"on forest biological diversity" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التنوع البيولوجي للغابات
        
    • المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات
        
    • بشأن التنوع البيولوجي الحراجي
        
    • المعني بالتنوع البيولوجي للغابات
        
    • بشأن التنوع البيولوجي المتعلق بالغابات
        
    • على التنوع البيولوجي للغابات
        
    • والمتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات
        
    • للتنوع البيولوجي للغابات
        
    Several national, regional and international initiatives are under way to develop a global perspective on forest biological diversity. UN وجاري اتخاذ عدة مبادرات وطنية وإقليمية ودولية لوضع منظور شامل بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    For example, in 2005 the Convention on Biological Diversity secretariat and FAO initiated a joint planning effort for more coordinated support to enhance forest biological diversity and to continue the implementation of the Convention's programme of work on forest biological diversity. UN ففي عام 2005، شرعت مثلا أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تخطيط مشترك من أجل توفير دعم على درجة أكبر من التنسيق لتعزيز التنوع البيولوجي للغايات ومواصلة تنفيذ برنامج عمل الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    It also invited the members of the Partnership to support the implementation of the programme of work on forest biological diversity, recognizing that the Partnership provided a mechanism for enhancing collaboration on activities addressing common goals of the Convention and the Forum. UN كما دعا أعضاء الشراكة إلى تقديم الدعم لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات مع التسليم بأن الشراكة توفر آلية لتعزيز التعاون بشأن الأنشطة التي تتناول الأهداف المشتركة للاتفاقية والمنتدى.
    13. The implementation of the programme of work of the Convention on Biological Diversity on forest biological diversity would be of great importance to forests and the work of IFF since it contains many elements of interest to both. UN ١٣ - إن من شأن تنفيذ برنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات أن يكون عظيم اﻷهمية للغابات وﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ﻷنه يحتوي على العديد من العناصر التي تهم كلا الجهتين.
    The Convention's expanded programme of work on forest biological diversity recognized the existing criteria and indicators for sustainable forest management and the need for the further development of indicators for forest biological diversity and their use for the assessment of the status and trends of forest biological diversity. UN وسلم برنامج الاتفاقية الموسع بشأن التنوع البيولوجي الحراجي بأهمية المعايير والمؤشرات القائمة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات وضرورة وضع مزيد من مؤشرات التنوع البيولوجي الحراجي واستخدامها لتقييم التنوع البيولوجي الحراجي واتجاهاته.
    It discussed forest biological diversity, among other things, and adopted decision VI/22 on forest biological diversity11 (including the expanded programme of work on forest biological diversity). UN وناقش الاجتماع ضمن أمور أخرى التنوع البيولوجي للغابات واعتمد القرار سادسا/22 بشأن التنوع البيولوجي(11) للغابات (بما في ذلك برنامج العمل الموسع المعني بالتنوع البيولوجي للغابات).
    The Ad Hoc Technical Expert Group on the Review of Implementation of the Programme of Work on forest biological diversity is discussing the further development of targets in order to provide a flexible framework for national targets. UN ويقوم فريق الخبراء التقني المخصص لاستعراض تنفيذ برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي المتعلق بالغابات بمناقشة زيادة تطوير هذه الأهداف لكي توفر إطارا مرنا للأهداف الدولية.
    C. Cross-sectoral impacts on forest biological diversity UN جيم - الآثار الشاملة لعدة قطاعات على التنوع البيولوجي للغابات
    The Convention's expanded programme of work on forest biological diversity includes six activities aimed directly at the conservation and sustainable use of forest biodiversity by indigenous and local communities. UN ويشمل برنامج عمل الاتفاقية الموسع والمتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات ستة أنشطة تهدف بصورة مباشرة إلى حفظ التنوع البيولوجي واستغلاله بصورة مستدامة من جانب المجتمعات الأصلية والمحلية.
    17. It was at the fourth meeting of the Conference of Parties, held at Bratislava in May 1998, that the issue of traditional forest-related knowledge was addressed and the work programme on forest biological diversity was adopted. UN ١٧ - وكان الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف الذي عقد في براتسلافا في أيار/ مايو ١٩٩٨ هو الاجتماع الذي تم فيه تناول مسألة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات واعتمد فيه برنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات.
    1. Decision IV/7 on forest biological diversity UN ١ - المقرر ٤/٧ بشأن التنوع البيولوجي للغابات
    53. In 2002 the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, at its sixth meeting, adopted the expanded programme of work on forest biological diversity. UN 53 - وفي عام 2002، اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس، برنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    19. Decision IV/7 on forest biological diversity, together with the work programme for forest biological diversity, are particularly relevant to the IFF process and IPF proposals for action on traditional forest-related knowledge. UN ١٩ - للقرار ٤/٧ بشأن التنوع البيولوجي للغابات وبرنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات أهمية خاصة بالنسبة لعملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    To share experiences and facilitate synergies between the elements for an expanded work programme on forest biological diversity of the Convention on Biological Diversity and the multi-year programme of work and plan of action of the United Nations Forum on Forests; and UN (أ) تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات لاتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    3.1 Experience-sharing and the facilitation of synergies between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests, in particular, between the elements for an expanded work programme on forest biological diversity under the Convention on Biological Diversity and the Multi-Year Programme of Work and Plan of Action of the United Nations Forum on Forests UN 3-1 تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وبخاصة بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    22. Many Partnership members are collectively addressing the issue of the conservation of forest biological diversity, especially since the adoption of the 2010 global target and the Convention on Biological Diversity expanded work programme on forest biological diversity (annex to decision VI/22 of the Conference of the Parties to the Convention). UN 22 - ينكب العديد من أعضاء الشراكة بشكل جماعي على معالجة مسألة حفظ التنوع البيولوجي للغابات، خاصة منذ اعتماد الهدف العالمي لسنة 2010 ومنذ توسيع اتفاقية التنوع البيولوجي لتشمل برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات (مرفق المقرر السادس/22 لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية).
