"on facilitation of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تيسير
        
    • المعني بتيسير
        
    • المعنية بتيسير
        
    • المعني بتسهيل
        
    • عن تيسير
        
    • المتعلق بتيسير
        
    • بشأن تسهيل
        
    Moreover, regular programme of technical cooperation funds will support subregional initiatives, including follow-up to the Agreement between the governments of the Shanghai Cooperation Organization member States on Facilitation of International Road Transport. UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم أموال المركز لدعم المبادرات دون الإقليمية بما في ذلك متابعة الاتفاق المبرم بين الحكومات والدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    China participated actively in the consultations regarding intergovernmental agreements of the Shanghai Cooperation Organization on Facilitation of international road transport. UN وتشارك الصين بهمة في المشاورات المتعلقة بالاتفاقات الحكومية الدولية لمنظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل الدولي البري.
    To that end, the United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) will be developed and maintained within the framework of the ECE Working Party on Facilitation of International Trade Procedures. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيجري تطوير وإدارة برنامج الأمم المتحدة للتبادل اﻹلكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل في إطار الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    To that end, the United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) will be developed and maintained within the framework of the ECE Working Party on Facilitation of International Trade Procedures. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيجري تطوير وإدارة برنامج الأمم المتحدة للتبادل اﻹلكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل في إطار الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The former Working Party on Facilitation of International Trade Procedures has been transformed into the Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport. UN ٧٨ - تم تحويل الفرقة العاملة السابقة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية إلى مركز تسهيل اﻹجراءات والممارسات المتعلقة باﻹدارة والتجارة والنقل.
    Having been well received by the ECE Working Party on Facilitation of International Trade Procedures, this programme has been presented to member countries and funding organizations for consideration. UN ولما كان هذا البرنامج قد حظي بقبول فريق العمل المعني بتسهيل إجراءات التجارة الدولية، التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، فإنه قدم للبلدان اﻷعضاء ولمنظمات التمويل للنظر فيه.
    The Latvian authorities decided to host a workshop on Facilitation of the implementation of R & D results in autumn 1997. UN وقررت سلطات لاتفيا استضافة حلقة تدارس عن تيسير تنفيذ نتائج البحث والتطوير في خريف عام ٧٩٩١.
    Ms. Escobar Hernández suggested that, given the close relationship between draft article 14 on Facilitation of external existence and the proposed draft article 14 bis, they might be recast as two paragraphs of a single article. UN السيدة إسكوبار إرناندث قالت إنه ينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 14 المتعلق بتيسير المساعدة الخارجية ومشروع المادة 14 مكرراً المقترح، نظراً للعلاقة الوثيقة بينهما، كفقرتين من مادة واحدة.
    (b) the implementation of the Joint Communiqué between the Government of Sudan and the United Nations on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, UN (ب)تنفيذ البلاغ المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور؛
    (b) the implementation of the Joint Communiqué between the Government of Sudan and the United Nations on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, UN (ب)تنفيذ البلاغ المشترك بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور؛
    8. The Committee will discuss and approve a proposed implementation plan from the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate on how to implement the guidance provided by the Committee on Facilitation of technical assistance. UN 8 - سوف تبحث اللجنة وتوافق على خطة تنفيذ تقترحها المديرية التنفيذية بشأن كيفية تنفيذ التوجيه الذي تصدره اللجنة بشأن تيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Respect and fully implement the Status of Forces Agreement (SOFA), the Moratorium on Restrictions of Humanitarian Work in Darfur, agreed with the United Nations in 2004, and the Joint Communiqué between the Government of the Sudan and the Deputy SRSG on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur 2007. Short- and Mid-term UN احترام وتنفيذ كامل الاتفاق المتعلق بمركز القوات، واتفاق وقف القيود المفروضة على العمل الإنساني في دارفور، المبرم مع الأمم المتحدة في عام 2004، والبيان المشترك بين حكومة السودان ونائب الممثل الخاص للأمين العام بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور في عام 2007.
