"on getting" - Translation from English to Arabic

    • على الحصول على
        
    • على إحضار
        
    • على إخراج
        
    • على جلب
        
    • حصولك على
        
    • على إيجاد
        
    • على استعادة
        
    • على الوصول إلى
        
    • على جعل
        
    He seemed to be very intent on getting under Julian's skin. Open Subtitles ويبدو أن القصد جدا على الحصول على تحت الجلد جوليان.
    We should be concentrating on getting the grant proposal to HarIan HartIey. Open Subtitles يتعين علينا أن نركز على الحصول على اقتراح منحة لهارتلي هارلان.
    You just have to concentrate on getting the job finished, all right? Open Subtitles عليك أن تركز على الحصول على وظيفة الانتهاء ، كل الحق؟
    Shelby: And we're working on getting Better quality champagne flutes. Open Subtitles و نحن نعمل على إحضار كؤوس شمبانيا أفضل جوده
    And you should stay focused for half a minute on getting my brother and the rest of the hostages outta there. Open Subtitles و يجب أن تظل مركزاً لدقيقه على إخراج أخي و باقي الرهائن من هناك
    Well, that's why we have to focus on getting the truth, so you can tell everyone who you really are. Open Subtitles حسناً , لهذا علينا أن نركز على الحصول على الحقيقة حتى يكون بإمكانكِ إخبار الجميع من حقاً أنتِ
    We focused on getting seeds and fertilizer into the hands of small farmers. UN وقد ركّزنا على الحصول على البذور والمخصبات ووضعها في أيدي صغار الفلاحين.
    32. Capacity development focuses on getting the fundamentals right and building a firm foundation to deliver on development policy and services. UN 32 - تركز عملية تنمية القدرات على الحصول على الحقوق الأساسية وإرساء أساس متين لوضع سياسات وتقديم خدمات إنمائية.
    The First Secretary, Mr. Awada, stated that he would insist on getting the reply from Chad as soon as possible UN أفاد السكرتير الأول، السيد عوادة، أنه سيحرص على الحصول على رد تشاد في أسرع وقت ممكن.
    The First Secretary, Mr. Awada, stated that he would insist on getting the reply from Chad as soon as possible. UN أفاد السكريتير الأول، السيد عوادة، أنه سيحرص على الحصول على رد تشاد في أسرع وقت ممكن.
    And there's still a lot of prep that we pushed so you could focus on getting Mr. Gatwood up by the end of the quarter. Open Subtitles ولا يزال هناك الكثير من الإعدادية التي دفعنا حتى تتمكن من التركيز على الحصول على السيد غاتوود تصل بنهاية الربع.
    I'm gonna work on getting the comms and controls back online. Open Subtitles أنا ستعمل على الحصول على كومز والضوابط مرة أخرى على الانترنت.
    So unless you're planning on getting a graduate degree in computer science in the next half hour, Open Subtitles حتى إذا كنت تخطط على الحصول على شهادة الدراسات العليا في علوم الكمبيوتر في النصف ساعة القادمة،
    Sold me on getting my photo done. Open Subtitles تباع لي على الحصول على صورة بلدي القيام به.
    And I'm sorry that I held back on getting my citizenship papers expedited. Open Subtitles وأنا آسف أنني أحجمت على الحصول على وثائق جنسيتي المعجل.
    Either way, we need to focus on getting your father and making him pay for everything he's done. Open Subtitles بكلتا الحالتين، يجب أن نركز على إحضار والدكِ ونجعله يدفع لكل شئ فعله
    Then we could focus some on getting your pal out of lockup. Open Subtitles حينئذٍ يُمكننا التّركيز قليلًا على إخراج صديقكَ من الحجز.
    PD's got the tunnel locked down. I'm working on getting you schematics. Open Subtitles قامت الشرطة بإغلاق النفق أنا أعمل على جلب المخططات لك
    You figure on getting your money from that bum? Open Subtitles هل ستتدبر حصولك على المال من ذلك اللعين؟
    Actually, I'd like you to focus in on getting a job. Open Subtitles في الحقيقة أريد منك التركيز على إيجاد عمل
    Honestly, it probably... slipped her mind. We're kinda focused on getting our son back. Open Subtitles بصراحة، ربّما غفلَتْ عن ذلك لأنّنا مركّزون على استعادة ابنها
    Once I had all the pieces... now we just need to figure out why this alien was so hell-bent on getting there. Open Subtitles بمجرد أن حصلت على كامل الأجزاء.. الآن علينا فقط أن نكتشف لماذا كان هذا الغريب عازما على الوصول إلى هناك.
    It is, when the world's best chance at a workable weapon is focused on getting her daddy to love her. Open Subtitles إنه الوقت، عندما تكون أفضل فرصة في العالم هي عمل سلاح وتكون مركزة على جعل والدها يحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more