"on gender equality in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن المساواة بين الجنسين في
        
    • المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في
        
    • على المساواة بين الجنسين في
        
    • المتعلق بالمساواة بين الجنسين في
        
    • عن المساواة بين الجنسين في
        
    • للمساواة بين الجنسين في
        
    • المعني بالمساواة بين الجنسين في
        
    • تتعلق بالمساواة بين الجنسين في
        
    • في مجال المساواة بين الجنسين في
        
    • المعنية بالمساواة بين الجنسين في
        
    • معنية بالمساواة بين الجنسين في
        
    • بشأن المساواة الجنسانية في
        
    • متعلقة بالمساواة بين الجنسين في
        
    • في مسألة المساواة بين الجنسين في
        
    • في المساواة بين الجنسين في
        
    Concept paper on gender equality in the context of displacement and statelessness UN ورقة مفاهيمية بشأن المساواة بين الجنسين في سياق التشريد وانعدام الجنسية
    General recommendation on gender equality in the context of displacement and statelessness UN توصية عامة بشأن المساواة بين الجنسين في إطار التشريد وانعدام الجنسية
    :: Ensure the full implementation of the commitments on gender equality in the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries UN :: ضمان التنفيذ الكامل للالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا
    Research grants have been offered in the field of gender equality, with special emphasis on gender equality in higher education. UN :: قدمت منح للبحث في ميدان المساواة بين الجنسين، مع التأكيد بوجه خاص على المساواة بين الجنسين في التعليم العالي.
    Act on gender equality in Employment and Support for Work-Family Reconciliation UN القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في الاستخدام والدعم المقدم في سبيل التوفيق بين عبء العمل والعبء الأسري
    The Ministry also issued a report from a special seminar on gender equality in education and research in 2003. UN وقد أصدرت الوزارة أيضا في عام 2003 تقريرا من حلقة دراسية خاصة عن المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث.
    Guidance on gender equality in programme sectors completed and accompanied by training modules. UN الانتهاء من تقديم التوجيه بشأن المساواة بين الجنسين في سياق القطاعات البرنامجية، ومواكبة ذلك بنماذج تدريبية.
    The Solemn Declaration of the African Union on gender equality in Africa, 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004.
    Solemn Declaration on gender equality in Africa UN الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا
    AU Solemn Declaration on gender equality in Africa 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004؛
    African Union Solemn Declaration on gender equality in Africa, 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004
    Guidance on gender equality in programme sectors completed and accompanied by training modules. UN الانتهاء من تقديم التوجيه بشأن المساواة بين الجنسين في سياق القطاعات البرنامجية، وإرفاق ذلك بنماذج تدريبية.
    Legislation on gender equality in public life has been acquiring increasing importance in recent times. UN وما فتئت التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في الحياة العامة تحظى بأهمية متزايدة في الآونة الأخيرة.
    The above Book includes the entire legislation on gender equality in the labour market and in the entrepreneurial activities. UN ويتضمن الجزء المذكور أعلاه جميع التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في سوق العمل وفي أنشطة مباشرة الأعمال الحرة.
    It was emphasized that the use of sex-disaggregated data was extremely important, as was a focus on gender equality in armed conflict. UN وجرى التشديد على الأهمية البالغة لاستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، وكذلك التركيز على المساواة بين الجنسين في النزاعات المسلحة.
    Emphasis on gender equality in society and in the family has been an additional factor in the creation of a greater awareness of the role of individual members within this the basic unit of society. UN وقد أصبح التأكيد على المساواة بين الجنسين في المجتمع وفي اﻷسرة عاملا إضافيــا فـي خلق وعــي أكبر بدور اﻷفراد اﻷعضاء داخل هذه الوحدة اﻷساسية للمجتمع.
    Article 2, paragraph 27: Act on gender equality in Employment and Support for Work-Family Reconciliation UN المادة 2، الفقرة 27: القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال العمالة ودعم التوفيق بين عبء العمل والعبء الأسري
    Reported on the implementation of the AU Solemn Declaration on gender equality in Africa in 2007; UN قدمت تقريراً عن تنفيذ الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي عن المساواة بين الجنسين في أفريقيا في 2007؛
    Measures undertaken included an action plan on prostitution and trafficking for sexual purposes and a strategy on gender equality in the labour market. UN وشملت التدابير المتخذة وضع خطة عمل بشأن مكافحة البغاء والاتجار بالبشر للأغراض الجنسية ووضع استراتيجية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    Working group on gender equality in the context of asylum and statelessness UN الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية
    Some countries have taken specific measures such as the elaboration of a political plan on gender equality in education or the appointment of a coordinator for activities on gender equality. UN واتخذت بعض البلدان تدابير محددة مثل وضع خطة سياسية تتعلق بالمساواة بين الجنسين في التعليم أو تعيين منسق للأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Isis shared its work on gender equality in the Asia Pacific Region. UN وقد أطلعت الدائرة غيرها من الجهات على عملها في مجال المساواة بين الجنسين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Task force on gender equality in the context of displacement and statelessness UN فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين في سياق النزوح وانعدام الجنسية
    3. A UNIFEM-chaired task force on gender equality in the United Nations Development Group (UNDG) has been functioning for the past 18 months. UN 3 - ويرأس صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فرقة عمل معنية بالمساواة بين الجنسين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعمل منذ 18 شهرا.
    A web portal on gender equality in the region will communicate the results of the conference and establish a platform for further exchange of knowledge, experiences etc. UN وستقدم بوابة شبكية بشأن المساواة الجنسانية في المنطقة نتائج المؤتمر وتؤسس لمنتدى لمواصلة تبادل المعارف والخبرات وما إلى ذلك.
    Finally, the accession of Lithuania to the European Union in 2004 had facilitated the inclusion of improved legislation on gender equality in its main legal bodies. UN وأخيرا، يسر انضمام ليتوانيا إلى الاتحاد الأوروبي في سنة 2004 إدراج تشريعات محسنة متعلقة بالمساواة بين الجنسين في هيئاتها القانونية الرئيسية.
    The project aimed to advance the understanding of the impact of tax policies and tax reforms on gender equality in countries at various levels of development. UN وكان الهدف من المشروع هو تحسين فهم ما للسياسات والإصلاحات الضريبية من تأثير في المساواة بين الجنسين في البلدان على اختلاف مستوياتها الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more