"on extradition and mutual legal assistance" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية
        
    • بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية
        
    • المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية
        
    • على تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية
        
    • المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • بشأن التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • على تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • المتعلقة بالتسليم وتبادل المساعدة القانونية
        
    • المتعلقة بتسليم المطلوبين وبالمساعدة القانونية المتبادلة
        
    • بشأن التسليم وتبادل المساعدة القانونية
        
    • تتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية
        
    • لتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
        
    The workshop called for the development of a comprehensive convention on extradition and mutual legal assistance for Africa. UN ودعت حلقة العمل الى صوغ اتفاقية شاملة بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية لصالح أفريقيا .
    With which countries has the Netherlands entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance in criminal matters? UN ما هي البلدان التي عقدت معها هولندا معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في المسائل الإجرامية؟
    (i) Draft conventions on extradition and mutual legal assistance. UN `1` مشروعا اتفاقيتين بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    1. Development of regional instruments on extradition and mutual legal assistance UN 1- وضع صكين إقليميين بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
    Cuba observes a constant policy of updating its anti-corruption legislation and international treaties on extradition and mutual legal assistance. UN تتبع كوبا سياسة ثابتة بشأن تحديث تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الفساد ومعاهداتها الدولية المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    In the legal sphere, technical assistance activities can support the drafting and promulgation of national laws on extradition and mutual legal assistance based on legal tools and international good practice. UN 64- وفي المضمار القانوني، يمكن لأنشطة المساعدة التقنية أن تدعم إعداد وسنّ القوانين الوطنية بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة استناداً إلى الأدوات القانونية والممارسة الدولية الجيدة.
    Very few States have adopted laws on extradition and mutual legal assistance. UN والواقع أن عدد الدول التي اعتمدت قوانين بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية ضئيل للغاية.
    SADC also adopted protocols on extradition and mutual legal assistance. UN واعتمدت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أيضا البروتوكولات المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.
    Countries with which Jamaica has entered treaties on extradition and mutual legal assistance are as follows: UN فيما يلي البلدان التي دخلت جامايكا معها في معاهدات بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية:
    The CTC would be grateful to know with which countries New Zealand has entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance. UN ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو أُبلغت بأسماء البلدان التي أبرمت معها نيوزيلندا معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.
    (iii) An analysis of prospects for developing and implementing an African initiative or a convention on extradition and mutual legal assistance in Africa. UN ' 3 ' إجراء تحليل لجدوى صوغ وتنفيذ مبادرة أو اتفاقية أفريقية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في أفريقيا.
    Nevertheless, Japan had concluded agreements on extradition and mutual legal assistance with various States, and signed the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption. UN ومع ذلك، أبرمت اليابان اتفاقات بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية مع مختلف الدول، ووقعت اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد.
    :: An updated compilation of the regulations and treaties on extradition and mutual legal assistance would be desirable. UN من المستصوب إعداد مجموعة محدَّثة من اللوائح والمعاهدات بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    It had also concluded many agreements with other States on extradition and mutual legal assistance in criminal matters, including cooperation in investigation, exchange of information, collection of evidence and judicial process. UN وقد أبرمت أيضا اتفاقات عديدة مع دول أخرى بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، بما في ذلك التعاون في التحقيق وتبادل المعلومات وجمع الأدلة والإجراءات القضائية.
    :: Consider informing the United Nations Secretary-General that Slovakia would consider using the Convention as a legal basis for cooperation on extradition and mutual legal assistance with other States parties. UN :: النظر في إعلام الأمين العام للأمم المتحدة بأن سلوفاكيا ستنظر في إمكانية استخدام الاتفاقية كأساس قانوني للتعاون بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة مع الدول الأطراف الأخرى.
