"on guatemala" - Translation from English to Arabic

    • بشأن غواتيمالا
        
    • عن غواتيمالا
        
    • على غواتيمالا
        
    • المعني بغواتيمالا
        
    • المعنية بغواتيمالا
        
    • لغواتيمالا
        
    The Committee adopted its concluding observations on Guatemala. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن غواتيمالا.
    The Committee concluded its consideration of the item and presented its concluding observations on Guatemala. UN اختتمت اللجنة النظر في هذا البند وعرضت ملاحظاتها الختامية بشأن غواتيمالا.
    The Committee against Torture expressed concern about the situation of indigenous peoples in its concluding observations on Guatemala. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب في ملاحظاتها الختامية بشأن غواتيمالا عن القلق إزاء حالة الشعوب الأصلية.
    The Inter-American Commission on Human Rights sent copies of its reports on Guatemala, Colombia and Haiti, as well as a copy of its 1993 Annual Report. UN وبعثت لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان نسخاً من تقاريرها عن غواتيمالا وكولومبيا وهايتي وكذلك نسخة من تقريرها السنوي لعام ٣٩٩١.
    I thank everyone, including the Co-Chairs and the Secretary-General, for their special focus on Guatemala in the current emergency. UN وأشكر الجميع، بمن في ذلك الرئيسين المشاركين والأمين العام، لتركيزهم بشكل خاص على غواتيمالا في أزمتها الطارئة الحالية.
    Report of the Independent Expert on Guatemala UN تقرير الخبير المستقل المعني بغواتيمالا
    A full Consultative Group meeting on Guatemala is currently under preparation. UN ويجري في الوقت الحالي التحضير لاجتماع كامل للفريق الاستشاري بشأن غواتيمالا.
    Statement on Guatemala issued by the European Community and UN بيان بشأن غواتيمالا صادر عن الجماعة اﻷوروبية
    Statement on Guatemala issued by the European Community UN بيان بشأن غواتيمالا صادر عن الاتحاد اﻷوروبي
    Declaration by the European Union on Guatemala, issued on 8 July 1994 UN إعلان صادر في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن غواتيمالا
    The exchange on Guatemala was particularly useful, in the light of the planned transition of MINUGUA. UN وكان تبادل الآراء بشأن غواتيمالا مفيدا بصفة خاصة وذلك بالنظر إلى التحول المخطَّط لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    But for this, we would have welcomed the opportunity once again to be a sponsor of a draft resolution on Guatemala and MINUGUA. UN وكنا نرحب لولا هذا بفرصة أن نكون مرة أخرى من مقدمي مشروع القرار بشأن غواتيمالا وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    On behalf of the European Union I have the honour to transmit to you herewith a declaration of the European Union on Guatemala, issued on 8 July 1994. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعلانا صادرا في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن غواتيمالا.
    Special Declaration on Guatemala UN بيان خاص بشأن غواتيمالا
    Special Declaration on Guatemala UN بيــان خاص بشأن غواتيمالا
    Report of a lessons-learned workshop on Guatemala, (October 2000) UN تقرير حلقة العمل المعنية بالدروس المستخلصة عن غواتيمالا (تشرين الأول/أكتوبر 2000)
    Consequently, and in accordance with the relevant provisions of the Agreement on the Commission's establishment, the Secretary-General appointed Mr. Christian Tomuschat, a German university professor and former independent expert on Guatemala of the United Nations Commission on Human Rights, as a member of the Commission. UN ونتيجة لذلك، ووفقا لما ورد في هذا الصدد في الاتفاق المنشئ للجنة، عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد كريستيان توموشات وهو أستاذ جامعي ألماني وخبير مستقل سابق عن غواتيمالا في لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، عضوا في اللجنة.
    The problem of drug trafficking has had a serious impact on Guatemala. UN إن لمشكلة الاتجار بالمخدرات تداعيات جد سلبية على غواتيمالا.
    The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. UN كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا.
    Report of the Independent Expert on Guatemala UN تقرير الخبير المستقل المعني بغواتيمالا
    I am also grateful to the Inter-American Development Bank for the part it has played in the promotion of peace, in particular by convening consultative groups on Guatemala. UN وينبغي اﻹشــادة باستفاضــة بمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية للدور الذي قام به من أجل تعزيز عملية السلام، ولا سيما عن طريق الدعوة إلى اجتماع الجماعات الاستشارية المعنية بغواتيمالا.
    Those legal instruments, being international treaties, are legally binding on Guatemala if the actual conditions exist for their application. UN وهذه الصكوك القانونية الدولية، بوصفها معاهدات، إنما هي ملزمة قانونيا لغواتيمالا في حال وجود الظروف العملية لتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more