"on global trends" - Translation from English to Arabic

    • عن الاتجاهات العالمية
        
    • بشأن الاتجاهات العالمية
        
    • على الاتجاهات العالمية
        
    • في الاتجاهات العالمية
        
    Priority is given to collecting information on global trends and proven practices. UN وتعطى الأولوية لجمع المعلومات عن الاتجاهات العالمية والممارسات التي أثبتت نفسها.
    The report should also contain information on global trends, organized by region. UN كما ينبغي أن يشتمل التقرير أيضا على معلومات عن الاتجاهات العالمية التي تم تنظيمها حسب المنطقة.
    Priority is given to collecting information on global trends and proven practices. UN وتعطى الأولوية لجمع المعلومات عن الاتجاهات العالمية السائدة والممارسات المجربة.
    These can help to foster structured debate on global trends and on the opportunities for, and threats to, sustainable development. UN ويمكن أن يساعد ذلك على تشجيع المناقشة المنظمة بشأن الاتجاهات العالمية وفرص التنمية المستدامة والتهديدات التي تواجهها.
    (x) International and regional cooperation with a view to fostering policy dialogue on global trends in the information society. UN `10 ' التعاون دوليا وإقليميا لتشجيع الحوار السياسي بشأن الاتجاهات العالمية في مجتمع المعلومات.
    248. Such a report would focus on global trends and their possible impacts on people around the world. UN 248 - وسيركز هذا التقرير على الاتجاهات العالمية وتأثيراتها المحتملة على الناس في جميع أنحاء العالم.
    Reflecting on global trends impacting the economic contributions of forests, he highlighted the impact of demographic change, urbanization, agricultural commodities and trade. UN وفي سياق إمعان النظر في الاتجاهات العالمية المؤثرة على المساهمات الاقتصادية للغابات، سلط المتكلم الضوء على أثر التغير الديمغرافي، والتوسع الحضري، والسلع الأساسية الزراعية، والتجارة.
    The Commission also requested that the reports contain information on global trends, organized by region and covering the action plans and measures adopted by the Assembly at its twentieth special session. UN وطلبت اللجنة أيضا أن تحتوي التقارير على معلومات عن الاتجاهات العالمية, مصنفة حسب المناطق وشاملة لخطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    The Global Programme has established a database on trafficking flows that includes data from multiple sources on global trends, cross-national routes and the volume of trafficking in persons and smuggling of migrants. UN وأنشأ البرنامج العالمي قاعدة بيانات عن مسارات الاتجار تتضمن بيانات مستقاة من مصادر متعددة عن الاتجاهات العالمية في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين ودروبهما عبر الوطنية وحجميهما.
    The database on trafficking in human beings includes data from multiple sources on global trends in such trafficking, the cross-country routes used and the volume of such trafficking. UN وتشمل قاعدة البيانات عن الاتجار بالبشر بيانات من مصادر متعددة عن الاتجاهات العالمية في ذلك الاتجار، والدروب المتبعة عبر البلدان وحجم ذلك الاتجار.
    Two Industrial Development Reports, consisting of one part on global trends and a second part focusing on a key issue covered by the research programme; UN ● عددين من تقرير التنمية الصناعية، يشتملان على جزء واحد عن الاتجاهات العالمية وجزء ثان يركز على مسألة رئيسية يتناولها برنامج البحوث؛
    At ESCAP, feedback on press coverage of the regional economic survey shows that broad conclusions on global trends as well as findings of interest to specific countries are usually reflected in the national press. UN وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، تظهر المعلومات المرتدة عن التغطية الصحفية للدراسات الاستقصائية الاقتصادية الإقليمية أن الاستنتاجات العامة عن الاتجاهات العالمية فضلا عن النتائج التي تهم بلدانا محددة تجد التعبير عنها عادة في الصحافة الوطنية.
    In addition, the global programme has initiated work on a database to include data from multiple sources on global trends, cross-national routes, volume of trafficking in persons and smuggling of migrants, victims and offenders of trafficking and responses of criminal justice systems to such criminal activity. UN 81- وفضلا عن هذا، استهل البرنامج العالمي العمل في إعداد قاعدة بيانات تشمل البيانات المقدمة من مصادر متعددة عن الاتجاهات العالمية والدروب عبر الوطنية وحجم الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، والضحايا والجناة في عمليات الاتجار بالأشخاص، واستجابات نظم العدالة الجنائية لهذا النشاط الإجرامي.
