"on financial issues" - Translation from English to Arabic

    • بشأن المسائل المالية
        
    • المعني بالقضايا المالية
        
    • على المسائل المالية
        
    • عن المسائل المالية
        
    • فيما يتعلق بالمسائل المالية
        
    • المعني بالمسائل المالية
        
    • في المسائل المالية
        
    • المعنية بالقضايا المالية
        
    • المتعلق بالمسائل المالية
        
    • عن القضايا المالية
        
    • للمسائل المالية
        
    VI. Statement on financial issues by a representative of the Secretariat UN بيان بشأن المسائل المالية مقدم من ممثل الأمانة
    Expertise is also available on financial issues related to economic development, social development and environmental protection. UN والخبرة متاحة أيضا بشأن المسائل المالية المتصلة بالتنمية الاقتصادية وبالتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
    UN/DESA Fifth expert group meeting on financial issues of Agenda 21 UN الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بالقضايا المالية لجدول أعمال القرن 21
    Initial observations on financial issues UN ملاحظات أولية على المسائل المالية
    I fully respect what the Chairman said on the question raised earlier with regard to oral statements on financial issues. UN أحترم تماما ما قاله الرئيس عن المسألة المثارة في وقت سابق فيما يتعلق بالبيانات الشفوية عن المسائل المالية.
    Recently, a sequence of ad hoc consultative groups on financial issues have also been set up to exchange views among selected developed and developing countries, culminating in the Group of Twenty in 1999. UN وتم مؤخرا أيضا إنشاء عدة مجموعات لتقديم المشورة فيما يتعلق بالمسائل المالية بهدف تبادل وجهات النظر بين نخبة من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وأحدث هذه المجموعات " مجموعة العشرين " التي أنشئت في عام 1999.
    We have made a number of initial observations to management on financial issues; and on management and governance. UN ولهذا أبدينا للإدارة بعض الملاحظات الأولية بشأن المسائل المالية والإدارة والتنظيم.
    Advice to RCMs on financial issues UN إسداء المشورة إلى آليات التنسيق الإقليمية بشأن المسائل المالية
    The Chinese delegation welcomes the Secretary-General's report on financial issues relating to Africa. UN ويرحب الوفد الصيني بتقرير اﻷمين العام بشأن المسائل المالية المتعلقة بأفريقيا.
    It is also stated that UNSOA will continue to coordinate with bilateral and multilateral partners, such as the European Union, on financial issues, including the Trust Fund in Support of AMISOM. UN كما ورد فيه أن المكتب سيواصل التنسيق مع الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، مثل الاتحاد الأوروبي، بشأن المسائل المالية بما فيها الصندوق الاستئماني لدعم البعثة.
    In connection with the preparation of the documentation for the eighth session, the convening of an expert group meeting on financial issues of Agenda 21 is planned. UN وفيما يتعلق بتحضير الوثائق للدورة الثامنة، من المخطط عقد اجتماع فريق خبراء بشأن المسائل المالية المدرجة على جدول أعمال القرن ٢١.
    Working Group on financial issues -- Victims Trust Fund UN الفريــــق العامل المعني بالقضايا المالية - الصندوق الاستئماني للضحايا
    Working Group on financial issues -- Victims Trust Fund UN الفريق العامل المعني بالقضايا المالية - الصندوق الاستئماني للضحايا
    Furthermore, the audit for a few projects focused only on financial issues and did not cover any management issues, as prescribed. UN كما أن مراجعة الحسابات في بضع مشاريع ركزت الاهتمام على المسائل المالية فقط وأهملت أي مسائل تتعلق بالإدارة مخالفة للمقرر.
    Management Studies (special emphasis on financial issues, accounting and audit standards). UN تلقى دورة في الدراسات اﻹدارية )تركز بوجه خاص على المسائل المالية ومعايير المحاسبة ومراجعة الحسابات(.
    Report of the Executive Director on financial issues and difficulties faced by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates and an initial assessment of ways and means of improving the financial situation UN تقرير المدير التنفيذي عن المسائل المالية والصعوبات التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ الولايات المسندة إليه وتقييم أولي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي
    It was further queried how UNICEF would integrate reporting on objectives with its own reporting on financial issues. UN وتساءل بعضهم أيضا عن الطريقة التي ستستخدمها اليونيسيف ﻹدماج اﻹبلاغ عن اﻷهداف فيما تقوم به هي من إبلاغ عن المسائل المالية.
    Working Group on financial issues -- Financial Rules UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية والنظام المالي
    21. During 2008 - 2011 the GM will continue progressively to specialize in the provision of special services to focal point institutions on financial issues - including enhancement of public budget allocations, channelling of development cooperation assistance, operationalization of innovative sources and mobilization of private investment. UN 21- وخلال الفترة الممتدة بين عامي 2008 و2011، ستواصل الآلية العالمية تدريجياً التخصص في توفير خدمات خاصة لمؤسسات تقوم بالتنسيق في المسائل المالية - بما في ذلك زيادة المخصصات من الميزانية العامة، وتوزيع المساعدة في مجال التعاون الإنمائي، وتشغيل المصادر الجديدة وتعبئة الاستثمار الخاص.
    In addition, three expert group meetings on financial issues of Agenda 21, held at Kuala Lumpur in 1994, at Glen Cove, New York, in 1995, and at Manila in 1996, which were sponsored by various donors, provided valuable inputs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفرت الاجتماعات الثلاثة التي نظمت ﻷفرقة الخبراء المعنية بالقضايا المالية لجدول أعمال القرن ٢١، والمعقودة في كوالالمبور في عام ١٩٩٤، وفي غلين كوف، بنيويورك في عام ١٩٩٥، وفي مانيلا، في عام ١٩٩٦، تحت رعاية مانحين مختلفين، مدخلات قيمة.
    211. As noted in the introduction to the section of the present report on financial issues, economic networks cut across the north-south political divide in Côte d’Ivoire. UN 211 - تتخطى الشبكات الاقتصادية، كما لوحظ في مقدمة الفرع المتعلق بالمسائل المالية من هذا التقرير، الانقسام السياسي بين الشمال والجنوب في كوت ديفوار.
    (c) Strengthening policy analysis in the statistical compendium, with greater focus on providing detailed data and information on funding flows online, as well as through periodic updates by the Secretariat on financial issues. UN (ج) تعزيز تحليل السياسات في الخلاصة الإحصائية، مع التركيز بقدر أكبر على توفير بيانات ومعلومات مفصلة عن تدفقات التمويل على شبكة الإنترنت، ومن خلال عمليات تحديث دورية للمسائل المالية تقوم بها الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more