"on girls and boys" - Translation from English to Arabic

    • على الفتيات والفتيان
        
    • على الفتيات والأولاد
        
    • على البنات والأولاد
        
    • على البنات والبنين
        
    WHO will focus attention on girls and boys during adolescence, and on women and men past midlife in order to take stock of what is known about gender differences throughout the life cycle. UN وستركز منظمة الصحة العالمية اهتمامها على الفتيات والفتيان في سن المراهقة، وعلى النساء والرجال الذين اجتازوا منتصف العمر بغية حصر ما هو معروف عن الفوارق بين الجنسين طوال دورة الحياة.
    The Ministry of Education has developed a road map towards inclusion for education methodologies that ensures inclusive and child friendly education for all children with a focus on girls and boys with disabilities. UN ووضعت وزارة التعليم خارطة طريق من أجل إدماج منهجيات تعليمية تضمن تقديم تعليم شامل ومناسب لجميع الأطفال مع التركيز على الفتيات والفتيان ذوي الإعاقات.
    The Ministry of Education has developed a road map towards inclusion for education methodologies that ensures inclusive and child friendly education for all children with a focus on girls and boys with disabilities. UN ووضعت وزارة التعليم خارطة طريق من أجل إدماج منهجيات تعليمية تضمن تقديم تعليم شامل ومناسب لجميع الأطفال مع التركيز على الفتيات والفتيان ذوي الإعاقات.
    Strong leadership of the new entity will have an enormous impact globally, not just on women but on girls and boys, women and men. UN وسيكون للقيادة القوية للكيان الجديد تأثير هائل على الصعيد العالمي، ليس على النساء فحسب، بل أيضا على الفتيات والفتيان والنساء والرجال.
    290. Mainstreaming the child's perspective into the State budget process is a vital component of revealing the consequences of political decisions on girls and boys. UN 290- يعد إدراج منظور الطفل في عملية وضع ميزانية الدولة عنصراً أساسياً في إظهار نتائج القرارات السياسية على البنات والأولاد.
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector serves " the best interest of the child " , ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is adequately reflected; UN وتحثّ اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تستخدم نظام التتبُّع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم " المصالح الفضلى للطفل " ، بما يكفل قياس التأثير المتباين لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان على النحو المناسب؛
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector may serve " the best interests of the child, " ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN وتحثّ اللجنة أيضاً الدولة الطرف على استخدام نظام التتبُّع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم " المصالح العليا للطفل " ، بما يكفل قياس التأثير المتباين لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان على النحو المناسب؛
    Continue and strengthen the positive ongoing efforts aimed at increasing the school enrolment rate of its citizen, with special emphasis on girls and boys (Cuba); UN 117- مواصلة وتقوية الجهود الإيجابية المتواصلة الرامية إلى زيادة معدل التسجيل في المدارس مع التركيز بشكل خاص على الفتيات والفتيان (كوبا)؛
    The Committee also urges that this tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector may serve " the best interests of the child " , ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys and children of different ethnic groups is measured; UN كما تحثّ اللجنة الدولة الطرف على استخدام نظام التتبُّع هذا لإجراء تقييمات للكيفية التي يمكن أن تؤثِّر بها الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات على نحو يخدم " المصالح الفضلى للطفل " ، بما يكفل قياس الأثر المتباين لهذه الاستثمارات على الفتيات والفتيان والأطفال المنحدرين من مختلف الفئات الإثنية؛
    3. In Beijing the Platform for Action (A/CONF.177/20), Governments, in addressing issues concerning children and youth, were called on to promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes, so that, before decisions are taken, an analysis is made of the effects on girls and boys, respectively (para. 273). UN 3 - وفي منهاج عمل بيجين (A/CONF.177/20) طلب إلى الحكومات أن تدعم، في تصديها للمسائل المتعلقة بالأطفال والشباب، سياسة نشطة وواضحة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج بحيث يمكن تحليل الآثار على الفتيات والفتيان على التوالي قبل اتخاذ القرارات (الفقرة 273).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more