"on freedom of opinion" - Translation from English to Arabic

    • المعني بحرية الرأي
        
    • على حرية الرأي
        
    • بشأن حرية الرأي
        
    • المعني بالحق في حرية الرأي
        
    • عن حرية الرأي
        
    • لحرية الرأي
        
    • وبحرية الرأي
        
    UN Special Rapporteur on freedom of opinion and Expression UN المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    That policy had been demonstrated again in 2000 with the invitation addressed to the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وأقيم الدليل على اتباع تلك السياسة مرة أخرى في عام 2000 بتوجيه الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.
    The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression sent inquiries on three individual cases, and received responses on all three. UN ووجه المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير استفسارات بشأن ثلاث حالات فردية وتلقى ردوداً بصددها جميعاً.
    Such restrictions on freedom of opinion and expression are not justifiable under the limitations on this freedom permitted under international law. UN وهذه القيود المفروضة على حرية الرأي والتعبير لا يمكن تبريرها ولا تدخل في نطاق القيود التي يجيزها القانون الدولي.
    The first half of paragraph 23 reflected a passage from general comment No. 10 on freedom of opinion that seemed to retain its legitimacy. UN ويعكس النصف الأول من الفقرة 23 مقطعاً من التعليق العام رقم 10 بشأن حرية الرأي ويبدو أنه يريد الإبقاء على مشروعيته.
    Joint Declaration by the Special Rapporteur on freedom of opinion and Expression, OSCE Representative on Freedom of the Media, and OAS Special Rapporteur on Freedom of Expression 23 UN إعلان مشترك للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير 22
    Most of these interventions were made jointly with the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وتم القيام بأغلب هذه المبادرات بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.
    Mr. Abid Hussain Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    Mr. Abid Hussain Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression cited cases of prosecution of independent weeklies and court convictions resulting in heavy fines and prison sentences against journalists. UN وأشار المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير إلى محاكمة دوريات أسبوعية مستقلة وإلى أحكام محاكم بدفع غرامات باهظة وبقضاء فترات طويلة في السجن بحق صحفيين.
    the United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, UN للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبـا المعني
    Challenges to freedom of expression in the new century: joint statement by the United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, the OSCE Representative on freedom of the media and the UN التحديات التي تواجه حرية التعبير في القرن الجديد: بيان مشترك صادر عن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام،
    Abid Hussain, United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN عابد حسين، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    Special Rapporteur on freedom of opinion and Expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    Nevertheless, the Government's hold on the media remains tight and a number of restrictions on freedom of opinion and expression are still in place. UN ومع ذلك، فإن قبضة الحكومة على وسائط الاعلام ما زالت محكمة، وما زال هناك عدد من القيود على حرية الرأي والتعبير.
    It was concerned about restrictions on freedom of opinion and expression and the percentage of the population living below the poverty line. UN وأعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية الرأي والتعبير وإزاء نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    The Committee's case law on freedom of opinion was very limited. UN وسوابق اللجنة بشأن حرية الرأي محدودة جداً.
    During its twelfth session, the Council had adopted a resolution on freedom of opinion and expression, in which it had reaffirmed the rights contained in the Covenant, and which might be of interest to the Committee in the drafting of its new general comment on article 19. UN واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة قرارا بشأن حرية الرأي والتعبير أعاد فيه تأكيد الحقوق المنصوص عليها في العهد، وقد يهم اللجنة فيما يخص صياغة تعليقها العام الجديد بشأن المـادة 19.
    It enquired about Uzbekistan's readiness to cooperate in an effective manner with the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وتساءلت عن مدى استعداد أوزبكستان للتعاون بصورة فعالة مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب، ومع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    A 2-minute Khmer animation film on freedom of opinion, expression and assembly set in a land dispute scenario was launched online and later shown at public events and training courses. UN وعُرض على شبكة الإنترنت فيلم رسوم متحركة مدته دقيقتان بلغة الخمير عن حرية الرأي والتعبير والتجمع يصور سيناريو لنزاع على الأرض. وعُرض الفيلم بعد ذلك في فعاليات عامة ودورات تدريبية.
    The general comment should perhaps place more emphasis on freedom of opinion. UN وربما ينبغي للتعليق العام إعطاء وزن أكبر لحرية الرأي.
    With regard to communications concerning individual allegations of violence against women, the Special Rapporteur participated in sending joint urgent appeals and/or communications with the Special Rapporteurs on torture and on freedom of opinion and expression, as well as with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN ٧- وبالنسبة للاتصالات المتعلقة بالادعاءات الفردية عن العنف ضد المرأة، شاركت المقررة الخاصة في إرسال نداءات مشتركة عاجلة و/أو إجراء اتصالات مع المقرّرين الخاصّين المعنيّين بالتعذيب وبحرية الرأي والتعبير وكذلك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more