"on four main areas" - Translation from English to Arabic

    • على أربعة مجالات رئيسية
        
    This plan focused on four main areas: the social sectors, infrastructure, rural development and governance. UN وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم.
    It focuses on four main areas: rule of law; good governance; democratization, human rights and minority issues; and economic and fiscal issues. UN وتركز البعثة على أربعة مجالات رئيسية هي سيادة القانون، والحكم الرشيد؛ والتحول الديمقراطي وحقوق الإنسان وقضايا الأقليات والمسائل الاقتصادية والمالية.
    Canadian international efforts focus on four main areas. UN وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية.
    Changes have focused on four main areas, as set out below. UN وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها.
    Its strategy for programme support focuses on four main areas: advocacy, technical assistance, training and research. UN وتركز استراتيجية الصندوق لبرامج الدعم على أربعة مجالات رئيسية: الدعوة والمساعدة التقنية والتدريب والبحوث.
    The Swedish sounding rocket and balloon programme is concentrated on four main areas: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    The Swedish sounding rocket and balloon programme is concentrated on four main areas: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    The review concentrated on four main areas: excess capacity, nationalization of functions, outsourcing of operations and cooperation with the United Nations country team in all areas. UN وركز الاستعراض على أربعة مجالات رئيسية هي: القدرات الزائدة، تحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، والتعهيد في إنجاز العمليات، والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في جميع المجالات.
    In brief, the implementation of IPSAS had focused on four main areas of activity: preparation of the regulatory framework, preparation for opening balances, the re-engineering of processes and systems and change management. UN وبإيجاز، ركز تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على أربعة مجالات رئيسية للأنشطة: إعداد الإطار التنظيمي، وإعداد الأرصدة الافتتاحية، وإعادة تصميم العمليات والنظم، وإدارة التغيير.
    The discussion focused on four main areas: physical infrastructure and capacity-building; the legal and regulatory framework; the role of Governments; and the role of UNCTAD. UN وركزت المناقشات على أربعة مجالات رئيسية هي: الهياكل الأساسية المادية وبناء القدرات؛ والإطار القانوني والتنظيمي؛ ودور الحكومات؛ ودور الأونكتاد.
    Its programmes are primarily supported by international and bilateral donors and focus on four main areas: dissemmination of industrial information; provision of industrial extension services; facilitation of technology transfer or sharing; and development of indigenous entrepreneurs and enterprises. UN ويتم دعم برامج هذه الشبكة أساسا من قبل مانحين دوليين وثنائيين وهي تركز على أربعة مجالات رئيسية: نشر المعلومات الصناعية، وتوفير الخدمات الارشادية الصناعية، وتسهيل نقل التكنولوجيا أو تقاسمها، وتنمية المؤسسات والمشاريع المحلية القائمة على روح المبادرة.
    Its programmes are primarily supported by international and bilateral donors and focus on four main areas: dissemination of industrial information; provision of industrial extension services; facilitation of technology transfer or sharing; and development of indigenous entrepreneurs and enterprises. UN وبرامجها مُدعمة بصورة رئيسية من مانحين دوليين وثنائيين، وهي تركز على أربعة مجالات رئيسية هي: نشر المعلومات الصناعية؛ وتقديم خدمات اﻹرشاد الصناعي؛ وتسهيل نقل أو تقاسم التكنولوجيا؛ وتنمية منظمي المشاريع المحليين والمؤسسات المحلية.
    We hope to pursue a more comprehensive strategy, focusing on four main areas: engaging highly skilled migrants, maximizing remittances, leveraging and protecting economic migrants and relations with the diaspora. UN ويحدونا الأمل في الأخذ باستراتيجية أكثر شمولا، تركز على أربعة مجالات رئيسية: إشراك المهاجرين من ذوي المهارات الرفيعة، وزيادة التحويلات إلى أقصى حد، وحشد المهاجرين الاقتصاديين والاستفادة من العلاقات مع أبناء المهجر وحمايتهم.
    National Strategy for Education Reform. This is a result- and goal-oriented strategy which focuses on four main areas: (1) quality of education; (2) teacher training; (3) a new management model; and (4) improving the school infrastructure. UN الاستراتيجية الوطنية لإصلاح التعليم - تقوم الاستراتيجية على تحقيق نتائج وبلوغ الأهداف وتركز على أربعة مجالات رئيسية: (1) نوعية التعليم؛ (2) تدريب المعلمين؛ (3) تطبيق نموذج جديد للإدارة؛ (4) تحسين الهياكل الأساسية للمدارس.
    28. The Director of the Division of Programme Support and Management (DPSM) introduced the strategic overview on global programmes and partnerships, focusing on four main areas: building results-based management (RBM) and the Office's capacity for evidence-based planning; strengthening the technical quality and integrity of operations; strategic partnerships; and new innovative strategies. UN 28- قدم مدير شعبة دعم البرامج والتنظيم الإداري اللمحة العامة الاستراتيجية بشأن البرامج والشراكات العالمية وركز على أربعة مجالات رئيسية هي: تأسيس الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وبناء قدرة المفوضية على التخطيط القائمة على الأدلة؛ وتعزيز جودة العمليات وسلامتها من الناحية التقنية؛ والشراكات الاستراتيجية؛ والاستراتيجيات الابتكارية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more