"on girls' education" - Translation from English to Arabic

    • على تعليم الفتيات
        
    • على تعليم البنات
        
    • لتعليم الفتيات
        
    • بشأن تعليم الفتيات
        
    • عن تعليم الفتيات
        
    • بشأن تعليم البنات
        
    • حول تعليم الفتاة
        
    • وفيما يتعلق بتعليم البنات
        
    • لتعليم البنات
        
    • المتعلقة بتعليم البنات
        
    • المتعلقة بتعليم الفتيات
        
    • في مجال تعليم الفتيات
        
    • فيما يتعلق بتعليم الفتيات
        
    • المعني بتعليم الفتيات
        
    • تتعلق بتعليم الفتيات
        
    Advocacy that influences attitudes remains the preferred tool to counter the deleterious effects of traditional practices on girls' education. UN وتظل جهود الدعوة التي تؤثر في المواقف هي الأداة المفضلة لمواجهة الآثار الضارة للممارسات التقليدية على تعليم الفتيات.
    This initiative has launched a global campaign to promote universal and equality Internet access in secondary education in developing countries, with an emphasis on girls' education. UN فقد أطلقت المبادرة حملة عالمية لتعزيز وصل الجميع بالإنترنت على قدم المساواة على صعيد التعليم الثانوي في البلدان النامية، مع التركيز على تعليم الفتيات.
    Therefore, a focus on girls' education is in itself a strategy for achieving quality education for all. UN وتبعا لذلك، يعد التركيز على تعليم البنات في حد ذاته استراتيجية لتوفير التعليم الجيد للجميع.
    The simplification and dissemination of the National Policy on girls' education. UN :: تبسيط ونشر السياسة الوطنية لتعليم الفتيات.
    Some of the strategies and interventions made on girls' education are outlined below. UN ويرد فيما يلي الإطار العام لبعض الاستراتيجيات والتدخلات بشأن تعليم الفتيات.
    The Committee regrets that insufficient statistical data and information were provided on girls' education. UN وتأسف اللجنة لتقديم بيانات ومعلومات إحصائية غير كافية عن تعليم الفتيات.
    In particular, the Committee is concerned about cultural barriers to education and the negative impact of harmful traditional practices, such as early and forced marriage, on girls' education. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة بشأن العوائق الثقافية القائمة في سبيل التعليم، والتأثير السلبي للممارسات التقليدية الضارة، مثل الزواج المبكر والإكراه على الزواج، على تعليم الفتيات.
    We are pleased to note that the Secretary-General in his report focuses on girls' education as a critical factor in the eradication of poverty. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن الأمين العام يركز الاهتمام، في تقريره، على تعليم الفتيات بوصفه عاملا حاسما في القضاء على الفقر.
    One delegation requested more emphasis on girls' education. UN وطلب أحد الوفود المزيد من التشديد على تعليم الفتيات.
    One delegation requested more emphasis on girls' education. UN وطلب أحد الوفود المزيد من التشديد على تعليم الفتيات.
    The problem of early marriage and its impact on girls' education represented a major challenge facing government leaders responsible for women's affairs. UN كما أن مشكلة الزواج المبكر وأثره على تعليم الفتيات تمثل تحديا رئيسيا يواجه المسؤولين الحكوميين عن شؤون المرأة.
    Programme expenditures on girls' education and child protection are expected to grow at roughly the same rate as overall expenditure. UN ويرتقب أن تزداد النفقات البرنامجية المصروفة على تعليم البنات وحماية الأولاد بنفس معدل زيادة النفقات العامة تقريبا.
    Some asked about boys' education and the emphasis on girls' education. UN واستفسر البعض عن تعليم الأولاد وعن التركيز على تعليم البنات.
    The review has by and large focused on girls' education and assessed how community people view educating female. UN وركَّز هذا الاستعراض حتى الآن على تعليم البنات وتقييم نظرة أفراد المجتمع المحلي إلى تعليم الإناث.
    The Special Initiative on girls' education highlights this focus. UN وتؤكد المبادرة الخاصة لتعليم الفتيات على هذا التركيز.
    This followed earlier analytical work I initiated in the Bank on girls' education and development. UN وقد أجري هذا المشروع بناء على دراسة تحليلية سابقة اضطلعت بها المرشحة في البنك بشأن تعليم الفتيات والتنمية.
    The Committee regrets that insufficient statistical data and information were provided on girls' education. UN وتأسف اللجنة لتقديم بيانات ومعلومات إحصائية غير كافية عن تعليم الفتيات.
    In the field of education, awareness-raising campaigns have been waged on girls' education. UN وعلى صعيد التعليم، اضطُلع بحملات للتوعية بشأن تعليم البنات.
    Training courses for instructors and women social workers on girls' education UN :: دورات تدريبية لعدد من الموجهين والأخصائيات الاجتماعيات حول تعليم الفتاة
    :: Support free, quality basic education by 2015 and reverse the unacceptably slow progress on girls' education UN :: دعم التعليم الأساسي المجاني والجيد النوعية بحلول عام 2015 وتعجيل التقدم البطيء بشكل غير مقبول لتعليم البنات
    This is expected to contribute significantly to the achievement of the MDGs and Education for All (EFA) Goals on girls' education and empowering women in the long run. UN ويتوقّع أن يساهم ذلك إلى حد كبير في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التعليم للجميع المتعلقة بتعليم البنات وتمكين النساء على المدى الطويل.
    Several speakers hoped that the stronger focus on ECC and on adolescents would not detract resources and energy from the work on girls’ education. UN وأعرب عدة متحدثين عن أملهم في أن تعزيز التركيز على الرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة وعلى المراهقين لا يؤدي إلى تحويل الموارد والطاقة عن اﻷعمال المتعلقة بتعليم الفتيات.
    Provided expert on girls' education for the High Level Round Table, Social Integration, NY, 10 February 2005. UN وأتاحت خبيرا في مجال تعليم الفتيات للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى، التكامل الاجتماعي، نيويورك، 10 شباط/فبراير 2005.
    on girls' education, she reported that a new education officer had been appointed. UN وأفادت فيما يتعلق بتعليم الفتيات أنه تم تعيين موظف جديد للتعليم.
    As part of the Forum agenda, the Thematic Group on girls' education discussed their achievements, constraints, perspectives, resources needed and developed a framework for their future action plan. UN وكجزء من جدول أعمال المنتدى، ناقش أعضاء الفريق المواضيعي المعني بتعليم الفتيات إنجازاتهم وتوقعاتهم وما يصادفهم من معوقات وما يلزمهم من موارد، ووضعوا إطار عملٍ لخطط عملهم المستقبلي.
    Since the Beijing Conference in 1995, significant empirical and analytical knowledge and information have been generated on girls' education. UN وأسفر انعقاد مؤتمر بيجين في عام 1995 عن توافر معارف ومعلومات تجريبية وتحليلية هامة تتعلق بتعليم الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more