"on explosive remnants" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق بالمخلفات المتفجرة
        
    • المتعلق بمخلفات
        
    • المتعلق بالمتفجرات من مخلفات
        
    • المعني بمخلفات
        
    • المعني بالمتفجرات من مخلفات
        
    • بشأن المتفجرات من مخلفات
        
    • بشأن المخلفات المتفجرة
        
    • المعني بالمخلفات المتفجرة
        
    • بشأن المتفجرات المتبقية
        
    • الخاص بمخلفات
        
    • المعني المتفجرات من مخلفات
        
    • بشأن المتفجرات المتخلفة
        
    • المتعلق بالمتخلفات المتفجرة
        
    • البروتوكول المعني بالمتفجرات
        
    • الخاص بالمتفجرات من مخلفات
        
    The Protocol on Explosive Remnants of War addresses the post-conflict humanitarian threat generated by conventional munitions, including cluster munitions, that do not explode as intended or that are abandoned. UN ويعالج البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحروب الخطر المحدق بالبشر، بعد انتهاء الصراعات، من جراء ترك الذخائر التقليدية، بما فيها الذخائر العنقودية، أو عدم انفجارها بالشكل المطلوب.
    The Protocol on Explosive Remnants of War, which Finland has already ratified, was concluded in 2003 and will hopefully enter into force soon. UN كما أن البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب الذي أُبرم عام 2003 وصادقت عليه فنلندا يؤمل دخوله حيز النفاذ قريباً.
    First, the 2003 Protocol on Explosive Remnants of War entered into force. UN أولا، لقد بدء نفاذ بروتوكول عام 2003 المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات.
    REPORT OF THE WORK on Explosive Remnants OF WAR UN تقرير عن العمل المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    With the adoption of Protocol V on Explosive Remnants of War, efforts are under way for its ratification. UN مع اعتماد البروتوكول الخامس المعني بمخلفات الحرب من المتفجرات، يجري بذل الجهود للتصديق على البروتوكول.
    RECOMMENDATION OF WORKING GROUP on Explosive Remnants OF WAR UN توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    It appeared to several States, among other reasons, that the problem was already covered by Protocol V on Explosive Remnants of War. UN وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Intervention on Explosive Remnants of War. UN جرت مداخلة بشأن المخلفات المتفجرة للحرب.
    The European Union welcomes the entry into force on 12 November 2006 of the Protocol on Explosive Remnants of War, annexed to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN يرحب الاتحاد الأوروبي ببدء سريان البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحروب، الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Croatia welcomes the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War and expects to complete its ratification procedure by the end of this year. UN وترحب كرواتيا باعتماد البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب، وتتوقع إنجاز إجراءات التصديق عليه بحلول نهاية هذا العام.
    Among its many achievements, the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War (ERW) -- Protocol V -- is the most recent example. UN وأحدث مثال على الإنجازات العديدة للاتفاقية هو اعتماد البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب - البروتوكول الخامس.
    We are pleased to see that the Protocol on Explosive Remnants of War, an important achievement as part of the CCW, is about to enter into force. UN ويسرنا أن نرى البروتوكول الاختياري المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب، ذلك الإنجاز الهام في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، إذ يوشك على دخول حيز النفاذ.
    As a result, Protocol V on Explosive Remnants of War will enter into force on 12 November 2006. UN ونتيجة لذلك، سيبدأ نفاذ البروتوكول الخامس المتعلق بمخلفات الحروب من المتفجرات في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    (iii) Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects: UN ' 3` مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات، والملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر:
    First, the 2003 Protocol on Explosive Remnants of War entered into force. UN أولا، بدأ سريان بروتوكول عام 2003 المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    We also joined its Protocol V, on Explosive Remnants of war, and are implementing all relevant obligations. UN وانضممنا أيضا إلى البروتوكول الخامس، المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، ونقوم بتنفيذ جميع الالتزامات ذات الصلة.
    The next task is to ratify Protocol V to the CCW, on Explosive Remnants of war. UN والمهمة التالية هي التصديق على البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعني بمخلفات الحرب من المتفجرات.
    Note by the Co-ordinator on Explosive Remnants of War (ERW) UN مذكرة مقدمة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    on the draft proposed Instrument on Explosive Remnants of War UN على مشروع الصك المقترح بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Australia welcomes the conclusion of Protocol V, on Explosive Remnants of war, to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN وترحب أستراليا بإبرام البروتوكول الخامس، بشأن المخلفات المتفجرة للحرب، الملحق بالاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة.
    India continues to coordinate the Working Group on Explosive Remnants of War, which is deliberating on preventive technical measures and on the implementation of international humanitarian law in the context of explosive remnants of war. UN وتواصل الهند التنسيق مع الفريق العامل المعني بالمخلفات المتفجرة للحرب الذي يجري مداولات بشأن تدابير تقنية وقائية وبشأن تنفيذ القانون الإنساني الدولي في سياق المخلفات المتفجرة للحرب.
    Research on Explosive Remnants of war, such as cluster munitions, is planned in the near future. UN ومن المقرر أن يبدأ في المستقبل القريب إجراء بحوث بشأن المتفجرات المتبقية من الحروب، مثل الذخائر العنقودية.
    It saw the entry into force of the Protocol V, on Explosive Remnants of war. UN وقد تزامن المؤتمر مع بدء سريان البروتوكول الخامس، الخاص بمخلفات الحرب المتفجرة.
    Subsequently, the meetings of the Working Groups were chaired by the two Coordinators: Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on Explosive Remnants of War, and Minister Counsellor Peter Kolarov of Bulgaria on Mines Other Than Anti-Personnel Mines. UN وبعد ذلك ترأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني المتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار البلغاري بيتر كولاروف المعني الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Noting the continued developments in the implementation of the CCW Protocol V on Explosive Remnants of War, the EU welcomes the recent adoption of its plan of action on victim assistance. UN وبالنظر إلى استمرار التطورات في إنفاذ البروتوكول الخامس للاتفاقية بشأن المتفجرات المتخلفة عن الحروب، يرحب الاتحاد الأوروبي بما تم مؤخرا من اعتماد خطة العمل الخاصة بمساعدة الضحايا.
    India is strongly committed to the CCW and has ratified its five Protocols, including Amended Protocol II and Protocol V, on Explosive Remnants of war. UN وتلتزم الهند التزاما قويا بهذه الاتفاقية، وقد وقعت على بروتوكولاتها الخمسة، ومنها البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس المتعلق بالمتخلفات المتفجرة للحرب.
    The entry into force of the Protocol on Explosive Remnants of War is certainly its most important achievement. UN ومن المؤكد أن بدء نفاذ البروتوكول المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو أهم إنجازاتها.
    The entry into force of protocol V, on Explosive Remnants of war, will be celebrated at the Conference. UN وسوف يحتفل أثناء المؤتمر الاستعراضي بدخول البروتوكول الخامس، الخاص بالمتفجرات من مخلفات الحروب، حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more