    42. The Federation has proposed a virtual global community, which is a single-access web portal that will systematically store information on global trends in policy and good practices against the backdrop of the Plan of Action. UN 42 - واقترح الاتحاد تصميم مجتمع عالمي افتراضي إلكتروني وهو سبيل فريد للتواصل مع الشبكة الإلكترونية العالمية ويتولى خزن المعلومات بصورة منتظمة عن الاتجاهات العالمية في مجال السياسات والممارسات الإيجابية على خلفية خطة العمل.
    21. The United Nations programme on ageing published the World Ageing Situation,5 a compilation of studies on global trends and emerging issues on ageing. UN 21 - ونشر برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة " حالة الشيخوخة في العالم(5)، التي تمثل مجموعة دراسات عن الاتجاهات العالمية للشيخوخة والمسائل الآخذة بالظهور في هذا الصدد.
    Specific comments were made on global trends in the adoption of accounting standards. UN وقُدّمت تعليقات محددة بشأن الاتجاهات العالمية في اعتماد المعايير المحاسبية.
    The database includes data collected from multiple sources on global trends in trafficking, including cross-country routes used. UN وتتضمن قاعدة البيانات هذه بيانات جمعت من مصادر متعددة بشأن الاتجاهات العالمية في مجال الاتجار، بما في ذلك الدروب العابرة للبلدان التي يجري استخدامها.
    According to the International Labour Organization report on global trends in employment, the number of vulnerable workers who have been thrown into poverty has risen from 45 million to over 100 million. UN ذلك أنه وفقا لتقرير مكتب العمل الدولي بشأن الاتجاهات العالمية للعمالة، فإن عدد العمال المستضعفين الذين انضموا إلى صفوف الفقراء قد ارتفع من 45 مليون إلى أكثر من 100 مليون شخص.
    Utilizing these tools and other existing sources, UNODC regularly informs the Commission on global trends in the markets for the major illicit drugs and produces the annual World Drug Report and various regional assessments which provide the international community with an in-depth analysis of the situation in the various markets. UN وباستعمال هاتين الأداتين وسائر المصادر الموجودة، يُطلع المكتب لجنة المخدرات بانتظام على الاتجاهات العالمية في أسواق المخدرات الرئيسية غير المشروعة ويُصدر التقرير العالمي السنوي عن المخدرات وعددا من التقييمات الإقليمية، مما يتيح للمجتمع الدولي تحليلا متعمقا للحالة في مختلف الأسواق.
    The next presentation by the representative of PricewaterhouseCoopers, also a member of the Public Policy Committee of the six largest accounting firms, centred on global trends in the accountancy profession and the impact of these trends on the education of accountants worldwide. UN 51- أما العرض التالي الذي قدَّمه ممثل شركة برايس ووتر هاوس كوبرز، وهي أيضاً عضو في لجنة السياسات العامة لأكبر ست شركات محاسبة، فقد تركز على الاتجاهات العالمية في مهنة المحاسبة وتأثير هذه الاتجاهات على تعليم المحاسبين في العالم.
    235. On gender statistics, a review of 126 countries conducted in 2012 shed some light on global trends in building capacity for collecting and using gender statistics (see E/CN.3/2013/10). UN 235 - وفيما يتعلق بالإحصاءات الجنسانية، ألقى استعراض شمل 126 بلدا أُجري في عام 2012 بعض الضوء على الاتجاهات العالمية في بناء القدرات المتعلقة بجمع الإحصاءات الجنسانية واستخدامها (انظر E/CN.3/2013/10).
    The objective of the seminar was to bring African non-governmental organizations up to date on global trends and current development issues and to give them the opportunity to exchange experiences and to assert themselves and make their voices heard during the Forum. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية إطلاع المنظمات غير الحكومية الأفريقية على آخر المستجدات في الاتجاهات العالمية وقضايا التنمية الحالية، وإتاحة الفرصة لها لتبادل الخبرات وتأكيد ذاتها وإسماع صوتها في المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more