and the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process, UN وقد نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السابعة والأربعين() وفي تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة()،
    8. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process (A/62/81), drew attention to paragraph 10, which described the background to the issue. UN 8 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): وجهت الانتباه خلال عرضها لتقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة (A/62/81) إلى الفقرة 10 منه التي تتناول معلومات أساسية عن المسألة.
    46. Building on experience gained in introducing novel but simplified approaches in methodologies covering landfills, lighting and drinking water applications, the Board continued a comprehensive review of methodologies for waste treatment and transport with a view to developing alternative approaches for demonstration of additionality. UN ٤٦- وبناء على الخبرات المكتسبة في استحداث نهُج جديدة ولكن مبسطة في المنهجيات التي تشمل تطبيقات مدافن القمامة والإضاءة والمياه الصالحة للشرب، واصل المجلس إجراء استعراض شامل لمنهجيات معالجة النفايات ونقلها بهدف وضع نُهج بديلة لإثبات عنصر الإضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more