:: 6 Global Horizontal Notes drafted on grave violations committed against children in the Central African Republic for the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict | UN | :: صياغة 6 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
III. Information on grave violations committed against children | UN | ثالثا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال |
IV. Information on grave violations committed against children in armed conflict | UN | رابعا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النـزاعات المسلحة |
Drafting of 5 Global Horizontal Notes on grave violations committed against children in the Central African Republic for the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict | UN | :: صياغة 5 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛ |
65. The purpose of a monitoring, reporting and compliance mechanism is to provide for the systematic gathering of objective, specific and reliable information on grave violations committed against children in situations of armed conflict, leading to well-informed, concerted and effective responses to ensure compliance with international and local children and armed conflict protection norms. | UN | 65 - الهدف من وضع آلية للرصد والإبلاغ هو التجميع المنتظم لمعلومات موضوعية ومحددة وموثوق بها عن الانتهاكات الجسيمة التي تُقترف في حق الأطفال في الصراعات المسلحة، مما يؤدي إلى رد فعل يستند إلى معلومات مؤكدة ويتسم بالتضافر والفعالية ويكفل الامتثال للمعايير الدولية والمحلية لحماية الأطفال في الصراعات المسلحة. |
II. Information on grave violations committed against children in armed conflict and response | UN | ثانيا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النـزاعات المسلحة والاستجابة لها |
A. Information on grave violations committed against children in situations on the agenda of the Security Council | UN | ألف - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن |
IV. Information on grave violations committed against children in armed conflict | UN | رابعاً - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة |
2. During the reporting period, the monitoring of and reporting on grave violations committed against children continued to be challenging, owing mainly to security, logistics and capacity constraints. | UN | 2 - وخلال فترة التقرير، ظلت عمليات الرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة بحق الأطفال بمثابة تحديات، تعود أساسا لقيود الأمن واللوجستيات ومحدودية القدرات. |
In addition, UNOCI, together with the United Nations country team and other partners, is working towards the full implementation of Security Council resolution 1612 (2005) and, particularly, the establishment of a monitoring and reporting mechanism on grave violations committed against children in armed conflict. | UN | وعلاوة على ذلك، تعمل عملية الأمم المتحدة بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة والشركاء الآخرين من أجل التنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1621 (2005)، وخاصة إنشاء آلية للرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في حالات الصراع المسلح. |
III. Information on grave violations committed against children during armed conflict and progress made by parties on dialogue, action plans and other measures to halt and prevent violations against children | UN | ثالثا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال أثناء النزاعات المسلحة، وعن التقدم الذي أحرزته الأطراف على مستوى الحوار وخطط العمل والتدابير الأخرى الرامية إلى وقف الانتهاكات ضد الأطفال ومنعها |
V. Information on grave violations committed against children during armed conflict and progress made by parties on dialogue, action plans and other measures to halt and prevent violations against children | UN | خامسا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال أثناء النزاعات المسلحة، وعن التقدم الذي أحرزته الأطراف على مستوى الحوار وخطط العمل والتدابير الأخرى الرامية إلى وقف ومنع الانتهاكات ضد الأطفال |
49. The information gathered on grave violations committed against children is transmitted periodically by the co-chairs of the task force to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict for final vetting and review. | UN | 49 - وينقل الرئيسان المشاركان لفرقة العمل المعلومات التي يتم جمعها عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال دوريا إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح للتدقيق فيها ومراجعتها بشكل نهائي. |
The report then continues by providing information on grave violations committed against children and progress made by parties on dialogue, action plans and other measures to halt and prevent such grave violations. | UN | ويمضي التقرير ليقدم معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال وعن التقدم الذي أحرزته الأطراف المعنية بشأن التحاور، وخطط العمل، والتدابير الأخرى الرامية إلى وقف الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال ومنعها(). |
The team appointed by the Special Representative, composed of United Nations officials, was paid thousands of dollars a month by the Organization to carry out its mandate in accordance with Security Council resolution 1612 (2005), which stipulated that the team's purpose was to provide for the systematic gathering of accurate, timely and objective information on grave violations committed against children in armed conflict. | UN | وتدفع المنظمة رواتب تبلغ آلاف الدولارات في الشهر لأعضاء لفريق الذي عينته الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والمؤلف من موظفين في الأمم المتحدة، لكي يقوموا بولايتهم وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، الذي ينصّ على أن الغرض من الفريق هو جمع معلومات دقيقة وموضوعية في الوقت المناسب وبانتظام عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة في حق الأطفال في حالات النزاع المسلح. |
:: Drafting of 6 Global Horizontal Notes on grave violations committed against children in the Central African Republic for the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict | UN | :: صياغة 6 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
31. On 5 May, the Special Representative, together with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, briefed the Security Council Committee established pursuant to resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic, sharing information on grave violations committed against children and calling for action by the Committee to target perpetrators. | UN | 31 - وفي 5 أيار/مايو، أطلعت الممثلة الخاصة، بمعية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع، لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وقدما معلومات عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال ودعيا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات لاستهداف الجناة. |
10. The purpose of a monitoring and reporting mechanism is to provide for systematic gathering of objective, specific and reliable information on grave violations committed against children in situations of armed conflict, leading to well-informed, concerted and effective responses to ensure compliance with international and local CAAC protection norms. | UN | 10- الهدف من وضع آلية للرصد والإبلاغ هو إتاحة التجميع المنتظم لمعلومات موضوعية ومحددة وموثوق بها عن الانتهاكات الجسيمة التي تُقترف في حق الأطفال في حالات النزاع المسلح، مما يؤدي إلى رد فعل يستند إلى معلومات مؤكدة ويتسم بالتضافر والفعالية ويكفل الامتثال للمعايير الدولية والمحلية لحماية الأطفال في النـزاع المسلح. |