    " The Security Council welcomes the Government of Angola's statement on Facilitation of the political reorganization of UNITA and the choice of their leadership in complete freedom, in order to have a legitimate interlocutor for national reconciliation. UN " ويرحب مجلس الأمن ببيان حكومة أنغولا بشأن تيسير إعادة تنظيم يونيتا سياسيا واختيار قيادتها بحرية كاملة، وذلك بغية إيجاد مُحاور يتمتع بالشرعية من أجل المصالحة الوطنية.
    (d) Committee on the Development of Trade/Working Party on Facilitation of International Trade Procedures; UN )د( لجنة تنمية التجارة/الفريق العامل المعني بتيسير التجارة الدولية؛
    The Bureau of the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures expressed its dissatisfaction with the cancellation of Connections, the quarterly newsletter; however at the same time it recognized that the Secretariat lacked the resources to produce it; UN وأعرب مكتب الفريق العامل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية عن ارتياحه ﻹلغاء " اتصالات " الرسالة اﻹخبارية الربعية؛ بيد أنه سلم في الوقت نفسه بأن اﻷمانة تفتقر إلى الموارد اللازمة ﻹصدارها.
    At a time when the Economic Commission for Europe was working on re-engineering the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures, known as WP.4, it was useful to recall that UNCITRAL was the core legal body in the United Nations system for international trade law. UN وأنه في الوقت الذي تعمل فيه اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا على إعادة تنظيم فريق العمل المعني بتيسير إجراءات التجارة الدولية، الذي يطلق عليه اسم فريق العمل ٤، فإنه من المفيد تذكر أن اللجنة هي الهيئة القانونية الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالقانون التجاري الدولي.
    124. In response it was pointed out that the definition used in subparagraph (b) was based on a text adopted by the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures (WP.4) of the Economic Commission for Europe, which defined EDI as follows: UN ١٢٤ - وردا على ذلك، أشير إلى أن التعريف المستخدم في الفقرة الفرعية )ب( يرتكز على نص اعتمده الفريق العامل المعني بتيسير الاجراءات التجارية الدولية )WP.4( التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وقد عرف التبادل اﻹلكتروني للبيانات على النحو التالي:
    This challenge prompted the need to review and change fundamentally the way in which trade facilitation and electronic data interchange standards are managed, leading to the re-engineering of the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures and opening up a major debate on its relationship with the Committee on the Development of Trade. UN وهذا التحدي دعا إلى الحاجة إلى الاضطلاع بشكل جذري باستعراض وتغيير الطريقة التي يجري بها تيسير التجارة وتدار فيها معايير تبادل البيانات الالكترونية، بما يفضي إلى إعادة تشكيل الفرقة العاملة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية، والشروع في مناقشة رئيسية حول علاقة الفرقة مع لجنة التنمية والتجارة.
    The latter was developed as part of a project under the Action Programme on the Legal and Commercial Aspects of EDI adopted by the ECE Working Party on Facilitation of International Trade Procedures (“WP.4”) in 1991. UN وقد وُضع هذا الاتفاق اﻷخير كجزء من مشروع يدخل ضمن برنامج العمل المتعلق بالجوانب القانونية والتجارية للتبادل اﻹلكتروني للبيانات الذي اعتمدته في عام ١٩٩١ الفرقة العاملة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا )الفرقة العاملة الرابعة(.
    34. The GSTP Committee of Participants, the Negotiating Committee and the Negotiating Group on Facilitation of Accession extended an invitation for participation by other members of the Group of 77 in the GSTP Agreement. UN ٣٤ - وقامت لجنة المشتركين التابعة للنظام الشامل لﻷفضليات التجارية، ولجنة التفاوض وفريق التفاوض المعني بتسهيل الانضمام، بتوجيه دعوة ﻵخرين في أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ للمشاركة في اتفاق النظام الشامل لﻷفضليــات التجارية.
    (ii) Group training: a training workshop on Facilitation of international transport in countries with economies in transition; UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقة عمل تدريبية عن تيسير النقل الدولي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    With specific regard to the situation in Darfur, the European Union welcomes progress in the implementation of the Joint Communiqué on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, which was signed in March 2007. UN وفيما يتعلق تحديدا بالحالة في دارفور، يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في تنفيذ البيان المشترك المتعلق بتيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور، الذي وقع عليه في آذار/مارس 2007.
    Technical assistance was provided for the fourth negotiating meeting on the agreement between the Shanghai Cooperation Organization member States on Facilitation of international road transport. UN وقُدمت المساعدة التقنية للاجتماع التفاوضي الرابع المعني بالاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون بشأن تسهيل النقل البري الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more