You're not on Facebook or Twitter. You basically don't exist. | Open Subtitles | انت لست على الفيسبوك او تويتر لا وجود لك |
You guys should both get in it, and then I'll take a picture and put it on Facebook. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان يجب أن تدخلا بالفستان و بعدها سوف آخذ صورة لكما و أضعها على الفيسبوك. |
Fine, I'll put it on Facebook like a caveman. | Open Subtitles | الجميلة، سوف أضع في الفيسبوك مثل رجل الكهف. |
497 users like the Journal on Facebook. | UN | 497 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فايسبوك. |
518 users like the Journal on Facebook. | UN | 518 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فيسبوك. |
But, uh, he's married now, and they're friends on Facebook. | Open Subtitles | لكنه، متزوج الان، و هم اصدقاء على الفيس بوك |
The number of followers increased to 12,900 users on Facebook and 60,200 followers on Twitter. | UN | وقد ازداد عدد المتابعين إلى 900 12 مستعمل على فيسبوك و 200 60 متابع على تويتر. |
She's posting all these fake pictures of me on Facebook. | Open Subtitles | هي تضع كل هذه الصور المزيفة عني على الفيسبوك |
You should see his status reports on Facebook or whatnot. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ حالته على الفيسبوك , أو غيره |
This is how you honor your friend's memory, not on Facebook. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سوف تشرفين ذكرى صديقتك.. و ليس على الفيسبوك |
When she added me as a friend on Facebook. | Open Subtitles | عندما اضافت لي كما أحد الأصدقاء في الفيسبوك |
So, your new boyfriend's ex-girlfriend's been on Facebook, calling you a slag? | Open Subtitles | إذاً صديقك القديم للصديقة السابقة كان في الفيسبوك يدعوك بالوقح ؟ |
You don't watch it. You just put it on Facebook. | Open Subtitles | انت لا تشاهدها أبداً أنت فقط تضعها في الفيسبوك |
503 users like the Journal on Facebook. | UN | 503 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فايسبوك. |
1369 users like the Journal on Facebook. | UN | 369 1 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فايسبوك. |
1375 users like the Journal on Facebook. | UN | 375 1 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فايسبوك. |
519 users like the Journal on Facebook. | UN | 519 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فيسبوك. |
522 users like the Journal on Facebook. | UN | 522 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فيسبوك. |
We didn't see your name on the reunion page on Facebook. | Open Subtitles | لم نشاهد اسمك في صفحة لم الشمل على الفيس بوك |
Which is why you have 12 friends on Facebook. Yeah. | Open Subtitles | لهذا السبب لديك 12 صديق فقط على الفيس بوك |
An interview with the lead author of the report garnered the interest of 10,000 fans on Facebook. | UN | وحظيت مقابلة أجريت مع المؤلف الرئيسي للتقرير باهتمام 000 10 معجب على فيسبوك. |
Some of those arrested were reportedly the administrators of popular cultural and social pages on Facebook. | UN | وأشارت التقارير إلى وجود مديري صفحات ثقافية واجتماعية شهيرة على الفايسبوك في عداد هؤلاء المعتقلين. |
1695 users like the Journal on Facebook. | UN | 695 1 مستخدما أعربوا عن إعجابهم باليومية على موقع فييسبوك. |
almost five million likes on Facebook for the finale; | Open Subtitles | وحوالي 5 ملايين اعجابات على فيس بوك للحلقة الأخيرة |
Fans and followers increased to 22,750 on Facebook and 79,100 on Twitter. | UN | وارتفع عدد جمهور المهتمين والمتابعين إلى 750 22 في موقع فيسبوك وإلى 100 79 في موقع تويتر. |
27. The ISU continued to communicate through social media, including by continuing to maintain the Convention's presence on Facebook, Flickr and Twitter. | UN | 27- وواصلت الوحدة التواصل من خلال الوسائط الاجتماعية، بما في ذلك مواصلة المحافظة على وجود الاتفاقية على مواقع التواصل الاجتماعي فيس بوك وفليكر وتويتر. |
They've been posting pictures of themselves on Facebook to show how proud they are that they're getting engaged. | Open Subtitles | يواصلون في نشر صورهم عبر الفايسبوك ليظهرا مدى فخرهما بخطوبتهما. |
Updates on Facebook from lives she'd lost touch with long ago. | Open Subtitles | تحديثات بالفيس بوك من حيوات قد تركت الإتصال بها من فترة طويلة |
I wanted to marry one, so I posted it on Facebook as a joke. | Open Subtitles | بأنها كانت جد لذيذة وأردت أن أتزوج واحدة، لذلك نشرتها بالفيسبوك على أنها مزحة |
At least that's what everybody's saying on Facebook. | Open Subtitles | على الأقل هذا كل ما يقال على الفيس بووك |