    (c) Implementation of requests to the financial mechanism of the Convention to consider the operational objectives of the programme of work on forest biological diversity as constituting guidance for funding in the field of forest biological diversity and strong encouragement of the Global Environment Facility (GEF) to assist in the implementation of the programme of work at the national, regional and subregional levels. UN )ج( تنفيذ الطلبات الموجهة إلى اﻵلية المالية للاتفاقية بأن تتخذ من اﻷهداف التنفيذية لبرنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات دليلا للتمويل في ميدان التنوع البيولوجي للغابات وتشجيع مرفق البيئة العالمية بقوة على المساعدة في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    41. An important component identified at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention in the work programme of the Conference of the Parties on forest biological diversity (decision IV/7) relates to further research on assessing ecological landscape models, the integration of protected areas in the ecosystem approach to sustainable forest management and the representativeness and adequacy of protected area networks. UN ٤١ - ويتصل أحد العناصر المهمة التي حُددت في الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، في برنامج عمل المؤتمر المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات )المقرر ٤/٧(، بإجراء مزيد من البحوث بشأن تقييم نماذج المسطحات اﻹيكولوجية، وإدماج المناطق المحمية في نهج النظام اﻹيكولوجي إزاء اﻹدارة المستدامة للغابات، ومدى تمثيل وكفاية شبكات المناطق المحمية.
    58. The Convention's expanded programme of work on forest biological diversity addresses the institutional and socio-economic enabling environment for sustainable forest management. UN 58 - ويتناول برنامج عمل الاتفاقية الموسع بشأن التنوع البيولوجي الحراجي البيئة المؤسسية والاجتماعية - والاقتصادية المواتية للإدارة المستدامة للغابات.
    26. Decision IV/7 adopted a work programme on forest biological diversity which includes activities that the Parties felt important to the implementation of the Convention – activities that would provide a useful contribution to IFF, while avoiding potential overlap. UN ٢٦ - واعتمد المقرر ٤/٧ برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي الحراجي يتضمن اﻷنشطة التي ترى اﻷطراف أنها مهمة بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية، وهي اﻷنشطة التي من شأنها أن تشكل مساهمة مفيدة في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مع تفادي التداخل المحتمل.
    (d) The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its sixth meeting invite the member bodies of the Collaborative Partnership on Forests to support the implementation of the programme of work on forest biological diversity, recognizing the shared objectives of Convention and the United Nations Forum on Forests; UN (د) يدعو مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس الهيئات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى دعم تنفيذ برنامج العمل المعني بالتنوع البيولوجي للغابات مع الاعتراف بالأهداف المشتركة بين الاتفاقية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    This will involve a study comparing the ecosystem approach and sustainable forest management; a report addressing the management, sustainable use and benefit-sharing of forest biological diversity; and an assessment of the relationship between IPF/IFF proposals for action and activities of the expanded programme of work on forest biological diversity. UN وسيشمل ذلك إجراء دراسة مقارنة لنهج النظام الإيكولوجي والتنمية المستدامة للغابات إضافة إلى تقرير يتناول إدارة التنوع البيولوجي للغابات استخدامه بشكل مستدام وتقاسم فوائده وتقييم للعلاقة بين مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وأنشطة برنامج العمل الموسع المعني بالتنوع البيولوجي للغابات.
    Many Partnership members also attended the Convention on Biological Diversity workshop on forest protected areas (November 2003) and the First Meeting of the Ad Hoc Technical Expert Group on the Review of the Implementation of the Programme of Work on forest biological diversity (see UNEP/CBD/COP/7/INF/20 for the report thereon). UN كما حضر العديد من أعضاء الشراكة حلقة عمل اتفاقية التنوع البيولوجي المعنية بمناطق الغابات المحمية (تشرين الثاني/نوفمبر 2003) والاجتماع الأول لفريق الخبراء التقني المخصص لاستعراض تنفيذ برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي المتعلق بالغابات (انظر UNEP/CBD/COP/7/INF/20 للاطلاع على التقرير بشأن هذا الاجتماع).
    The Subsidiary Body was requested by the Conference of the Parties to consider the impact of climatic change on forest biological diversity and to prepare scientific advice in order to integrate biodiversity considerations in the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية النظر فيما يحدثه تغير المناخ من أثر على التنوع البيولوجي للغابات وإعداد مشورة علمية بغية إدماج الاعتبارات المتعلقة بالتنوع البيولوجي في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Such case studies would not only be directly relevant to the programme of work on forest biological diversity and associated traditional forest-related knowledge, but also to defining general guidelines and principles emerging from examples of best practice. UN وهذه الدراسات لن تكون ذات صلة مباشرة ببرنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات وما يرتبط به من المعارف التقليدية المتصلة بالغابات فحسب، ولكنها ستكون أيضاً ذات صلة مباشرة بتحديد المبادئ والمبادئ التوجيهية العامة التي تُستنبط من أمثلة أفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more