    The willingness of the Government of Cuba constantly to update its bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance is to be commended. UN يجدر التنويه باستعداد الحكومة الكوبية لإجراء تحديثات متواصلة على المعاهدات الثنائية المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    20. International cooperation. Very few States have adopted laws on extradition and mutual legal assistance. UN 20 - التعاون الدولي - اعتمدت دول قليلة جدا قوانين بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    Members of GCC and members of the League of Arab States follow their relevant uniform model legislation on extradition and mutual legal assistance. UN أما سائر أعضاء مجلس التعاون الخليجي وأعضاء جامعة الدول العربية فيتبعون تشريعا نموذجيا موحدا بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
    Significant number of treaties on extradition and mutual legal assistance, as well as against corruption, money-laundering and organized crime, containing provisions on international cooperation in criminal matters UN احتواء عدد كبير من المعاهدات المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية ومكافحة الفساد وغسل الأموال والجريمة المنظمة على أحكام بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    43. India welcomed the Bangkok Declaration of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, particularly its call for countries to work together on extradition and mutual legal assistance and to combat cybercrime. UN 43- وقال إن الهند ترحب بإعلان بانكوك الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما دعوته البلدان إلى العمل معاً على تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية ومكافحة الجرائم الإلكترونية.
    With regard to international cooperation, he underscored that the provisions on extradition and mutual legal assistance should be comprehensive and strengthened as much as possible, so no offences covered in the convention were to be treated as political offences. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، شدد على أن الأحكام المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ينبغي أن تكون شاملة وقوية قدر الامكان، بحيث لا تعامل أي جرائم مشمولة في الاتفاقية كجرائم سياسية.
    (a) To afford each other assistance in connection with criminal investigations or criminal or extradition proceedings in respect of crimes of a serious nature committed by United Nations officials or experts on mission, including assistance in obtaining evidence at their disposal in accordance with their domestic law or any treaties or other arrangements on extradition and mutual legal assistance that may exist between them; UN (أ) تقديم المساعدة لبعضها بعضا فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو الدعاوى الجنائية أو إجراءات التسليم بخصوص الجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة أو خبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك المساعدة في الحصول على الأدلة التي بحوزتها، وفقا لقانونها الداخلي أو أي معاهدات أو ترتيبات أخرى بشأن التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة قد تكون قائمة فيما بينها؛
    (e) (i) Provision of advisory services and training for central authorities in international cooperation, with special emphasis on extradition and mutual legal assistance UN (ﻫ) `1` توفير خدمات المشورة والتدريب للأجهزة المركزية بشأن التعاون الدولي، مع تركيز خاص على تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
    Recent years have seen the promulgation of a significant number of regional multilateral agreements on extradition and mutual legal assistance. UN 19- وقد شهدت السنوات الأخيرة إبرام عدد كبير من الاتفاقات الإقليمية المتعدِّدة الأطراف المتعلقة بالتسليم وتبادل المساعدة القانونية.
    Another speaker stressed the relevance of bilateral agreements on extradition and mutual legal assistance in strengthening the legal system for international judicial cooperation and reported on a number of agreements signed by his Government. UN وأكد متكلم آخر على ما للاتفاقات الثنائية المتعلقة بتسليم المطلوبين وبالمساعدة القانونية المتبادلة من أهمية في توطيد النظام القانوني للتعاون القضائي الدولي، وأفاد عن عدد من الاتفاقات التي وقّعت عليها حكومته.
    It could be anticipated that there might be a relationship between the degree to which countries conclude bilateral treaties with countries within their own region, and whether regional multilateral agreements on extradition and mutual legal assistance exist. UN 16- ويمكن توقُّع وجود علاقة بين مدى إبرام البلد معاهدات ثنائية مع بلدان واقعة داخل منطقته ومدى وجود اتفاقات إقليمية متعدِّدة الأطراف بشأن التسليم وتبادل المساعدة القانونية.
    The CTC would be grateful to know with which countries Italy has entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance. UN ستغدو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة في حالة إطلاعها على أسماء البلدان التي دخلت إيطاليا معها في معاهدات ثنائية تتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.
    The manuals and model laws on extradition and mutual legal assistance have been fully revised and updated. UN وتم تنقيح الدليلين والقانونين النموذجيين لتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة وتحديثهما بصفة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more